共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对外汉语教学中存在着许多跨文化交际障碍,课堂教学中正确地处理跨文化交际现象是语言教学的关键。本文针对对外汉语教学中的问题,着重阐述了在教学中培养学生跨文化意识的具体策略。认清语言教学和文化教学的关系,把握对外汉语教学的教学原则,提高课堂教学的效率,扩展课外文化体验活动教学,提高学生的跨文化交际意识,进而促进对外汉语教学的顺利进行。 相似文献
2.
3.
吕文娇 《中国小学语文教学论坛》2015,(2):68-70
随着汉语热潮在全世界的掀起,针对留学生的汉语教学是近年来备受关注的研究课题。对外汉语教学的根本目的是消除跨文化交际障碍。留学生受母语文化的影响,形成了语言交际障碍、体态语交际障碍、环境语交际障碍。要减少和消除跨文化交际障碍,必须审慎选择文化教学内容,培养跨文化交际意识,注重文化的渗透和兴趣的培养。 相似文献
4.
对外汉语专业教学作为跨文化语言教学,承担着语言传播和文化传播的双重任务.本文在讨论语言和文化关系的基础上,阐述了文化教学在对外汉语专业英语教学中的重要性,并提出了对外汉语专业英语教学中文化渗透的途径和方法. 相似文献
5.
探究对外汉语教学在“一带一路”背景下实施跨文化教学的策略,需要教育工作者重视“一带一路”背景下的跨文化教学意义,结合意义,采取发挥文化传播作用、提升教师专业水平、完善课程教学体系、加强文化体验教学等措施,体现教学新策略,实现对外汉语教学有效开展跨文化教学,促进对外汉语教学满足“一带一路”背景对汉语教育提出的要求。 相似文献
6.
罗兰京子 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(6):107-109
对外汉语教师作为第二语言教师,其职业活动是一种典型的跨文化交际活动。同时,跨文化交际语言能力也是第二语言教学的重要教学内容和目标。所以,跨文化交际能力不仅是对外汉语教师自身的一种重要教学素质,也是其进行语言教学设计与实施的重要能力。跨文化交际研究视角下,对外汉语教学就是教师与学生、学生与学生之间的跨文化语言-文化的对话与互动活动。 相似文献
7.
8.
再论对外汉语教学中的文化依附问题 总被引:1,自引:0,他引:1
罗程 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,(Z2)
文化沙文主义历来被用做指称西方文化中心说。其实在我国对外汉语教学中的文化依附问题上也应该避免文化沙文主义。对文化依附问题持超越的态度是跨文化语言教学的客观要求。 相似文献
9.
文化沙文主义历来被用做指称西方文化中心说。其实在我国对外汉语教学中的文化依附问题上也应该避免文化沙文主义。对文化依附问题持超越的态度是跨文化语言教学的客观要求。 相似文献
10.
对外汉语教学即以汉语作为第二语言教学的一门学科,实用主义的对外汉语教学将教学任务局限在语言教学上,事实上文化教学对语言教学不仅有着促进的作用,更是对语言教学的一种升华。语言教学与文化教学相辅相成,这也是中外文化交流的一部分。本文试图从跨文化交际和第二语言习得的角度,来证明对外汉语教学和中国文化传播之间的相互影响。 相似文献
11.
陈丽芳 《河南职业技术师范学院学报(职业教育版)》2011,(12)
外籍教师管理工作是我国高校引进国外智力、开展合作办学、推进高等教育国际化的一项长期任务。为此,必须关注跨文化管理在高校外教管理中的重要作用,反思这些冲突背后深厚的文化因素;同时需要注意跨文化交际中的语言文化障碍和语言文化修养问题;需要在多元文化背景下坚持五个注重,以跨文化的思维和技巧来进一步开发外籍教师这块有效的教育资源,促使高校外教管理工作更臻完善。 相似文献
12.
13.
《中国小学语文教学论坛》2016,(2)
人们在地域和文化背景方面的不同为跨文化交际带来了一定的障碍,也影响到了以外国人为对象的对外汉语教学。探讨对外汉语教学应如何看待和处理中西文化交际的问题。 相似文献
14.
释词是对外汉语词汇教学的重要一环.汉语中的大量词汇蕴涵着文化义,对外汉语教师释词过程中导入文化义能有效地提高留学生的跨文化交际能力,适应汉语思维方式.文化知识的掌握,能够加快留学生对所学知识的运用.探讨释词过程中的文化导入问题,对对外汉语教学有重大的意义. 相似文献
15.
康健 《四川师范学院学报》2009,(1):74-77
当今时代,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉、越来越成为综合国力竞争的重要因素,跨文化交际越来越成为各国人民的热切愿望。本文在分析全球化语境下对外汉语教学新变化的基础上,指出了对外汉语教学本质上是在跨文化交际基础上进行的语言教育活动,跨文化教育是对外汉语教学的一大特色,阐述了在对外汉语教学中培养跨文化意识的具体策略。 相似文献
16.
《兰州教育学院学报》2014,(3):60-62
跨文化教育是大学英语教学中的重要内容。本文分析了跨文化教学中存在的问题,并从文化差异视域探讨了实施跨文化教学的方法和途径,提出在教学中应用主题式教学法、任务式教学法来培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
17.
汉语作为目前世界上唯一正在使用的象形文字语言,其文化意涵较字母文字远为丰富.目前强调文化在对外汉语教学中的重要性业已成为学界广泛的共识,而对外汉语教学本身就是进行中的跨文化交际,在此过程中"跨文化对照"无处不在.因此如何对待和利用跨文化对照进对外汉语教学成为本文关注的重点所在. 相似文献
18.
潘浩 《中国科教创新导刊》2014,(8):112+114-112,114
来华医学留学生因其特殊性在跨文化交际中存在障碍,对外汉语教学是培养其跨文化交际能力的重要手段.以培养交际能力为主要目标的对外汉语教学,应当在树立正确跨文化交际观念的基础上,在教学的各个阶段渗透汉语文化的教育,培养跨文化交际的意识,并通过丰富课堂教学模式,开展汉语第二课堂等手段来实现对医学留学生跨文化交际能力的培养. 相似文献
19.
跨文化交际中分为两种交际方式,语言交际和非语言交际。而手势语在非语言交际中占有重要地位,本文旨在通过对手势语在对外汉语教学中的作用和意义来减少跨文化交际的障碍,提高对外汉语教学的效率。 相似文献
20.
李春红 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2010,(3):69-71
对外汉语教学中的20世纪文学史阅读和教学,因其在对象、阅读目的和教学方法等方面具有特殊性,一直以来存在不少问题。对象的特殊决定了对外汉语文学史阅读的“局外人”视角。本文依据阅读的实用性和文化交际的目的,提出了对外汉语文学史阅读的根本方法:跨文化比较阅读法;辅助方法:经典影视剧辅助阅读。对外汉语文学史阅读的新方法,可以更好促进文学作为文化的跨文化交际目的的达成。 相似文献