首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
行政道德是国家行政机关及其工作人员遵守的道德原则和规范,是一种职业道德,但又高于一般的职业道德。它在整个社会主义职业道德体系中具有先进性和典范性,是整个社会道德的晴雨表,关系到社会主义精神文明建设和国家的长治久安。  相似文献   

2.
外部世界怀疑论认为我们没有关于心灵之外的对象存在的知识。马尔康姆通过扩展摩尔反怀疑论的常识论证,指出怀疑论内部的语义不融贯性:如果怀疑论是正确的,那么怀疑论者用来证明其观点的语词将无法具有其所赋予的意义。这种对怀疑论自我驳斥的语义学分析构成了反怀疑论的典范示例论证。借鉴维特根斯坦诊断语言问题的独特视角及其自身对怀疑论的讨论,文章将考察典范示例论证是否有资格成为一种反怀疑论的普适性策略,并结合当代语言哲学和认识论的特定立场(语义外在论、认知语境主义)分析该论证背后所涉及的语词(思想)之意义(内容)赋予问题,以及心灵与世界的关系问题,从而为辨明怀疑论内在困境和有效回应怀疑论勾勒一条参考路径。  相似文献   

3.
论自强型贫困大学生的典范作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
贫困生作为大学生中的重要群体越来越受到重视。关注高校中贫困生的思想、心理等问题,保证他们顺利完成学业,是构建社会主义和谐社会的本质要求,也是我国社会主义制度优越性的具体体现。从自强型贫困大学生的特质出发,思考如何发挥这类大学生的典范作用来帮扶其他贫困大学生,引导经济富裕大学生,营造一个良好的校园氛围,确保高校的和谐发展。  相似文献   

4.
王思美 《文教资料》2008,(36):116-117
用新理念来审视和驾驶教材,创造性地使用教材,让教材焕发出新的活力,是每个语文教师的重要任务.教师必须善于调用经验,让教材"近"起来;重视过程,让教材"活"起来;有机补充,让教材"厚"起来,充分发挥新课程教材的示例作用,真正让教材更好地服务于教学,努力提高语文教学的质量.  相似文献   

5.
丁小凤 《池州师专学报》2004,18(1):56-57,75
许渊冲先生的英译唐诗宋词忠实再现了意美原则,将求美、求神似、化境与求真、求信有机结合起来。不愧为再现意美的典范。  相似文献   

6.
论翻译的可译性及其限度   总被引:1,自引:0,他引:1  
可译性及其限度问题是翻译研究中一个不可否认的事实。应该看到,不同语言间的转换是可能的,但同时由于语言文化的地域性差异,原文有时又是不完全可译的,甚至是不可译的。本文就这一问题略做探讨,以便对翻译实践起到积极的指导作用。  相似文献   

7.
蔡文德 《考试周刊》2010,(20):229-230
美术作品的欣赏是在美术教师指导下进行的一种心理体验活动。在这种主观个体与客观现实的交流过程中,教师个体的文艺理论修养对学生理解美术作品的内涵起到了非常关键的引导作用。理解美术作品的内涵,解析美术作品的创作背景及缘由是教师的主要任务,不带太多主观色彩地评价,给学生留出自主遐想的空间是教师的讲解原则。既有这样的发挥余地,又能让学生互动,这种分寸的把握无疑会对教师的课前准备提出很高的要求。  相似文献   

8.
论佛经翻译的译场   总被引:2,自引:0,他引:2  
译场译经是我国近千年佛经翻译的主要形式,在佛经翻译事业中发挥了十分重要的作用。译场译经使佛教经典得以保存,增进了信众对佛经义理的理解,涌现并培养出了大批翻译人才,促进了中国传统翻译理论的形成和发展,对汉语的发展也有一定的影响。  相似文献   

9.
音乐欣赏教学是音乐教学中的一项重要内容,它是一种直接,具体的审美教育活动,它对于师范院校的学生提高整体音乐素质,包括音乐感受能力,表现能力,音乐分析能力,音乐注意力,记忆力和想象力起着不容忽视的作用。  相似文献   

10.
运用释意派理论和认知语用学理论研究英汉口译过程,可以发现,在口译过程的四个阶段中,推理是不可或缺的因素,推理是否成功决定着译文能否准确传递言者的意图。推理有助于译者进行解歧、建立连贯性和推导出交际意图。  相似文献   

11.
随着助学金的逐年提高,如何客观、公正地进行贫困生认定及贫困生获得资助后的后续管理已经成为高校迫在眉睫需要改革的大事.笔者处在学生资助工作第一线,通过总结南京信息工程大学信息与控制学院历年的贫困生认定中的一些经验与教训,分析了贫困生认定中存在的一些问题并探讨了相应的解决办法.  相似文献   

12.
语言哲学意义理论观照下的中西译论发展轨迹   总被引:1,自引:0,他引:1  
意义是西方语言哲学与翻译学共同关心的核心问题。通过评述西方语言哲学中与翻译学相关的几种意义理论,分析中西译论中所蕴涵的意义观及其发展轨迹,可以提出西方语言哲学意义理论的发展影响着翻译学中的意义观。我们应该权衡其利弊,构建全面的合理的翻译学意义观。  相似文献   

13.
中华文化源远流长,为我国传统译论的产生、成长和发展提供了肥沃土壤,使我国传统译论蕴含着丰富的哲学--美学思想,具有鲜明的中国文化特征.在传统文化的基础上构建我国现代翻译学,体现民族文化特色,才能在全球性跨文化交流中同其他文化多元互补.  相似文献   

14.
一般说来,命题都有其基本义之外的附加义,预设是命题附加义的一种重要形式,它是指命题与其否定命题可共同推导出的命题。预设在逻辑与语义方面均有其自身特点。预设的存在,不仅解决了非陈述句的逻辑问题和某些特殊命题的真值问题,也使语言表达变得更加简明经济。  相似文献   

15.
陶渊明、杜甫是宋人共同塑造的两位诗学典范,二者看似地位相当,实则存有不小的差异,无论在人品还是诗品上,宋人认为陶渊明都要胜于杜甫一筹。这主要基于三方面原因:一、陶超然淡然的人格境界更契合宋人理想的人格品性和精神境界;二、陶渊明的平淡诗风更接近宋人的诗学理想;三、陶高于杜还出于宋人另辟蹊径、自名一家的超越意识。  相似文献   

16.
西方描写译学始于比较,而任何比较都需要建立对应的比较单位。本文试图探讨西方描写译学在这一点上的相关论述,并在此基础上参照翻译单位及其与比较单位的异同,试图指出描写译学在比较单位理论上的一些缺陷,进而讨论建立比较单位的可行性。结论认为,可以以一种动态的方式把握描写译学中的比较单位,而且描写研究的目的也会对比较单位的建立产生影响。  相似文献   

17.
李擎 《考试周刊》2011,(16):33-34
功能译论是一种实用型翻译理论,它提倡以翻译目的为翻译的主要导向,在不同的情境中,针对译作不同的读者对象选择不同的翻译方法与标准,以一种灵活多变的方式处理具体的翻译问题。本文旨在探讨文学翻译中文化传递的实现如何在功能译论的指导下进行,进而实现对文学翻译实践进行推动和促进。  相似文献   

18.
彭萍 《文教资料》2011,(17):27-29
截止到20世纪初,中国传统译论中对伦理问题的关注主要可以归纳为以下四个方面:"善"、"信"论,"道义"论(即译者的使命感),"救国"、"益群"论,"教化"、"功利"论。这些对伦理的关注与中国传统思想密不可分,通过探讨中国传统译论中的伦理关注及其思想渊源,可以窥探中国传统思想与中国传统翻译理论之间的互动关系。  相似文献   

19.
关于“历史教学论”的学科性质,学术界历来存有争议。该文认为历史教学论既是一门学科,也是一门课程,其性质是多重的。就学科性质而言,历史教学论既属于教育学科下的二级学科,又是一门独立的交叉学科和综合学科,具有独特的学科体系;就课程性质而言,它属于历史教育专业课程,是历史教育专业中的一门主干课程和核心课程,具有十分重要的地位。其作用主要是帮助师范生了解中学历史课程与教学改革情况,熟悉中学历史教学过程和方法,掌握中学历史教师基本技能,胜任中学历史教育教学工作。  相似文献   

20.
论理论心理学的概念、性质与作用   总被引:6,自引:0,他引:6  
理论心理学从非经验的角度,通过多种理论思维的方式,对心理现象进行探索,对心理学学科本身发展中的一些问题进行反思。就其性质来说,理论心理学是一门非经验学科;就其范围来说,理论心理学包含两个大的方面:无理论和实体理论。理论心理学对心理科学的发展起着重要的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号