首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
20世纪以来的英汉语序研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
语序是一种重要的语法手段.是语言研究的热点课题之一.进入20世纪以来,西方语言学家在不同的历史时期运用不同的语法理论展开语序问题的研究,取得了丰硕的成果.汉语语法学界在做了大量零散的研究工作之后,从80年代起,尝试建立自己的语法体系,用以指导语序问题的研究.20世纪以来,英汉语序的研究在不同的历史阶段具有不同的特点和存在着不足,从句法、语义和语用三个层面开展英汉语序的研究是英汉语序问题研究的新趋势.以三个平面的语法理论为指导开展英汉语序问题的研究,必将有助于汉语语法体系的完善,也有利于双语等值交换的实现和对外语言教学水平的提高.  相似文献   

2.
句法结构表达语法关系的方式有形态、语序、虚词三种,英汉两种不同体系的语言选择了不同的表达方式,并且不同的文化背景也决定了句子构造的格局不同。汉语主要采用语序和虚词作为语法手段来表达语法意义,属于一种隐形语法;而英语则更多地采用词形变化,即形态来表达语法意义,属于一种显性语法。这两种语言句法结构的不同是由各民族的文化及思维习惯不同而决定的。  相似文献   

3.
语序训练是汉语文教学的薄弱环节.传统的语法语序训练不能够体现实际语言交际中灵活的语序变化.在语用学视阈下,语境干涉、指示词语、话题和焦点、预设和言语行为、会话含义等语用因素都会引起语序变化,产生语义的改变和表达效果的差异.针对这些语用因素展开的语序训练可以使少数民族大学生更直观的体会到表达交际需要带来的汉语语序变化,体会到语序变化带来的语义差异,从而形成灵活使用语序的意识和习惯,有效提高汉语应用能力.  相似文献   

4.
汉语是一种孤立语,是分析型的语言,故语序在汉语中占有很重要的地位。这一点曾引起很多语言学家的重视。我国古代尽管没有诞生语法学,但古人已注意到语序问题。《公羊传》和《谷梁传》中就有许多训解涉及语序问题,有的阐述很精辟,对于探明古人对汉语语序的认识,推动语序研究,均有极重要的启发作用和参考价值。一语序是指语言各级单位在组合中排列的次序,如单句中各个成分或各个语词的排列次序、复句中各个分句的排列次序等等。语序属于句法范畴,是一种语法手段。现代语言学认为:语法包括语义、语用和句法。汉语的语序与语义关系、语用效果、句法结构有密切的联系,一般来讲,语序变了,句法结构、语义关系及语用效果,或一项或两项  相似文献   

5.
再说语序     
所有的语法学者都一致承认,在汉语里边,语序,或者说词序是一种极为重要的语法手段.黄伯荣、廖序东(1983)在他们主编的那本十分流行的《现代汉语》教材中这样写道:“语法方面:(1)现代汉语是分析性语言.语形变化极少;词序和虚词十分重要,是表达语法意义的主要手段”.然而,在如何理解语序这个问题上,我们似乎仍然还有几句话要说.马学良(1985)在谈到语序的作用时说:比如,“官教兵”与“兵教官”,“兵”和“官”哪个做主语,哪个做谓语,完全靠位置来确定.位置不同,关系就不一样.(见马学良主编:《语言学概论》,华中工学院出版社1985年版)越元任在他著名的《汉语口语语法》中谈到配置要素时有这样的话:在近代汉语里,节律和语音改变的作用不太重要,次序和选择在语法安排上起主要作用.选择,我们前面已经谈了;次序,例如“狗咬人,人咬狗,尽人皆知,不用多说.”(见赵元任著,吕淑湘译:《汉语口语语法》,商务印书馆1979年版)  相似文献   

6.
英汉两种语言从语言形态上来说,分属两种不同形态的语言,汉语属“词根语”、“孤立语”,这种语言的词本身不能显示与其它词的语法关系,它们的形式也不受其它词的约束,在语法手段上讲究语序和虚词.而英语属“屈折语”,有丰富的词形变化,主要语法手段是词的内部屈折,一个构成形态可以表达几种语法意义.“无形态语”是汉语与英语的根本差别,而这种差别在词汇、语法、句子结构等因素上对我们接受、使用英语存在着不同程度的干扰.一、汉语词的多功能性使我们在学习英语词汇时忽视它们的词类.汉语的某一词类往往不只充当某一种句子成分而是可以充当多种句子成分,如动词“学习”:  相似文献   

7.
歧义现象在英语中是普遍存在的,尤其语法中的歧义甚多.通过对英语语法中歧义现象的研究,探讨了其产生原因,认为可以采用将省略部分补充完整,改变语序,改换句型和结构等方式来消除歧义.  相似文献   

8.
日语和汉语形似而质异,实则分属不同的语系,语法和语序上完全不同。文章旨在探讨日语中动词的分类和用法,除了从语法意义上有无动作的发出者和动作的过程来区分自动词和他动词以外.还可以从构句功能上是否能够构成被动句和使役句来区分自动词和他动词。  相似文献   

9.
汉语是典型的孤立语,和印欧语系有明显的区别,汉语缺乏严格意义上的形态变化,其表意手段主要通过语序和虚词。我们以对外汉语教学中"动词+处所词"这一结构为例,阐述汉语语序对语义表达作用的影响,进而强调语义分析法在对外汉语语序教学中的重要作用。  相似文献   

10.
汉语史上名量词语法化问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
关于汉语量词的性质、范围和作用有两种不同看法,我们认为量词的主要作用就是计量。量词语法化经历了漫长过程,远古时代出现了原始度量词。殷商时代个体量词萌生。周秦、两汉时期度量词已比较完备,个量词大量产生,其他类量词不断出现,数量名语序已确立,形成了量词的语感。魏晋时期是量词语法化初步完成的时期,现代汉语1/3的量词已在那时产生。  相似文献   

11.
蒙汉语分属不同语系,两个语系在语法上存在诸多差异,因为这些语法差异的存在,使蒙古留学生在学习汉语比较句时出现很多偏误,其原因主要是母语负迁移作用的消极影响和根据现有目的语知识进行错误类推。对此,在教学中应采用淡化汉语与蒙语的对比、加强介词和助词的教学的对策,强化实物对比教学法、重视语序教学等教学策略,针对不同水平的学生,确立教学内容的难度,次第深化教学内容并强化教学效果,并引导学生主动及时归纳汉语语法原则,以达到学生在学习和语言使用中减少偏误出现的教学目标。  相似文献   

12.
汉语没有形态变化,因此,语序就成了汉语一种重要的语法手段。在长期的历史发展过程中,汉语逐渐地形成了自己的基本语序。如主语在谓语之前;宾语在述语之后;定、状语在中心语之前等等,一直沿用到现代汉语之中。但是,在汉语发展的早期阶段,语序还没有完全定型。除基本语序之外,还同时并存着一些其他的语序。如甲骨文中,“其白麋逐”(燕785)。句中的宾语“白麋”就出现在动词“逐”之前。到先秦时期,汉语基本语序有了进一步的稳定,可是在一些文献典籍中还往往出现与基本语序不一致的变例。如《论语·学而》:“巧言令色,鲜矣仁”。其主语“仁”就出现在谓语“鲜矣”之后;又如《楚辞·九歌》:“蕙肴蒸兮兰藉”。其宾语“蕙肴”就出现在动词“蒸”之前。《左传·昭公  相似文献   

13.
英语的基本语序是"主语+谓语",这叫陈述句语序.如果将谓语的全部或一部分放在主语之前,这种语序叫作倒装语序.英语中有很多倒装结构,如:宾语前置、表语前置等,有些属固定的语法结构:一般疑问句、特殊疑问句;直接引语位于句首时所引起的倒装结构.  相似文献   

14.
语序是句子结构成分的线性排列规则,它体现词语(符号)之间的关系,是言内意义在句法层的突出表现,对于正确表达和理解属于不同语系的英汉两种语言来说起着决定性的作用。本文旨在通过对比英汉语序差异,帮助中国学生提高英语写作能力。  相似文献   

15.
英语和汉语在虚词、语序和形态等语法形式方面存在着较为明显的差异,是英语重形合、汉语重意合的重要表现,二者的对比分析有利于对外汉语的教学与研究.  相似文献   

16.
古代汉语的教学语法不同于描写语法,描写语法侧重于把语言事实描写清楚;而教学语法不仅要描写清楚语言的结构规律,还要说明结构规律在表情达意方面的作用,即要作出价值判断,这就必然涉及到修辞。语法研究语言的结构规律,包括词的结构成和变化的规则以及组词成句的规则。修辞是根据表达的需要,选用最恰当的语言形式,以增强语言的表达效果。它们属于不同的范畴,在古代汉语课本中,这两部分知识均分开设立,这有利于深入研究。但同时我们也应看到,语法与修辞有着极为密切的关系。古代汉语语法教学的目的除了要培养学生分析语言的能力…  相似文献   

17.
通过对白语与英语的语言特点(语音、语法等方面)异同之对比,分析母语干扰白族学生英语学习,包括语音干扰、语序干扰等。提出一些针对白族学生英语教学的建议和措施。  相似文献   

18.
含"先行主语it"句是注重末端重量的英语句式的典型代表,其结构、语序都和汉语句子大相径庭,英汉翻译中因其复杂结构和特殊语序而导致的错误屡见不鲜。含"先行主语it"句可归纳为三种类型,每类句子均有其特殊特征。根据不同的句型特征,含"先行主语it"可采取"去伪存真"法、"去伪存真+追根溯源"法、"化整为零"法、"去伪存真+移花接木"法及"另起炉灶"法来翻译。  相似文献   

19.
英汉语言中语序有一定的差异,各具特点。以廖美珍教授的译作《在亚当之前》为例可以发现,英语语序灵活,常常会出现倒装的语序来加强语气、突出重点或平衡结构;而汉语中使用倒装语序的情况较少。在英译汉的过程中常常会变换原文的语序,将倒装变换为自然语序。廖美珍教授使用了倒装语序转换为自然语序以及同序转换等翻译技巧,使得《在亚当之前》这部译作不仅忠实了原文风格,而且流畅、地道,便于汉语读者理解和接受。  相似文献   

20.
以学过4个月汉语的老挝留学生为样本,采用调查问卷的形式针对留学生对汉语语序的掌握情况进行调查。调查结果表明,留学生在汉语语序学习上的问题主要表现在定中结构语序、状中结构语序、语气词"了"的位置三个方面。分析得出老挝留学生在学习汉语中语序的重要性,并提出一定的教学建议,以期对留学生学习汉语有所帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号