共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
原始之姓当今社会,我们每个人都有自己的姓,而中国人的姓又都是从父姓,即延续父亲的姓。这和当今日本人以及英、美人的姓(surname)大体上一样。然而,我们中国人最原始的姓,即王充在《论衡·诘术篇》中所说的“古者有本姓,有氏姓”的“本姓”,却和今天的情景恰恰相反,则是从母姓,即延续母亲的姓。这从“姓”的字形、字义、字音上,可以得到一个肯定的答案。姓,在金文中写作“生”;“生”就是姓的本字。由谁生的,即姓之本义。后来加了女字旁,更清楚地表明它的含义。而且姓的读音起初也读作“生”。《说文》释姓曰:人所生也,从女,从生。由此可以… 相似文献
2.
<尔雅>的一部训诂学词汇学著作,在"雅学"中占有重要地位.自隋朝曹宪为之作音以后,历来受到训诂学家的重视. 相似文献
3.
汉字文化圈内的域外汉文小说 总被引:2,自引:0,他引:2
汉字文化圈有过五次扩大.随着汉字文化圈的扩大,朝鲜、日本、越南等国相继出现了汉文小说.朝鲜汉文小说总字数在1000万以上,日本汉文小说达数十种,越南汉文小说也达数百万字.为加强域外汉文小说的研究工作,应从资料的收集出版、小说研究的多种角度和文化交流的视野三方面拓展空间. 相似文献
4.
作为一种极具民族和地域特色的艺术形式,中国传统戏曲在华人社会文化生活中有着十分重要的地位,是他们的主要娱乐方式。伴随着海外华人移民的步履,中国传统戏曲也陆续出现在世界各国的舞台上。据相关文献记载,华人在国外演出中国戏曲最早可以追溯到14世纪。 相似文献
5.
Wang Jianian 《中外文化交流(英文版)》2010,(5):38-40
Doucai is a variety of decorative porcelain formed by the combination of underglaze blue-and-white and overglaze decoration. Before firing, the contour of the pattern should be sketched on the base with blue-and-white, and some paffs should be filled with blue-and- white too. Then the painted base should be sent into the kiln and fired into blue-and- white porcelain, on which the blank of the previously-sketched pattern should be filled with paints of various colors. And then it should be fired again in the low-temperature kiln with oxiding flame about 800 degrees Celsius. As the underglaze blue-and-white and the overglaze decoration seem to contend for beauty, it is called "Doucai" (literally, compete for color). 相似文献
6.
Wang Jianian 《中外文化交流(英文版)》2011,(9):36-37
<正>In the agricultural society of ancient China, men went out for farming and hunting while women were supposed to do housework and weave fabrics at home. Needl... 相似文献
7.
Kong Wei 《中外文化交流(英文版)》2011,(6):38-41
<正>China’s auspicious culture,known for its time-honored and mysterious traditions,has had extensive impacts on every facet of Chinese society.As a unique form ... 相似文献
8.
Li Yongming 《中外文化交流(英文版)》2010,(2):20-22
<正>Chinese seal carving is a unique traditional art combining both calligraphy and sculpture. It has both practical functions in replicating characters or images and artistic values as a branch of calligraphy and carving. 相似文献
9.
近年来,在中国出现韩剧热的同时,韩国也出现了汉语热和汉字热。2003年起,韩国参加汉字等级资格考试的人,每年都超过百万。 相似文献
10.
传说中的始祖神女娲,在金文中应为 .伏羲之伏应为驯伏,羲是晨光之义.炎帝是大火(星)之意.黄帝即皇天上帝.夸父是对日影的测量.羿是善射的英雄. 相似文献
11.
中国的七夕节是一个伴随着牛郎织女的传说一同发展起来的传统节日,其滥觞大概是在汉代,晋代葛洪的《西京杂记》有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼”的记载,说明当时七夕穿针习俗已经开始流行。随着时代的推移,七夕逐渐发展成为中华民族普遍奉行的一个重要节日,并且受到了广大民众的喜爱。 相似文献
12.
Shuang Liu 《Int J Intercult Relat》2011,35(4):406-415
This paper reports the integration experience of ethnic Chinese business people as they search for a sense of place in their host country, Australia. Data were obtained from semi-structured interviews with 30 ethnic Chinese business owners in the city of Brisbane. The respondents collectively represent 12 types of businesses (e.g., retail, trade, and hospitality). Findings indicate that the two dimensions of Berry's acculturation model, the heritage culture and the host culture, are not necessarily creating incompatible demands on immigrants as they integrate into the host country. Instead, the two dimensions complement one another in the integration process. This paper challenges the dual majority-minority conceptualization, which treats home culture and host culture as existing entities, and it provides further support for viewing cultural identity as performance, always flexible, changing, situational, and being shaped by the immigrants’ interactions with their co-ethnics and the host nationals. 相似文献
13.
《中外文化交流(英文版)》2008,(9):22-23
Rao Yongtang, born in 1929 in Nanchang, Jiangxi Province, is a listed artist of national first grade, member of the Artists Association of Sichuan Province and the Artists Association of Chengdu City, council member and fellowship of Sichuan Province Painting Society for Senior Artists, honorary president of the international Xizhi Academy of Painting and Calligraphy, and tenor professor of the China Art Creation Center for Calligraphers and Artists. 相似文献
15.
Tian Tian 《中外文化交流(英文版)》2006,(4):11-13
In 1996, Southeast University opened courses on architecture and fengshui and the textbook Basics of the Book of Change compiled by Prof. Li Shicheng from the Physics Department of the university was widely received. In big cities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou, it has been a public secret today that geomancers are invited to practice geomancy when a real estate development project is launched, a new shop is opened, or someone rents or buys an apartment. From September 9 to 11, 2… 相似文献
16.
我国大陆推行简化汉字已经50多年,半个多世纪来成绩是显著的。60岁以下的大陆中国人都是在推行简化字的大环境下认字学习的,新中国成立以后出生的大陆公民在国内都在用简化汉字阅读书刊,用简化字作为书写工具。汉字简化是汉字发展总趋势的观点,已经为广大群众所接受。 相似文献
17.
Sun Faxin 《中外文化交流(英文版)》2010,(2):34-37
Tie-dye is a traditional and ancient dyeing method in China. Cloth is tied with cotton or linen ropes and then dyed with different colors. Thanks to different ways of tying, finished fabrics show various beautiful patterns. 相似文献
18.
19.
Xing Shijia 《中外文化交流(英文版)》2005,(8):22-24
Cannes Film Festival has drawn worldwide attention for its unparalleled international impact. And film professionals of the world can hardly resist the attraction of Golden Palm prize. This article reviews the ten landmark events in the historical relationship between Chinese film and Cannes Festival. 1956: Chinese film's relationship with Cannes Festival can date back to 1956. Although new China had yet to establish diplomatic relations with France, it dispatched a film delegation led by… 相似文献