首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语学习过程中母语迁移是难以避免的。然而母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,严重阻碍了学生写作能力的发展。从母语负迁移入手,通过分析写作中词汇、句法、语篇三个语言层面的汉语母语负迁移现象,以探求提高大学生英语写作水平的有效途径。  相似文献   

2.
为探索二语(英语)写作过程中母语(汉语)思维对其写作结果所产生的影响,对莆田学院2009级非英语专业两个自然班进行了一项"有声思维"实验。实验结果表明,二语写作过程中母语思维参与量受"有声思维"训练方式的影响,同时母语思维的参与量并不影响写作质量。  相似文献   

3.
众所周知,母语对一个人外语学习的影响是巨大的,会产生促进作用(正迁移),也会产生阻碍作用(负迁移)。汉语与英语是截然不同的两种语言,中国学生在学习英语时受母语的影响是明显的,这些影响涉及口语,写作,阅读等多个方面。本文主要探讨汉语对高职英语专业学生写作的负迁移作用,以求找出相应的应对策略,提高学生的写作能力。  相似文献   

4.
《考试周刊》2013,(61):69-70
<正>英语写作迁移是指对当前写作活动产生影响的知识内容。在目前所见的英语迁移研究中,迁移一般特指作为母语的汉语对英语学习的影响,英语写作迁移专指汉语对英语写作的影响,包括正向的影响与负向的影响两种性质。在中小学英语写作语言迁移中,出现频率最高的是词汇迁移。英语写作迁  相似文献   

5.
英语写作"文化负迁移"现象探析与规避策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
写作是衡量语言学习者综合运用语言能力高低的重要体现。文章从词汇、句法、语篇三个层面分析了英语写作中的母语文化负迁移现象及其产生原因,并提出规避策略:强化文化意识,加强文化对比,学会英语思雏和注重写作实践。  相似文献   

6.
母语在二语写作学习中的干扰和负迁移作用受到广泛关注。实际上,在写作思维过程中,母语也会以正迁移的形式作用于思维和认知过程。本研究通过有声思维和问卷调查两项实证研究探索母语以何种形式参与思维过程以及学习者自身如何认识迁移现象。有声思维实验发现母语的使用贯穿写作者思维过程,在内容构思和过程控制两个分过程参与量最大。问卷调查发现学习者自身对于汉语和英语的相似性有所觉察,也承认母语迁移的必然性和有效性。  相似文献   

7.
汉语负迁移是英语词汇习得中的普遍现象,如何在英语习得中避免受汉语母语的影响,是广大英语学习者、教师、语言学家十分关心的问题。随着语料库(特别是学习者语料库)的建立和语料库语言学的发展,基于语料库的英语写作、语法、口语和特殊用途英语研究已有不少成果。语料库也可以应用于二语习得中,帮助学习者在英语词汇习得过程中预知和验证从而减少汉语负迁移现象的产生。  相似文献   

8.
随着母语迁移与二语写作关系的进一步研究,二语写作中的母语正迁移正受到越来越多研究者的关注。该研究以49名高职院校非英语专业的学生为研究对象,深入分析了母语水平对高职学生英语写作水平的影响、母语思维在英语写作各个阶段的正迁移作用及学生的英语水平对母语思维在英语写作中的参与量的影响。  相似文献   

9.
本文就中国学习者英语写作中的母语负迁移现象进行分析,分析发现汉语相关概念对中国学生英语时体、构词及其它方面有影响。本文收集了很多学生英语写作中的错误句子来加以说明,建议学习者在英语写作过程中要注意母语迁移现象,减少其负面影响,提高写作水平。  相似文献   

10.
王映晨 《考试周刊》2010,(42):132-133
众所周知,在二语习得过程中。汉语思维习惯常常会对学习过程产生影响。文章从本科生英语写作的角度出发,讨论如何把这一来自母语的干扰降至最小。首先,对语言迁移的相关知识进行了解释并介绍了目前中国大学生的写作状况以此来说明此研究的重要性。其次,从词汇、句法、篇章三方面将汉语对中国大学生英语写作的负迁移现象进行了具体分析。最后还着力研究了如何减少汉语负迁移。  相似文献   

11.
宫晓伟  王晓静 《考试周刊》2011,(28):124-125
本文主要研究母语迁移对英语学习者写作的影响。大学英语学习者在进行英语写作的过程中会不同程度的受到母语正负迁移两个方面的影响.本文对这两种母语迁移现象进行了分析,并讨论了在英语写作学习和教学中应该注意的问题。  相似文献   

12.
母语的干扰是困扰中国学生英语写作的重要因素。学生在英语写作过程中对母语的依赖性较大。母语负迁移对学生英语写作有负面影响是不争的事实。教师要注意整理、分析、讲解学生英语写作中因母语负迁移而导致的错误,引导学生体会英汉语在词汇、句法和语篇方面的异同,尽大努力减少母语负迁移,提高书面交际能力。  相似文献   

13.
迁移是描述二语学习过程中母语对二语习得产生影响的术语。大学生英语写作中普遍存在母语负迁移的现象,这严重妨碍了学生英语写作能力的提高。分析了由于汉语干扰因素的影响对英语写作的负面影响,并针对这些影响,提出了避免错误的对策。  相似文献   

14.
在高考英语试卷中,写作是试卷的重要内容之一。但是,由于学生长期在汉语文化大背景中形成了固定的母语思维,这样在英语写作中往往容易按照汉语的句式与篇章结构来组织语言,这很容易导致汉语式英语作文出现。因此,我们要深入探索母语思维负迁移对英语写作的影响,从而有效地提高英语写作能力。  相似文献   

15.
对中国学习者英语口语语料库中的中式英语进行调查分析,发现母语的负迁移和语义韵意识淡薄是制约英语口语水平的重要因素。而目前对母语负迁移、语义韵的研究多集中于写作与阅读,很少关注口语。本研究采用中介语对比分析和语料库分析的方法,对中式英语中存在的动名搭配错误、情态词语使用和语义韵进行研究发现:(1)中国英语学习者在口语表达中存在动名短语误用、搭配偏差的问题。(2)在情态词语的使用上形式单一、表达不够委婉。(3)造成上述问题的主要原因是母语负迁移。(4)语义韵意识淡薄使中国学习者在口语表达过程中套用汉语的词汇、句式、语法来表达英语,导致中式英语现象。可见,母语负迁移、语义韵意识淡薄是导致英文输出中的中式英语现象的主要原因,在英语口语学习和教学过程中应避免由其造成的影响。  相似文献   

16.
胡国尧 《辽宁教育》2012,(21):52-54
英语写作是学生能否自主运用所学英语知识的重要体现。然而,对于母语是汉语的广大中国学生,在高中英语写作中总能找到母语的"影子"。本文由调查入手,以高三年级为例,对汉语负迁移对高三写作的影响进行了初步的研究、探索和尝试。  相似文献   

17.
母语与目的语之间的差异造成了第二语言或者外语学习中母语的负迁移,这对中国学生的英语学习造成诸多障碍。本文用实证研究的方法,得出给以汉语为母语的英语学习者写作学习中造成负迁移影响的最大因素,帮助英语学习者消除母语负迁移对英语写作学习造成的干扰。  相似文献   

18.
《考试周刊》2015,(71):86-87
中式英语是以汉语为母语的英语学习者在母语负迁移影响下产生的一种语言形式,母语负迁移是出现中式英语的重要原因。本文主要综述国内外母语负迁移视角下英语写作中的中式英语相关研究。  相似文献   

19.
英语写作是学生能否自主运用所学英语知识的重要体现。然而,对于母语是汉语的广大中国学生,在高中英语写作中总能找到母语的“影子”。本文由调查入手,以高三年级为例,对汉语负迁移对高三写作的影响进行了初步的研究、探索和尝试。  相似文献   

20.
国人学习英语是作为第二语言,相对于日常交流的母语而言,适用性和实用性都远远不及母语。加上汉语环境的影响,必然导致学生在学习英语中受到母语的影响,使得母语对英语形成迁移的影响,这更明显的反应在学生的英语写作中。本文拟通过分析母语迁移以及写作中的母语负迁移问题,来寻找相映的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号