首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
罗丰禄是近代著名的外交翻译家,在其一生的外交生涯中,凭借着过人的英语才能,多次力挽外交危局,为清政府立下了汗马功劳。  相似文献   

2.
王明芬 《兰台世界》2015,(9):122-123
傅兰雅是有意识地、系统地从事西方科学知识在中国传播的第一人,也是翻译西方著作最多的西方人。傅兰雅所翻译的数学书籍,对推动近代中国数学教育的进程起到了巨大的作用。  相似文献   

3.
中外法制调查局是清末修律初期由修订法律馆人员为方便聘用外国法律顾问参与国外法制调查及法律草案编纂等修律事宜而创设的具有明显官方色彩的民间法学研究团体。  相似文献   

4.
郭沫若先生是我国著名的学者、诗人,也是中国翻译文学史上有着重要影响力的翻译家。他对翻译的独特见解以及丰富的翻译观点,成就了他一生中无数的翻译作品。本文仔细分析了郭沫若先生的翻译思想,并总结出其翻译成就。  相似文献   

5.
侯强 《历史档案》2007,1(3):99-104
清末,清廷实行了一系列"新政"措施,带来社会对大批新式人才的急需,尤其是法律人才的需求.与此同时,1905年清廷又诏废科举,改兴学校,断绝了以功名为进身之阶的途径.  相似文献   

6.
邵洵美(1906—1968),祖籍浙江余姚,生于上海的一座大府第里。他六岁时入家塾读《诗经》,背唐诗,接受了旧学传统的熏陶。中学就读于著名的教会学校圣约翰中学。该校所授课程除国文外,都使用英文教材,不少教师也是洋人。后来转学至南洋路学校,并于1923年毕业。1925年12月,邵洵美考入英国  相似文献   

7.
董梅 《兰台世界》2012,(16):65-66
陈季同(1851—1907),字敬如,号三乘槎客,西文名Tcheng ki-tong(Chean Ki Tong),福建侯官人。清末著名外交官、翻译家。作为近代中西文化交流史上的重要人物,陈季同除了将法国文学翻译引进中国外,同时也是近代最早将中国文化用外国文字介绍给西方的先驱,被称为法国文学的导师、我国研究法国文学的第一人。  相似文献   

8.
清末民初西方侦探小说的译介,是我国近代史上一个十分重要的文化现象,给当时寂寥的我国文坛带来了新的气象。本文分析了清末民初西方侦探小说盛行的文化背景,考察分析了清末民初西方侦探小说译介的特点及其史学价值。  相似文献   

9.
本文考察了周桂笙与西方文学翻译之间的历史奇缘,从坚持翻译救国的理念、将西方小说表现手法引入中国、开创白话翻译之先河等方面考证了周桂笙在翻译领域的重要贡献。  相似文献   

10.
清末民初西方侦探小说的译介,是我国近代史上一个十分重要的文化现象,给当时寂寥的我国文坛带来了新的气象。本文分析了清末民初西方侦探小说盛行的文化背景,考察分析了清末民初西方侦探小说译介的特点及其史学价值。  相似文献   

11.
梳理冰心外国文学翻译成就,发现其不仅仅数量多,而且涉及多方面题材。更为重要的是,冰心在外国文学翻译实践中形成的翻译观,对当前翻译界具有重大启示。  相似文献   

12.
叶君健先生是中国著名的文学家、翻译家和儿童文学家。他是中国第一位将《安徒生童话》译成中文的文学大师、翻译巨匠,也因此获得了丹麦女王颁发的"丹麦国旗勋章"。本文对叶君健先生的翻译成就和翻译理论做出了系统的梳理和分析,对我们今后的对外翻译工作具有重大指导意义。  相似文献   

13.
清末修律是近代史上的一件重大事件,这次事件没能挽救颓败的清政府,其成果也没能在清政府下实施,但是这次改革使中国的法律迈进了一个新的历史时期,是中国法律发展史上的一次影响深远的重大突破。  相似文献   

14.
董乐山是著名的《西行漫记》的译者,在他数十年翻译生涯中为中国读者译介了大量西方文学作品,可谓卷帙浩繁。董乐山的翻译事业曾几度受到打击,但每一次他都能坚强地站起来在翻译道路上走得更远。  相似文献   

15.
结合苏曼殊生平及成长的历史背景,从外国诗歌的翻译、外国小说的翻译以及本国文学作品的翻译三个方面对苏曼殊的翻译实践活动进行梳理,是认识其翻译风格、了解其翻译手法、借鉴其翻译思想的必经之路。  相似文献   

16.
对法律规定的臣服是警察权威合法化的重要因素。基于此,清廷十分重视警察法制建设,制定和出台各种组织法规、行政警察法规、司法警察法规。清末警察法制建设,有强化警察政治的动机,但从法制建警的角度来说,是值得肯定的。  相似文献   

17.
18.
孙大为  孙楠 《兰台世界》2013,(19):109-110
<正>在中国现代文学史上,老舍先生具有崇高的地位,这主要是由他的短篇小说创造的。老舍是中国20世纪优秀的人民艺术家,同时还是一位集小说、戏剧、散文等多种艺术于一体的现代文学家,他一生创作了一千多部作品,其中的《骆驼祥子》、《四世同堂》、《龙须沟》、《茶馆》等作品广为人们所熟知。同时,老舍作品的文学翻译成就对中国文化的传播具有深远的意义。老舍先生是中国历  相似文献   

19.
本文立足于清末近代学堂开展品德教育的历史背景,结合相关历史文献,从德育宗旨、德育教材编写、德育课程内容、德育考核等方面对清末近代学堂品德教育的实践进行梳理,以正确认识和评价清末近代学堂的品德教育。  相似文献   

20.
唐代以来,中华法系的基本精神、基本制度发展成熟,中华法系正式形成。而中国进入近代社会以后,中国传统法律遭遇空前危机和挑战,在清末变法的过程中,中华法系的主体,即中国传承数千年的古法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号