共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
唐红 《读与写:教育教学刊》2008,5(5):155-156
人们在生活中,难免不如意,对此可能大多数人会怨天尤人,怨声载道。《论语》就从施怨、受怨、施受同辞不同角度对怨有详尽的阐述,并提出和指导人们如何释怨止怨。分析《论语》释怨的理论对人们正确对待人生有重要意义。 相似文献
2.
3.
钟嵘的《诗品》反复以"怨"论诗,发掘五言诗"雅怨"、"凄怨"、"典怨"、"孤怨"、"清怨"的美学特色,进而以"愀怆"、"凄戾"等强化"怨"的深度。探究钟嵘以怨为美的诗学审美标准,不难发现其独特的文化历史成因。《诗品》上承"诗可以怨"、"发愤"论形成的诗学标准,下启"不平则鸣"、"诗穷而后工"诗学理论,在中国诗学史上有着重要意义。 相似文献
4.
杨昌建 《黄河之声(科教创新)》2016,(8)
歌曲《黄河怨》选自《黄河大合唱》第七乐章是一首在演唱上难度比较高的歌曲.歌曲作者冼呈海将女主人公悲痛的情感赋予了流畅而凝重的音乐使音乐在内容和形式上做到了高度艺术的统一.《黄河怨》是一个单三部曲式,第一个部分描述了一位妇女对着狂风和乌云倾诉自己的悲惨遭遇,第二部分讲述的是妇人对自己悲惨命运的控诉,对鬼子的憎恨和在战争中失去了孩子的撕心裂肺心境的内心描写.第三部分由两个小乐段组成是整首音乐的高潮部分描写了主人公对自己悲惨命运的挣扎,呼唤丈夫为她以及她那死去的可怜的孩子报仇. 相似文献
5.
钟嵘的《诗品》作为一部重要的文学批评著作,将123位诗人分别分定品级。在上品和中品的诗人中,钟嵘多处采用“怨”来作评,其中对曹植、班婕妤和郭泰机可分别定义为“雅怨”、“清怨”和“孤怨”。 相似文献
6.
陈鸿的《长恨歌传》是与白居易《长恨歌》同题材而创作的传奇小说,与诗歌一样,这篇传奇落笔在"长恨"上,然而陈鸿对李、杨之"长恨"是有所区别的。对唐玄宗,是充满憾恨;对杨贵妃,则是从怨恨到缅怀。对李杨的不同态度,体现了《长恨歌传》对李杨题材尤其是明皇形象赋予了更多的政治意义。 相似文献
7.
对于"文本"与"型号"一直存在着不同看法,不同学派赋予了不同的内涵。于音乐表演艺术而言,同一首作品在不同表演家的表演中,版本是不相同的。在同一表演家的不同次表演中,版本也有可能是不同的。那么,各种版本是否具有合理性?就五位演奏家对《梁祝》的不同演绎,引发对文本与型号的思考。 相似文献
8.
庞德作为意象主义的代表人物,其<华夏集>发动了英美诗歌史上声势浩大的意象派诗歌运动.本文主要对庞德创造性翻译进行分析,以及对比研究<玉阶怨>的两个译本,探讨庞德刨造性翻译的精妙所在. 相似文献
9.
张青松 《首都师范大学学报(社会科学版)》2012,(3):92-96
"怨旷"最早见于《毛诗诂训传》,语本《孟子·梁惠王下》:"内无怨女,外无旷夫。"《孟子》"怨女"之"怨"本是"蕴"的借字,"怨女"指蕴积之女;"旷夫"指无妻之夫,"旷"义为"空",为"无"。大约从汉代开始,"怨女"、"旷夫"与"怨旷"由词组凝固为词。同时,由于"怨女"与"旷夫"经常对用,"怨旷"经常连用,义相渗透,故"怨"亦有"旷"义。《汉语大词典》"怨1:7·别离"为虚假义项,应该取消。"怨旷"条的第一义项"长期别离"释义有误,"怨妇"之"怨"也不能理解为"别离"。 相似文献
10.
《诗品》重视怨诗,在钟嵘眼里,同是怨诗,因为诗人个性与经历不同,其“怨”的内涵就不同,因此造成其诗歌品藻之高下和怨情之丰富,通过对汉代怨诗的解读,说明他是如何继承与发扬我国古代诗学这一理论的。 相似文献
11.
赵海涛 《忻州师范专科学校学报》2013,(6):37-40
《呼兰河传》,既是一部自传体"小说",又是一部优美的散文诗集。从这部散文诗集中,我们可以看出萧红心中的"恨"。萧红的一生,充满动荡、漂泊、孤独、悲伤和苦恨。这个苦命的女子在饱经现实的摧残中,无所依托,只能从童年的回忆中取暖,借以对现实的抗拒。《呼兰河传》表面读来平静如水,其实蕴含了作者极为深重的苦恨。这些苦恨正说明了萧红在现实的洪流中,找不到自己的人生方向,不知何去何从的惆怅。萧红《呼兰河传》的恨虽无声,却悠久绵长,震耳发聩。 相似文献
12.
李征宇 《渭南师范学院学报》2012,(3):34-36
司马迁以其独特的人生经历赋予《史记》"怨"、"愤"的情感,同时,他又秉承了古代史官"实录"的优良传统,将如实记录历史事件和抒发个人情感极佳地结合起来,使《史记》成为一部独具特色的史学巨著。 相似文献
13.
中国的诗学理论中,较为注重诗歌的“怨刺”作用,《诗经》具有开创之功,孔子论诗提出了著名的“诗可以怨”的观点。这一重要思想对后世诗歌创作产生了重要而又深远的影响。 相似文献
14.
程巍 《零陵师范高等专科学校学报》2010,(2):1-3
以怨言诗固然为中国诗学的一个传统,但孔子所言"诗可以怨"亦自有其经解本义,对古典进行现代阐释的同时,也应当尊重和力求揭示古人原意。程巍研究员新撰论文原题《"诗可以怨"与钱锺书的〈诗可以怨〉》,原刊《中华读书报》2009年12月30日13版。为便学界检索,征得作者同意,由期刊再予刊载,原刊编辑删落的个别字句均予保留。 相似文献
15.
钟嵘<诗品>论五言诗源流时,将之归为<诗经>、<楚辞>两大流派.当今学者在论及钟嵘对这两派的态度时,多认为他偏重于<诗经>一派,严格说来这是不准确的.钟嵘给予<楚辞>与<诗经>以同等的地位,<楚辞>是他理想的"情兼雅怨"类作品. 相似文献
16.
张迅 《忻州师范学院学报》2008,24(6)
张爱玲小说中的言情高于一般通俗作品中的言情,具有现代感和现代性。文章通过对《半生缘》、《多少恨》这两部写男女真情真爱作品的分析,挖掘其相类母题背后情感诠释的不同声音,加深对她集通俗和高雅于一体的高超技巧的认识,体察她为小说发展赢得新的空间所做出的贡献。 相似文献
17.
18.
《文赋》与《诗品》中的物感说主要立足于人本身,不同于前代物感理论将其落脚在社会层面。《文赋》把自然景物纳入“物感”的范畴,而《诗品》又补充了个人遭遇这一方面,丰富了“物”的内涵,并且更加强调“怨”情对诗人的感发作用。《诗品》之所以形成自身独特的物感说或源于南朝重情诗风的影响和钟嵘对三晋法家的学术继承。 相似文献
19.
20.
本文以王船山《潇湘怨词》为个案,探讨在该诗词英文翻译中,运用图式理论分析作品所蕴含的历史背景和地域特色等,英语用词上展示湖湘文化的美学意向和作品创作手法的深层内涵,揭示出王船山词创作的生态景观文化图式特点。诗词的翻译应充分尊重生态景观文化的地域性、历史性和独特性,采用图式理论提出的“异化为主、归化为辅”策略,以达成对源语的理解和对译语的表达。 相似文献