共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
威廉·伯特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)现代爱尔兰著名抒情诗人与作家,早年曾参加爱尔兰独立运动,但后来脱离政治运动,专心致力文学创作。他的诗受布莱克影响很大, 后与法国诗派接触,使他的诗带有唯美主义和象征主义倾向,他的诗歌内容丰富,题材多样,文字凝练。他1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌有重要影响的诗人。叶芝的独特之处在于他不仅从象征主义发展到现代主义,而且还超越了现代主义。王佐良先生称有两样东西一名一暗地闪现在叶芝的诗里,一个是爱尔兰民族解放运动,一个是他个人的一套神秘主义体系。简单地说, 前者使他的诗增加了英雄主义色彩,而这在现代英语诗里是少见的,虽然他本人对民族解放运动、特别是武装斗争有保留;后者是叶芝本人用心构建的,但却没有毁了他的诗。在这些之上, 叶芝的诗才吸收一切.融化一切。他的理想世界是脱去了人间生死哀乐、只有永恒的艺术的拜占庭之类的地方。 相似文献
2.
黄慕冰 《广西大学梧州分校学报》1999,(2)
“航海到拜占庭”是诺贝尔文学奖获得者爱尔兰诗人叶芝(William BultetrYeats)1928年诗集“The Tower”《塔楼》中的第一首诗。笔者通过对该诗的赏析.展现了诗人注重精神生活与艺术修养的品格。该作品有深远的哲学思想,对当今世界仍具有一定的现实意义。 相似文献
3.
李潮 《中山大学学报论丛》1999,(5)
与爱尔兰诗人叶芝(W.B.Yeats)同时代或稍后的诗人,大多佩服他的诗才。1924年,叶芝因“经由灵感的引导,将民族的精神以高度的艺术形式表现于诗作之中”而获得诺贝尔文学奖。时至今日,不少批评家仍然同意艾略特(T.S.Eliot)的观点:叶芝是我们这一时代最伟大的诗人———无疑在英语世界中要算最伟大,而就我所能判断的来说,甚至可以包括任何语言在内。当1909年诗人史温般(Swinburne)逝世时,叶芝告诉他的妹妹说他现在可算是“狮中之王”了;批评家厄尔曼(RichardEllemann)认为他在1899年发表《芦苇间的风影… 相似文献
4.
古今爱情诗车载斗量,而这首诗却由于作者对时间的假设(容纳)而熠熠闪光。二十岁的叶芝1989年得遇爱尔兰争取民族自治运动的领导人之一,美丽的女演员茅德·冈。此次相遇在叶芝的灵魂中种下了爱的苦种。但可以说茅德·冈对叶芝的拒绝成全了作为诗人的叶芝,叶芝所有的感伤和痛苦都与茅德·冈有关。他在自己的作品中塑造了一位光辉的女性,并且把这位女性牢牢地挽留在了自己的世界里。 相似文献
5.
6.
威廉·巴特勒·叶芝是爱尔兰著名诗人,诺贝尔文学奖金获得者。他的叙事长诗《奥辛的漫游》写于1886—1888年间,于1889年出版,当时诗人24岁。这首诗是他的第一本诗集《奥辛的漫游》的压卷之作,是叶芝以爱尔兰民间传说为题材创作的第一首诗,曾被誉为叶芝诗歌创作中的第一个里程碑,正如莎士比亚根据一则凶杀复仇故事创作出了不朽之作《哈姆雷特》一样,一个本来粗糙的民间传说片断,在叶芝 相似文献
7.
叶芝是二十世纪最重要的英语诗人之一,他的诗反映了英语诗歌从浪漫主义向现代主义的转变。他一生的创作实践受多个人、多种文学流派的影响。本文从三个方面论述了尼采哲学思想与叶芝创作思想之间的相似之处:尼采的"酒神艺术"与叶芝的创作思想;尼采的"强力意志说"对叶芝的影响和在他作品中的反映;尼采的哲学命题"上帝死了"和叶芝的神秘主义象征体系。 相似文献
8.
《临沂师范学院学报》2014,(1)
叶芝有一个核心的自创概念:统一(Unity of Being)。表现在文学创作上,象征体系使他的诗歌连缀起来成为一个统一的整体;表现在哲学思想上,《幻象》中对月相的种种解释都归结到这个"统一"的动因上。理解这个概念是领会叶芝作品的必然前提。而这种思想的来源则要追溯到其所受拉斐尔前派的影响。在此流派中罗塞蒂、莫里斯和布莱克与叶芝关联极大,他们各自从不同方面促成其"统一"思想的形成,并直接启发了叶芝的文学理论与实践。 相似文献
9.
叶芝,作为1923年诺贝尔文学奖得主,他及他的作品深受世人推崇。本文通过对叶芝部分情诗的解读,使我们了解到诗人对爱的独特视角及其激情的渊源。 相似文献
10.
马慧 《临沂师范学院学报》2014,(1):60-63
叶芝有一个核心的自创概念:统一(Unity of Being)。表现在文学创作上,象征体系使他的诗歌连缀起来成为一个统一的整体;表现在哲学思想上,《幻象》中对月相的种种解释都归结到这个"统一"的动因上。理解这个概念是领会叶芝作品的必然前提。而这种思想的来源则要追溯到其所受拉斐尔前派的影响。在此流派中罗塞蒂、莫里斯和布莱克与叶芝关联极大,他们各自从不同方面促成其"统一"思想的形成,并直接启发了叶芝的文学理论与实践。 相似文献
11.
12.
13.
张震东 《新语文学习(教师版.中学专辑)》2006,(11)
威廉·巴特勒·叶芝可以说对爱尔兰乡间风光作了最好的诠释。叶芝的浪漫情调与20世纪硝烟弥漫的现实完全没有关联,可他却也因此成为20世纪最后一个浪漫主义诗人,他是爱尔兰的灵魂。品读叶芝的诗歌,就是在品读叶芝本人。在他的诗歌中,我们能看到一个完整的,日趋成熟的叶芝。他的个性在诗歌中彰显无遗,爱情的不幸、感慨光阴逝去和对美好的追求便成为他作品的主要内容。“星星看起来是那样遥远,远得像我们的初吻;啊,我的心已如此苍老!”爱与心俱凋零,化作一股清风,在秋冬时破败的芦苇间慢慢穿行。枯黄的苇叶承接着落日的余温,在秋风里无奈地摇… 相似文献
14.
弦子 《课堂内外(高中版)》2002,(9)
现代诗人当中,爱尔兰诗人叶芝可以说是最有音乐感也最神秘的一个。叶芝的诗是逼着自己写出来的,他逼自己的情形无人能及。在他的自传里,我们可以略窥这种情形。他有次生病,身体虚弱昏昏欲睡,不想工作。他寄住在格雷戈 相似文献
15.
《校园英语(教研版)》2015,(17)
计算机辅助翻译充分运用数据库功能,将已翻译的文本内容加以储存,当日后遇到相似或相同的翻译文句时,电脑自动比对并建议翻译人员使用数据库原有译文。简而言之,就是打好框架,译者按框架来微调或由此联想出更优化的词句。计算机辅助翻译工具日益成为一种新型的翻译手段。本文将以威廉·叶芝(William Yeats,1865-1939)的When You Are Old为例,分析市面上常见的计算机辅助翻译工具。 相似文献
16.
爱尔兰诗人叶芝和他同时代的现代主义很多诗人们借助传统中的贵族主义精神克服时代精神的危机,叶芝诗歌中的贵族气也最为明显.贵族气很大方面是来自叶芝所属民族爱尔兰古老的贵族文化传统,这是目前学界所不大注意的.纵观叶芝的诗歌创作,如果将之划分为前、中、后三个时期来看,他的贵族风格的诗和精神都有阶段性相应的变化.而且是一个逐渐由... 相似文献
17.
“只有一个人爱你那朝圣者的灵魂/爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”,这是叶芝的《当你老了》里最为有名的诗句,也是他流传最广的诗歌,仿佛这首诗歌和叶芝之间已经划上等号似的。许多人,都是从这首诗歌开始认识叶芝的,于是大家都认为他就是这样的一个抒情诗人。其实,这只是叶芝的一个侧面,这就如同站在靠近海洋的岬角去眺望海洋时,所见到的只是海洋的一小片。 相似文献
18.
《校园英语(教研版)》2014,(35):246-247
"当你年老时"是爱尔兰诗人叶芝的代表作之一,也是他献给爱尔兰独立运动女战士茅德·冈的一首爱情诗。在诗中,叶芝塑造了一个有别于英国维多利亚时期女性的新女性形象。这种新女性相对独立,受过良好的教育,不囿于家庭生活,更注重积极的社会生活。叶芝借助此诗表明了他对这种强有力的新女性气质的推崇以及对她们朝圣者式灵魂的认同。 相似文献
19.