首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
第二语言习得过程中,由于文化背景的关系,学习者很容易把母语的经验带入到目标语的学习中,从而产生文化的误读。这就是文化的负迁移现象。文化负迁移会严重地影响第二语言习得的效率,学习者必须尽最大可能避免这种现象的发生。  相似文献   

2.
冯丽 《教育与职业》2008,(18):72-74
文化负迁移是我国外语学习者在跨文化交际中常见的现象。文化负迁移往往会导致交际障碍、误解甚至是冲突。文章从分析跨文化交际的文化负迁移现象入手,探讨了文化负迁移产生的原因,并提出了教学策略。  相似文献   

3.
翻译本身是一种跨文化交际的行为,它属于跨文化交际的范畴。而在翻译过程中难以避免的"误译"现象,排除因译者水平限制,更为主要且较难克服的则为"文化误译",即母语文化负迁移所导致的"误译"。如何认识这样的"误译",在汉日的翻译教学中又要如何规避呢?此文试围绕以上问题进行分析与论述。  相似文献   

4.
不同文化背景的人们具有不同的空间观念,这往往会产生文化负迁移,继而造成误解或交际失败。文章从空间距离、领地观念、空间安排等几方面阐述了跨文化空间观差异及在交际中出现的文化负迁移现象,并探析了引起文化负迁移现象的深层原因。以期帮助人们减少空间观方面的文化负迁移,从而促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

5.
本就翻译教学、交际法教学中,学习所产生的化障碍,即化负迁移现象进行分析,在英语教学中结合不同化内涵、导入不同的化背景知识,让学生避免和减少母语化负迁移的措施。  相似文献   

6.
文化负迁移的产生与两种语言之间语义的文化内涵差别、不同思维方式、价值观和民族心理等因素有关。如果在教学中重视不够,文化负迁移会造成跨文化交际失败。因此在英语教学中,我们应该重视目标语背后的文化知识、语言与语境的正确搭配,培养学生的语用能力,使英语真正成为跨文化交际的工具。  相似文献   

7.
文章对高职院校学生在翻译学习过程中所受到的语言干扰现象进行分析,认为母语负迁移是主要干扰因素,并对高职院校翻译教学提出几种对策。  相似文献   

8.
纪全艳 《海外英语》2011,(15):238-239
英语学习的过程,不仅仅是语言学习,更是文化学习。英汉文化差异使学习者在学习英语过程中受母语文化的影响产生母语文化负迁移现象,给语言学习和跨文化交际带来障碍。该文从中西文化词汇、语用、价值观念及思维方式等方面予以比较、分析,试图从文化负迁移的角度来探析母语文化负迁移现象,并提出一些建议以便在英语学习中减少母语文化的负迁移,提高第二语言习得水平和跨文化交际能力。  相似文献   

9.
文章探讨了学习者在跨文化交际中基于文化负迁移而引起的语用失误问题,分析了语用失误的具体表现,提出了文化负迁移视角下避免语用失误的对策。  相似文献   

10.
黄羽 《华章》2011,(22)
任何一门语言都不是脱离文化而独立存在的,它是植根于某种特定文化之中,本文将对第二语言习得中的文化迁移现象进行分析,并提出克服文化负迁移现象带来的第二语言习得障碍的方法和对策.  相似文献   

11.
随着经济全球化的不断推进和深化,英语作为一门国际性语言,其应用的范围愈加广泛,与此同时,社会对英语翻译人才的要求标准日益提高,高职学生要实现顺利就业,必须具备扎实的英语基础知识,拥有良好的听、说、读、写、译等能力,文章主要阐述了当前形势下,高职英语翻译课程存在的问题,并在此基础之上,对如何提高翻译课程教学的效果和质量给予了合理化建议,希望能对相关人士提供参考和帮助。  相似文献   

12.
英语写作"文化负迁移"现象探析与规避策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
写作是衡量语言学习者综合运用语言能力高低的重要体现。文章从词汇、句法、语篇三个层面分析了英语写作中的母语文化负迁移现象及其产生原因,并提出规避策略:强化文化意识,加强文化对比,学会英语思雏和注重写作实践。  相似文献   

13.
本文拟从高职学生汉译英时由于母语负迁移导致的误译进行分析,探讨母语负迁移对高职生英语学习的影响并提出可行性对策,帮助学生克服这种母语负迁移,也旨在对高职教师的英语教学和学生的英语学习提供帮助。  相似文献   

14.
母语负迁移是影响高职英语写作的一个重要因素,带来的问题主要包括词汇、句子层面的语用失误以及带中式思维的谋篇布局。采用英汉对比教学法,增加英语阅读量,以及培养学生勤查字典的良好习惯均有助于减少母语的负迁移。与此同时,教师应努力探索母语在高职英语写作中的积极作用,有效促进母语正迁移。  相似文献   

15.
本文结合高职英语课堂教学实际,通过问卷调查、学生座谈和课堂观察等方式,对高职英语课堂"沉默现象"成因进行了分析并提出了"教师要加强课堂提问策略研究"、"优化第一课堂教学过程,开展第二课堂教学实践"等相应策略。  相似文献   

16.
随着英语教育教学改革的发展,高职英语教学面临着新的挑战。认清高职教学存在的问题和研究解决对策成为高职教学改革的当务之急。文章分析了高职英语教学存在的一些问题,并提出几点建议,以期给广大教学者提供一些参考。  相似文献   

17.
英语写作是英语学习者综合运用能力强弱的具体表现。母语的负迁移是中国学生提高英语写作水平的主要障碍。本文根据迁移理论,以九江学院学生写作中的母语负迁移为研究对象,从词汇到句法、从句法到篇章、从思维到文化进行归纳分析,以期将母语对英语写作中的负迁移减少到最低程度。  相似文献   

18.
语言教育与文化相辅相成、密不可分。如今高职英语教学中普遍缺失文化元素,语言知识和文化渗透并未得到同步。该文以对语言与文化关系的论述为基础上,深入探索了语言教育和文化教育的变迁以及文化教育融入英语语言教育的重要性,论证了在英语教育中融入文化元素的具体途径。  相似文献   

19.
教师在高职英语教学中,大多注重目的语文化的输入,然而忽视了本土文化对目的语教学的影响,导致学生不具有准确表达中国文化的能力,出现了"中国文化失语"的现象。教师应在教学中融入中国文化的学习,加强中国文化的教育,才能帮助学生成功地开展跨文化交流。  相似文献   

20.
作为一种在国际范围内通用的语言,英语在促进中国与世界联系方面的重要性日益突出,这在很大程度上提升了英语教学在高职高专英语教学中的地位。英语教学质量对高职院校能否培养出高素质英语专业人才,有着直接的影响。文章在对教学过程中存在问题进行分析的基础上,探讨了教师在英语教学过程中,应该采取哪些策略促进英语教学水平和学生英语水平的全面提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号