首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
明清白话小说中有些词语,或为《汉语大词典》等工具书失收,或释而未当。今试诠释明清白话小说中词语六条,如:"呱呱"指"婴儿","对帐"即"合适、对劲","没帐"指"没用、不起作用"等,以期对辞书的编撰具有补正作用。  相似文献   

2.
运用排比归纳、考察词义的构成、分析词语的内部结构等方法,讨论"淴浴"、"嘴喳喳"、"打拐"、"大"、"老婆"等几个常见于明清白话小说的词语。  相似文献   

3.
成书于南宋时期的《洗冤集录》,是一部口语性较强的法医学著作,其中不少词语,可以补正《汉语大词典》在释义、首见书证等方面的缺失。  相似文献   

4.
本文刺取近代汉语词语十余条进行诠释,试图为近代汉语词汇史研究以及现行语文辞书的修订提供一点资料。  相似文献   

5.
明清白话小说是研究近代汉语词汇的重要资料。文章对白话小说中的一些具有方言色彩的口语词进行了初步的探讨,对汉语词汇史研究及大型工具书的编撰具有补正作用。  相似文献   

6.
本文选取明清白话文献中使用而《汉语大词典》等大型辞书没有收录或收录却释义不全的词语数则进行考释,目的在于为《汉语大词典》的修订提供参考。  相似文献   

7.
本文探讨近代汉语词语的羡余现象。在列举大量的证的基础上,进一步分析其成因和功用,并指出研究此种现象对近代汉语词汇研究、文献整理等方面都有重要意义。  相似文献   

8.
本文从明清白话小说中摘取语词结合小说文本进行考辨注释,并就此试对《汉语大词典》、《小说词语汇释》、《宋元明清小说语词大词典》在相关语词的条目、义项和例证方面的补正提出商榷意见。  相似文献   

9.
选取了部分河州方言词语,与近代汉语词语进行对比、释义,通过方言词语与近代汉语作品资料的相互印证,证明河州方言词中保留了一些近代汉语词语,有利于初步探讨河州方言词与近代汉语词语的关系。  相似文献   

10.
《近代汉语读本》中"刽子""熬肉""多样时""一家"等的注释尚有不足。在近代汉语中,"刽子"常用来称呼执行死刑的人,下面并不脱"手"字;"熬肉"的"熬"指"干煎;"而并非"在微火上煨熟;""多样时"即"多时","样"不是误字。"一家"在文中指每人,不是"大家"。这些用法在近代文献、相关辞书以及各地方言中可以找到依据。  相似文献   

11.
自本世纪初,二语词汇附带习得越来越受国内研究者重视。文章从实证研究和理论研究两方面回顾了国内二语词汇附带习得研究的成果,剖析了研究中存在的不足,并对今后研究的发展进行了展望。  相似文献   

12.
在明清长达540多年的时间里,山东杂剧和传奇剧作在典雅与通俗的语言风格上,分别经历了不同的演变过程,有着不同的发展轨迹。二者还形成了迥然有别的主导风格,即明清山东杂剧语言以通俗本色为主,传奇语言以典雅绮丽为主。不同的主导风格倾向根源于二者所汲取的文化基因有异,明清山东杂剧更多地接受了崇尚俚俗的平民文化滋养,而明清山东传奇主要是承续着以雅为美的贵族文化传统。  相似文献   

13.
近年来,国内有关二语阅读的词汇附带习得实证研究越来越多。文章回顾了9年来国内8种外语类重要期刊上有关词汇附带习得的实证研究成果,全面阐释了词汇附带习得研究的理论背景、总结了已有的实证研究发现。最后,指出了该领域研究中存在的疑问和矛盾之处,并对未来的发展进行了展望。  相似文献   

14.
英语阅读中的词汇附带习得是一种十分有效的词汇习得方式。不少学者就影响阅读中二语词汇附带习得的因素进行了实证研究,然而目前对这些研究中的影响因素作深入的介绍的文章却寥寥无几。因此,就学习者因素在阅读中对词汇附带习得的影响进行了整体的概括.并且在此基础上探讨这些影响因素对大学英语教学的启示。以期促进英语教学的改革与进步。  相似文献   

15.
明清时期江南市镇普遍兴起,在"王权止于县"的传统社会,为保证市镇社会的稳定与发展,国家权力和地方权威通过强制性和非强制性的方式强化着对市镇社会的控制。非强制性社会控制方式是强制性的有效补充,其在保持市镇社会稳定,特别是市镇社会经济正常运行及进一步发展方面具有不可替代的作用。  相似文献   

16.
考释《明清福建经济契约文书选辑》中的方言词语和契约套用语,可丰富近代汉语词汇研究的内容、提高大型语文辞书编纂的质量;校读该书释录整理中存在的文字讹误,可为该书将来修订再版提供有益参考,也可为明清福建契约文书的史学等相关研究扫清语言文字障碍,提高研究质量。  相似文献   

17.
摘要:本文从二语词汇习得中的“高原现象”入手,通过总结我国外语学习者词汇能力的发展特点,分析了词汇的掌握程度与语言产出能力之间的关系,论证了词块在二语词汇学习中的关键作用,并对加强词汇学习和语言产出能力提出了几点切实有效的建议。  相似文献   

18.
以和合本《圣经》为代表的中文《圣经》语言是文学性的语言,在"意思"之外,借助独特的句法、节奏、韵律,有比精确的"意思"更丰富的信息。而现代中国的"白话文运动"的目标是"国语",一种在"文学"中淬炼出的民族共同语,和合本《圣经》在1919年出版不是历史的偶然,有丰富的神学意味,它可以作为"国语运动"的语言范本。但在特定历史情境中,胡适一代人却与之错失。现在我们应当正视和合本《圣经》的文本价值和历史意义。  相似文献   

19.
明清时期由于外籍传教士的大量来华,其中一些传教士较为熟悉绘画并成为宫廷中的画师并传授西方绘画的方法,使我国明清美术在一定程度上受到西方绘画的影响。这些作品闲散存在我国各地的博物馆(院)中,其中北京故宫博物院;南京博物馆;天津博物馆;辽宁博物馆;上海博物馆;广州博物馆以及补充浙江博物馆收藏具有代表性。对这些博物馆(院)收藏的明清人物画做一个比较全面的考察,为中西比较美术学的研究工作提供了实物证据。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号