首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文通过一些翻译实例,结合翻译理论,浅述了英汉翻译中翻译工作者应具备的两种翻译创造能力即主动创造与被动创造.  相似文献   

2.
通过分析英语翻译中的矛盾与统一的关系,以及文学翻译中的忠实与创造的两大原则辨证地提出了英语翻译,特别是文学翻译应在尊重原作的语言表达及保留其风格的基础上发挥中文的语言优势,提炼文字,使之再现原文的艺术美。  相似文献   

3.
通过描写译者在文学翻译中的审美反映过程,指出译者对原作创造与叛逆同时是其对原作进行审美的过程,进而分析了在理解与阐释阶段以及表达阶段译者的创造与叛逆。  相似文献   

4.
孔健 《情报科学》2003,21(2):142-144
信息贯穿于创新研究的创造思维过程与创造工作过程的各个阶段,创造思维过程与创造工作过程从信息的角度来说也是一个信息思维与信息工作过程,本文对创新研究从信息的角度进行了诠释。  相似文献   

5.
思维碰撞     
在一切创造活动中,任何一个创造主体(包括个人和群体)都是一个开放系统,都需要同其他创造主体进行多样性的信息交流,才能产生创造成果。为了夺取更多创造成果,有必要认真研究和运用交流激励创新规律。  相似文献   

6.
绿色创造观     
本文从创造环境、创造主体和创造成果三个方面论述了绿色创造观的基本思想,突出了和谐思想在科学创造中的重要作用和实际意义。  相似文献   

7.
论文探讨了东西方传统文化优势互补的可能性、现实性与逻辑必然性,以及互补的过程中需要解决的问题。东西方传统文化在自然观、科技现、思维方式及心理特征方面优势互补的逻辑必然性来自于科技创造的规律:人与自然的关系从对立到协调,创造思维中直觉与逻辑的均衡,创造心理特征的两极张力。  相似文献   

8.
贺爱平  张瑞 《中国科技信息》2007,(18):213-213,215
人们一直对翻译的本质是艺术还是科学争论不休,这使得译者的角色很难界定。一方面,译者缺乏确定的规则和公式来指导翻译实践,需要发挥创造性来再现原作;另一方面,读者希望译者能够准确忠实地再现原作风貌。由此,译者要富于创造力,必须本着“信”这一原则,将自己定位于神似创作者,再现原作风貌。  相似文献   

9.
无论是科学的或艺术的创造,也不管是大发明或是小创造,在创造过程中部会呈现一定的模式。为此,古今中外有很多科学家对此进行了孜孜不倦的探讨,已建立了众多的创造过程的程序模式。如杜威(J.Dewey)的创造五阶段模式、华莱士(G.Wallas)的四阶段理论以及其他学者的三阶段模式、七阶段模式等等。但创造学界最推崇的是华莱  相似文献   

10.
在21世纪这个“创造教育世纪”中,开发创造能力,培养创造型人才,是高教改革的重要环节。  相似文献   

11.
科技创造与艺术创造的融汇统一   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技创造是指在科技领域里,科技人员通过创造性活动进行发明,发现和技术创新,为人类的社会生产和社会生活提供新颖的,独特的新产品,以满足人类的物质需求,艺术创造则是指在艺术领域中,作家,艺术家通过对自然和社会的观察进行创造性想象,构思,创造文学,美术,音乐等新颖,独特的艺术作品,给人以美的享受和感人肺腑的精神陶冶,满足人们的审美需求,二者相互影响,相互作用,相互渗透,相互结合,是人类社会赖以生存和发展的两个翅膀,缺一不可。  相似文献   

12.
通过分析英语翻译中的矛盾与统一的关系,以及文学翻译中的忠实与创造的两大原则辨证地提出了英语翻译,特别是文学翻译应在尊重原作的语言表达及保留其风格的基础上发挥中文的语言优势,提炼文字,使之再现原文的艺术美.  相似文献   

13.
R&D项目组知识创造影响因素的实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
知识创造是企业提高自身核心竞争力最重要的手段之一,识别组织知识创造影响因素有助于促进知识创造。首先介绍了组织知识创造活动的一般过程和研究进展,在此基础上建立了知识创造影响因素概念模型,并对这些影响因素进行了统计分析,得出关键因素。  相似文献   

14.
创造成果的表达公式,是指借助数学方法表述创造成果生成关系的模式,在创造教育中具有重要的说明和指导意义。目前,创造学界关于创造成果的表达公式,还尚未形成一致的看法。例如:  相似文献   

15.
如果知识型企业要从依靠个人知识创造过度到利用虚拟小组来形成跨企业知识的话,它就不得不支持、管理并鼓励知识创造链的每一环节。从个人知识创造到小组知识创造遵循的七个步骤为:创立,说明,获取,归类,沟通,理解,共享。其中前四个步骤主要依靠于个人的努力,而后三步则依靠于集体的努力。本文将就每一步的商业条件及  相似文献   

16.
商标翻译在商品打入国家市场中起着至关重要的作用。本文阐述了影响商标翻译的文化因素及在商标翻译中出现的误区,旨在避免翻译失误,成功地开拓国际市场、创造企业财富。  相似文献   

17.
高庆  宁维卫 《软科学》1997,11(1):65-67
关于培养大学生创造能力的思考四川省科委高庆西南交通大学宁维卫一、开发大学生创造能力是高校培养跨世纪人才的重要任务伴随着现代科学技术的迅猛发展,人类即将进入21世纪。在未来的这个世纪中,各国之间的社会文化、政治经济和科学技术的竞争会更加激烈,人才特别青...  相似文献   

18.
声明     
葛传红 《科教文汇》2007,(9X):97-97
在课文教学中培养学生的思维能力和激发兴趣是教学目标之一。而教育学理论中的?。近体原则?±在英语课文教学中的运用,为培养学生的创造意识,发挥其创造潜能和学以致用开辟了一条新路。[第一段]  相似文献   

19.
战略联盟的知识创造   总被引:7,自引:1,他引:7  
文章在组织学习理论的基础上,提出联盟知识创造的理论模型,探索战略联盟中知识创造的产生机制,强调双循环学习是联盟知识创造的前提条件,并深入讨论了联盟成员价值观差异对知识创造的影响。  相似文献   

20.
邓春源 《科教文汇》2007,(10S):116-116
创造教学法能培养学生学习数学的浓厚兴趣,能促进学生自主探索和自我创新。创造教学法在数学理论教学,解题解题教学,培养学生整体直觉,归纳直觉和几何直觉等方面起着独到的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号