首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言翻译的可接受性与用语的习俗、文化、心理、社会诸多因素密切相关。译文的可接受性,涉及到两种语言的转换及两种语言的语义非完全对应方面,如果说“信、达、雅”指的是译文语言本身质量的话,那么,可接受性则重在译文本身被使译文用者所理解。  相似文献   

2.
文章通过对不同环境中英汉词义的分析 ,探讨了翻译中应注意的几个问题 ,达到提高翻译质量的目的  相似文献   

3.
文章对翻译中需要传达超语言信息的词语进行归类讨论 ,并结合翻译实例阐明传达超语言信息的一般方法以及应遵循的原则。  相似文献   

4.
谈模拟最佳语言环境   总被引:1,自引:0,他引:1  
本根据语言习得理论,拟从学校、家庭、社会三个层面阐述创设最佳英语学习环境的具体内容、做法、作用及意义,以便与同行一起探讨在英语教学中实施素质教育、培养学生创新意识的具体方法和途径。  相似文献   

5.
英语礼貌语言与语言环境   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌与环境息息相关.礼貌具有明显的相对性,它受到社会、文化、思维、语境等因素的制约.本人拟就环境与礼貌的关系,即礼貌对环境的依赖和环境对礼貌的影响作一番探讨.  相似文献   

6.
副语言和超语言中蕴含的文化与目标语言预设读者的文化可能呈现文化交叉、文化移入、文化差异、文化冲突、文化真空,这些现象决定了翻译方法的选择。文章以能否传达和再现源文语义功能、艺术效果和文化内涵,能否促进文化融合,能否丰富目标语言和文化为标准,探讨了三种方法,直译法,异化法,和归化法,并对其分析利弊,衡量取舍。  相似文献   

7.
再谈英语教学中语言环境的营造与应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
信息化与网络化的发展给现代英语教学带来了前所未有的冲击。在大学英语教学中利用多媒体技术与网络信息十分必要。英语教学氛围的营造与应用主要有以下几点:为学生提供足够量的、多渠道的、有价值且可吸收的信息;让学生体味鲜活、真实的语言材料;为学生提供应用英语的机会。  相似文献   

8.
翻译中存在着一些难以跨越的障碍——不可译性。超语言因素是造成不可译性的主要原因:各民族语言本身的特殊性和民族化的差异。  相似文献   

9.
10.
当前中国社会的发展改变了城市的语言环境。结合相关的调查来分析中国城市语言环境的变化,同时以粤语事件为例来探讨在新语言环境下语言冲突发生的原因。调查结果显示,中国城市语言环境的变化表现在两个方面,一是城市语言环境逐渐向双语化过渡,二是城市中不同语码的使用空间和地位差异明显。在这样的新环境下,中国出现了像“捍卫粤语”这样的语言冲突事件。对广州事件的分析发现,开放的语言意识和较高的语言能力有助于避免语言冲突事件的发生。  相似文献   

11.
客观存在的事物均有存在的环境,语言也不例外。语言环境包括主观因素和客观因素两个方面,它们对语言均起着制约作用。客观因素包括时间、地点、场合、对象等等,主观因素包括人的身份、职业、性格、修养等等。掌握语言与环境的规律,使语言符合各种环境,可起到更好的交际作用,达到最佳表达效果。  相似文献   

12.
13.
用课堂教学语言营造英语语言环境   总被引:4,自引:0,他引:4  
英语课堂教学是英语学习者所需要的最便捷的语言环境,这一语言环境是通过英语教学语言来实现的.英语教学语言是英语学习者能获得的重要语言环境之一。本文就用课堂教学语言营造英语语言环境的必要性、英语教学语言的概念、特点及其作用作简浅论述。  相似文献   

14.
本文通过对付语言环境的讨论,指出有声无声付语言都具有加强语义、辅助语义、转变语义的功能;通过比较英汉两种语言文化环境的差异,探讨了语义的文化内涵及其民族色彩。  相似文献   

15.
民族之间的贸易往来、战争征服、迁徙杂居、文化交流等各种形式的接触,都必然会引起语言的接触。无论是哪种形式的接触,无论程度怎样、性质如何,一经接触必然会相互影响,这表现在语言成分的借用和吸收方面。借用现象在语言接触中是一种普遍的现象,因为任何一种语言都不是孤立的。借用现象无论对借方还是被借方都产生过重要的影响。文章从借用的形式、借用的趋向、借用的作用及影响对语言接触中的借用现象进行论证。  相似文献   

16.
语言环境对民族学生学习汉语的影响与作用是显而易见的,但如何就目前的条件协调好两者之间的关系,作者在本文中提出了四点建议,若能实施,无疑将对民族学生的汉语学习起到很好的推动作用。  相似文献   

17.
我们知道,如果人们对生活中的一些事物过于熟悉,就会置若罔闻,成语"熟视无睹"也许就是这个道理,语言也不例外,日常语言由于其指称功能的日益增强,其表现力也渐渐减弱。在这种情况下,要换取人们对它的重新关注,最好的方法就是使其"陌生化"。  相似文献   

18.
语言环境对词义选择存在着直接影响,因此翻译中要透过现象看本质,严格依据原文的主导思想和语言风格进行分析判断,力求理解作者的写作意图、故事背景、人物性格等因素,使译文完全再现原文风格。  相似文献   

19.
针对技校学生数学基础普遍较差,厌学情况严重的现实,数学语言教学非常重要。数学教师可以利用直观形象化教学、互化训练、开展数学交流等几方面加强数学语言的教学。  相似文献   

20.
《教师》2019,(32)
标识语可视为城市的语言名片,标识语翻译的质量直接影响了城市的国际形象。文章以三亚市为例,调查分析了公共标识语的英译现状并就存在的问题提出一些相应的建议,旨在更好地建设海南国际旅游岛国际化语言服务环境。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号