共查询到20条相似文献,搜索用时 871 毫秒
1.
在我国的英语教学中,汉语在英语教学中的积极作用已得到越来越多人的认可,如何灵活运用汉语于英语教学中已成为众多英语教师倍加关注的话题.本文主要论述汉语在英语教学中的运用情况. 相似文献
2.
《佳木斯教育学院学报》2016,(6)
随着英语教学改革的不断深入,教学模式与教学方法都在不断的提升和改进。用汉语来进行英语教学是作为两种语言的融入,在英语教学中不仅能够体现汉语的特征,同时运用灵活也能够体现出我国古典文化的魅力。而在英语教学中彰显古典文化的魅力,不仅能够提升英语教学的趣味性,也能够彰显汉语的审美和传统文化的魅力。 相似文献
3.
《校园英语(教研版)》2015,(22)
汉语是高校英语教师在英语教学中的重要辅助手段。汉语对学生的知识理解和能力培养作用很大,如果大学英语教学中汉语的应用过少,就不利于学生对英语知识的理解;但是,如果在大学英语教学中大量地使用汉语,学生就会增加对汉语的依赖。掌握好汉语在英语教学中使用的量,才能完成教学任务,取得良好的教学效果。 相似文献
4.
5.
英汉语法的差异是英语教学中的难点。本文从词类、句子成分、句式三方面分析了英汉语法的差异,旨在通过对两种语言语法的对比,说明英汉语法有其自身的特点,在运用时不能相互套用,以引起英语教学者的重视。英语教学在注重听、说练习的同时不能忽视对英汉语法差异的讲解,进而使学习者学到英语的真谛。 相似文献
6.
《校园英语(教研版)》2016,(7)
英语是成人教育的必修科目,而长期以来成人英语教学面临各种各样的问题,常常收不到良好的效果。本文针对成人英语教学的困境,提出一点新的思路,旨在对成人英语教学中汉语元素的运用进行初步的探讨。 相似文献
7.
李新 《辽宁师专学报(社会科学版)》2011,(5):71-72
在英语教学中常常出现的一个问题,就是中国学生常常将汉语的语言结构应用到英语中来,从而影响了英语语言的学习与运用。本文对在英语课堂上应如何使用汉语进行剖析,并针对问题提出解决方式,目的为更好地提高英语课堂教学质量。 相似文献
8.
在英语教学中,尤其是教师将英语教学与汉语语言的结合运用,将汉语作为一种有效的语言使用方式,要充分结合课堂教学的特点,在具体的授课中,结合不同学生的个性特点,包括地域、国籍、知识层面等多方面的因素,形成各具特色的语言运用功能,尤其是突出整个授课课语言的选择,更好的实现课堂教学的整体效果。该文将围绕当前教师个人因素在授课语言运用中的具体运用方式,并深入探讨英语教师个人因素对授课语言选择的影响,进而探讨了如何加强英语教师个人素质的提升,从而更好地运用授课语言,以提升课堂的综合效果。 相似文献
9.
方珍 《四川职业技术学院学报》2012,22(6):79-81
在现实中,英语教学会受到诸多因素的影响,汉语负迁移是其中非常重要的因素。加强汉语负迁移对英语教学影响的研究,具有极其重要的理论价值与现实价值。本文基于汉语负迁移的基本理论,对英语教学产生的影响进行了分析,从而得出应当怎样规避汉语负迁移环境下对英语教学的影响。 相似文献
10.
在中学生的认知结构中已经存在了一定的汉语知识,并形成较强的汉语思维定势,这是不可回避的事实。所以,在英语教学中完全摒弃汉语是不可能的,而是要科学地利用学生认知结构中业已存在的汉语知识和汉语思维,促进学生英语学习,以提高英语教学效果。 相似文献
11.
安晓杰 《金华职业技术学院学报》2011,11(1):29-31
英语与汉语分属两个不同的语系。英语学习者在学习英语的过程中将本族的语言习惯和思维定势移植到英语学习中,形成母语负迁移。学生中式英语的根源即在于此。主语误用是造成中式英语的原因之一,具体表现为三种主语误用现象,即混淆主题与主语、主语缺失和主语使用不当。 相似文献
12.
大学英语写作中的母语负迁移 总被引:2,自引:0,他引:2
程彩岚 《喀什师范学院学报》2004,25(1):49-51
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。 相似文献
13.
文章将语篇分析理论中的重要概念———主位结构,运用到英汉翻译研究当中,对两种语言的主位进行对比,并试图分析这种差异在翻译结构转换中的应用。英语是一种主语突显的语言,而汉语则是话题突显,反映在主位结构上的差异便是英语的主位多是主语主位,而汉语多是话题主位,甚至小句中的主语还常被省略。因而,在英汉互译中,主语和话题的转换便是常见的技巧之一。 相似文献
14.
唐志敏 《湖南第一师范学报》2009,9(2):115-117
中式英语是中国英语学习者在英语表达中套用汉语规则和习惯而产生的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。中式英语主要表现在词汇和句法方面。积累和模仿是减少中式英语的主要措施。 相似文献
15.
英语的被动语态是以汉语为母语的英语学习者的一个盲点。为了消除这个盲点,深入地分析问题存在的原因就显得尤其重要。提出英语有“暗被动”,事实上汉语有更多的“暗被动”。频繁多元地强调汉语“暗被动”在英语中的表现形式,让学习者从感性认识上升到理性认识,达到条件反射的地步,盲点自然能够消除。 相似文献
16.
语言学习策略及其在大学英语教学中的渗透 总被引:1,自引:0,他引:1
语言学习策略在大学英语教学中占有重要的地位,大学英语教师在教学过程中应该重视发现学生的学习策略、注重培养学生的学习策略,不仅要考虑“如何教”,更要思考帮助学生“如何学”的问题。本文综述了国内外学者对语言学习策略与外语教学的研究,并就如何在我国大学英语教学中渗透学习策略,从而提高大学英语学习效果和教学质量的问题提出了相应对策和建议。 相似文献
17.
论汉语在大学英语教学中的"正迁移"作用 总被引:1,自引:0,他引:1
刘坚 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2004,26(2):118-121
在我国英语教学领域内,近十年来一直主张课堂上应该采用单语教学模式。但是,在平时的实际教学中,许多大学英语教师则可能会采取更灵活的双语手段。无论是从我国大学英语的教学内容,还是从教学目标和教学对象的特殊性来看,大学英语教学过程不应也不能完全排斥汉语,我们应充分利用汉语在英语语言教和学中“正迁移”作用。 相似文献
18.
顾红兵 《苏州教育学院学报》2011,28(1):48-51
在汉译英时,我们或多或少会受到自己母语的影响,用中文的语法结构、思维方式等对应着去翻译,从而出现了中式英语。因此,在汉英翻译实践中,可以通过对中式英语产生的原因以及相关例句的剖析,探讨汉译英时如何尽量避免出现中式英语,提高翻译质量,使译文在忠实于原文的基础上能够做到语言流畅、准确、地道,符合英文的表达习惯。 相似文献
19.
语篇结构在英语语篇建构中十分重要.由于中西方民族的文化思维差异,英汉语言语篇结构便不可避免地存在着差异.因此,在大学英语写作教学中,应该帮助学生建立和巩固好主要的英语语篇结构图式,以便在英语作文时能有效地进行调用,从而写作出符合英语语篇结构的地道的英语作文. 相似文献
20.
语言与文化相辅相成,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。英汉文化知识融入、渗透到高职高专英语教学中,既能激发学生的兴趣、加强学生的语言应用能力,同时又能提高学生的民族文化素养。 相似文献