首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
冲突性话语是一种普遍而又复杂的语言现象,且频繁地发生在人们的日常交际中。以《摩登家庭》中亲子冲突性话语为语料,基于语言顺应论,从社交世界、心理世界两个维度分析了冲突性话语的动态顺应性特征,探究了冲突产生的原因。  相似文献   

2.
冲突性话语是一种普遍而又复杂的语言现象,且频繁地发生在人们的日常交际中。以《摩登家庭》中亲子冲突性话语为语料,基于语言顺应论,从社交世界、心理世界两个维度分析了冲突性话语的动态顺应性特征,探究了冲突产生的原因。  相似文献   

3.
许诺是语用学研究中言语行为研究的话题之一。从许诺的言语者是否真心这一角度出发,许诺可分为真诚许诺和不真诚许诺。就目前来看,对于不真诚许诺言语行为的研究显得相对不足。Verschueren等提出的顺应论是从话语出发者和话语解释者的角度对言语进行分析,而并非对言语行为本身进行分析的理论框架。从Verschueren等提出的顺应论中语境顺应的角度出发,分析《老友记》中朋友和恋人之间不真诚许诺的行为,得出以下结论:说话者做出不真诚许诺是对语境的顺应,它具有同许诺一样的言外之力,保证了交际的顺利进行。  相似文献   

4.
冲突话语是言语行为理论中重要的一部分,本文借助《来来往往》这部小说,从文本分析的角度对冲突话语进行分析,具体有分析冲突性话语的语言形式;并借助Verschueren(1999)的语言顺应论,发现冲突性话语是交际者在顺应语境的条件下,为实现交际意图而对语言进行自主选择的结果.在此基础上,还探讨了冲突性话语是如何产生的.  相似文献   

5.
林柯 《文教资料》2011,(21):35-37
幽默作为语言的一种特殊的表现形式,蕴喻特定的文化内涵。本文以《老友记》中的对话为实例,对英语幽默语言进行跨文化分析,以使人们能更好地理解幽默语言的特点,掌握其文化内涵,正确理解英语幽默语言,顺利实现跨文化交际。  相似文献   

6.
以英美文化为背景的电影中,在言语交际过程中,当具有非对等权势的交际主体出现未能顺应彼此的物理世界、社交世界以及心理世界时,冲突性话语往往会伴随发生。  相似文献   

7.
反问句是日常言语交际中使用频率很高的一种句式。在夫妻冲突性话语语境中,反问句具有帮助说话人表达负面情绪、缓和交际双方的矛盾等语用功能,并具有语境顺应性。  相似文献   

8.
冲突性话语是一种既常见又复杂的语言现象,在人际交流中几乎不可避免,不仅会给人与人之间的交流带来意想不到的负面影响,有时甚至会加深谈话者彼此之间的误解和矛盾,使交流中断,甚至随着矛盾的不断升级,破坏谈话环境,让矛盾恶化,带来更加严重的后果。本文以英语电视相亲节目中男女嘉宾为研究对象,采用观察法、个案分析法和定性分析法对英语电视相亲节目中具有代表性的语料进行解释和分析,旨在研究这一特定对象间冲突性话语的语言特征,从而为交际者提供借鉴,使其在交际中尽可能避免冲突性话语对人际交流的不利影响,有效化解冲突性话语,为构建和谐社会、创建和谐家庭关系、实现成功交际提供指引。  相似文献   

9.
都艳飞 《考试周刊》2014,(91):21-22
本文以Verschuren语用顺应论为框架,从交际语境顺应的角度对简·奥斯汀作品中的人物间反讽话语进行动态的研究,从而探求奥斯汀反讽话语的选择与社会、文化、社会语境等因素的密切关系,以及对话反讽在奥斯汀作品中的独特内涵。  相似文献   

10.
隐性冲突话语的顺应性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
许艳玲  杨文秀 《海外英语》2013,(19):259-262
近年来,冲突性话语得到了学者们的普遍关注,但是较隐蔽的一类冲突性话语却未得到应有的重视和语用解释。该文以隐性冲突话语为研究对象,分析其语言表现形式和语用功能,并依据Verschueren的语言顺应论,指出它是交际者为暗中实现特定交际目的而有意识进行语言选择的结果,从而揭示隐性冲突话语的顺应性特征。  相似文献   

11.
幽默是情景喜剧最显著的特色之一,大量的幽默对话使得情景喜剧成为当代最受欢迎的电视节目形式之一.本文从英汉幽默翻译的角度出发,对美国著名情景喜剧《老友记》中的字幕翻译进行个案研究.在对其中的幽默进行分类并举例说明时,作者重点分析了翻译过程中面临的语言和文化障碍,并对《老友记》中的幽默翻译作了初步尝试,提出了一些翻译方法,希望能够对情景喜剧的幽默翻译有所启发.  相似文献   

12.
张冉 《英语广场》2022,(36):55-58
元话语是关于话语的话语,Hyland将其分为引导式元话语和互动式元话语。本文基于Hyland对互动式元话语的定义与分类,以顺应理论为解释框架,分别从语境关系顺应和动态顺应两个角度对外交话语中的互动式元话语进行分析。本文认为,互动式元话语可以拉近发言人与记者之间的距离,建立良好的受众关系;对于某些不友好的问题,互动式元话语可以达到转移话题焦点的语用功能;与此同时,互动式元话语的使用有助于引导受众更好地理解发言人的话语意义,从而达到外宣目的。  相似文献   

13.
刘芳 《考试周刊》2011,(61):24-25
幽默作为一种言语的艺术,它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。幽默的理解从根本上说是一个语用问题。本文拟从Grice的“会话含义”学说出发,对《老友记》中的一些精彩对白作一语用分析。  相似文献   

14.
王正鑫  原苏荣 《文教资料》2013,(5):27-28,54
词串作为能够实现语法、语篇和语用功能的意义和形式上的最小的单位,在提高人们语言输出的流利性起到了非常重要的作用。本文根据Moon,Biber和Nattinger的观点对《老友记》中词串"you know what"的功能进行了分类并对其在不同形式中的各种功能作了较为详尽的分析。  相似文献   

15.
本文以电影《怦然心动》中的冲突性话语对白为语料,选取影片中六个冲突性话语场景,按照冲突性话语的四种不同体现方式"表态类""阐述类""指令类"和"询问类"进行分类,借助会话活动类型的语用分析框架,分析影片中三个主要人物朱莉(Juli)、布莱斯(Bryce)和史蒂文(Steven)的性格特点。  相似文献   

16.
《老友记》是一部深受年轻人喜爱的情景喜剧,六个主人公诙谐幽默的语言和生动有趣的故事情节不仅给观众带来了无尽的快乐,也是西方文化的典型写照。本文以剧中的主要情节为依托,探讨中西方婚恋观差异及原因,对于人们深入理解这部情景喜剧和中西方文化差异有积极的指导意义。  相似文献   

17.
陈梅松 《英语辅导》2014,(3):206-208
文章以顺应论为理论基础、叶芝的作品《当你老去》为语料个案,研究文学作品的语境顺应和语言结构顺应问题。通过研究我们发现,该作品中语言选择关照了交际语境的语言使用者、心理世界、社交世界、物理世界,并且发生于语言结构的各个层面。因此印证了顺应理论的一个重要立场:顺应是必须的,一旦使用语言,就面临语言结构、语言策略的选择,并适应语境。  相似文献   

18.
文章通过情景喜剧《老友记》中的典故翻译进行分析,总结归纳情景喜剧中典故的具体规律性翻译策略:即直译法、增译法、注释法、升降法、释义法、替代法和省略法,有助于提高情景喜剧翻译实践,实现跨文化传递的目标.  相似文献   

19.
分析了美国电视剧《美少女谎言》中青少年之间的话语冲突,将剧中青少年结束话语冲突的过程归纳为七种方式:一方获胜式、退出式、第三方介入式、妥协让步式、客观环境终止式、转换话题式和肢体冲突结束式。认为不同的成长环境会导致青少年采取不同的结束话语冲突方式,研究青少年话语冲突结束方式,可以促进青少年之间人际交往的良性互动。  相似文献   

20.
谢园 《海外英语》2016,(4):213-215
雅柯布森根据言语交际中的六因素提出了著名的语言六功能说,该文援引了雅柯布森的功能语言观,从语言功能的角度着手,以美国经典喜剧《老友记》中的人物台词为文本,试图从一个新的视角探究英语韵律特征的情感、寒暄、意动等功能,从而在对传统韵律特征的研究上进行了一次有意义的尝试。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号