首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
越南属于汉语文化圈,不少越南语的发音与汉语很相似。因此越南人学习汉语相对欧美国家的人而言要容易许多,但是,汉语对他们来说也是一门第二语言,在习得的过程中间难免会出现一些语音上的偏误.本文的重点是考察这些偏误,找出他们学习的难点,分析中介音形成的原因,并有针对性地提出教学对策。  相似文献   

2.
曾怡华 《现代语文》2007,(5):112-114
量词在现代汉语系统中有着重要的地位,对量词的掌握水平在很大程度上影响着语言使用者对汉语有关结构的理解和运用。对母语中缺乏量词范畴的学习者来说,汉语量词是较为陌生的语言现象;即使有些学生母语中存在量词范畴,但量词系统与汉语的量词系统存在着较大的差别,因而量词教学一直是汉语作为第二语言教学中的一个难点。  相似文献   

3.
本文针对美国留学生汉语学习过程中产生的焦虑感,采用访谈等手段进行了定性的个案研究,主要讨论了影响美国留学生汉语学习焦虑的因素及留学生在此过程中的心理表现,以期与前人大样本的定量研究产生互动,加深对留学生焦虑研究的认识。  相似文献   

4.
越南留学生汉语学习策略分析   总被引:7,自引:0,他引:7  
本文根据目前在广西学习汉语的留学生以越南人为主的情况,用Oxford的语言学习策略量表(SILL)对越南留学生进行问卷凋查,以了解他们学习汉语时使用学习策略的情况。对调查结果的分析表明,越南留学生使用最多的是元认知策略和社交策略,其次是补偿策略和认知策略,使用比较少的是情感策略和记忆策略。本文还对越南留学生为何如此选择学习策略的原因作了初步分析。  相似文献   

5.
以红河学院越南留学生为研究对象,结合前人研究汉字偏误类型,对越南留学生习得汉字偏误情况进行分析。根据调查结果分析偏误产生原因并提出相应的教学对策,以期对越南留学生汉字习得提供参考。  相似文献   

6.
施仁娟 《现代语文》2007,(2):99-101
一、引言 外语学习焦虑是"一种与课堂语言学习有关的,在这门语言的学习过程中产生的显著的自我知觉、信念和行为的情感情结",它是由于语言课堂的独特性而产生的.(Horwitz,1986)研究显示,留学生在学习汉语的过程中也经受着一定程度的汉语学习焦虑,并因此影响了他们的学习成绩.  相似文献   

7.
宗茜 《考试周刊》2014,(48):170-171
学习者个体差异的研究是第二语言习得研究关于学习本身研究之外的另外一条重要线索。学习者个体差异中的焦虑因素对学习者的学习具有潜在的消极影响。外国留学生在汉语学习中产生的语言焦虑同样应当引起汉语专家和教师的重视。本文旨在阐述语言焦虑的定义、表现、原因及应对策略。  相似文献   

8.
文章通过问卷调查研究了留学生汉语学习焦虑状况和容易引起他们焦虑的原因。结果显示:大部分留学生经受着一定程度的汉语学习焦虑,大约四分之一的留学生因强烈的汉语学习焦虑而影响了正常的学习和生活。引起留学生汉语学习焦虑的原因很多,如课堂教学活动、师生之间的交流、学习内容和材料、课堂竞争、文化冲突、语言测试等,其中因汉语本身的特点而产生的学习困难是最容易让留学生感到焦虑的原因。  相似文献   

9.
口语交际是人际交际的重要交际活动,口语教学在对外汉语教学中占有重要地位。本文以泰国留学生为研究对象,以其汉语口语学习的语言焦虑问题为研究视角,通过问卷调查揭示汉语口语学习中语言焦虑的基本情况,并提出克服语言焦虑的负面影响、促进汉语口语教学的教学建议。希望本文能对泰国留学生的汉语口语教学有所启示和帮助。  相似文献   

10.
韦璇 《现代语文》2010,(6):127-129
无论是本体教学还是对外汉语教学,语音都是语言教学的基础。本文通过对中国期刊全文数据库和中国优秀博士、硕士学位论文全文数据库的检索,搜集了研究母语为越南语的学生习得汉语时出现语音偏误的文章,然后从研究方法、偏误类型及成因两大方面对其进行综述。  相似文献   

11.
在留学生线上汉语学习过程中,焦虑感仍是影响汉语习得进度的重要因素.调查统计分析结果显示,留学生线上汉语学习焦虑均值水平较以往有所提高,与个体HSK等级、汉语学习时长呈显著负相关关系,与效能感呈现显著正相关关系,且高度焦虑感主要来源于汉语本身学习难度、课程态度、考试考查,而非负面评价与交际畏惧.因此,为缓解留学生线上汉语...  相似文献   

12.
在对外汉语教学中,词汇教学一直占有重要地位,它关系到汉语学习者能否准确恰当地运用汉语进行交际.汉越词语同中有异,异中有同,内涵丰富.越南留学生在汉语习得过程中,由于受到母语的影响,对汉语词语不容易很好地理解和掌握.因此,我们主张对越南留学生进行词语教学应以汉越词语的对比分析为基础,以提高跨文化交际水平为目标,引导学生把握汉语词语的特性及语用功能.从越南学生的实际语言能力出发,设计目标明确的交际任务,有针对性地进行词语教学,提高学生在不同语境中的实际交际能力.  相似文献   

13.
从阅读焦虑入手,从对汉字的主观感受、竞争心理、年龄及学习时间等不同的角度展开分析,初级汉语水平的韩日和欧美留学生产生阅读焦虑的不同的因素及特点,为第二语言学习和教学提供对策。  相似文献   

14.
随着中国和越南在经济、文化等领域合作的日益密切,来中国学习汉语的越南留学生数量也在不断增加,针对越南留学生的汉语教学研究显得更加必要。  相似文献   

15.
最近几年,随着中国国力的不断增强,许多母语非汉语的学生将汉语作为自己的第二外语。尤其是和中国共处东亚文化圈的韩国,几乎每所大学都开设了中文专业。在中国尤其是东北地区,学习汉语的韩国留学生居在华留学生数量的首位。虽然处于相同的文化圈,但韩国学生在学习汉语的过程中仍有比较严重的焦虑状况。通过研究外语学习焦虑并将此作为心理学基础和理论基础,通过近年来中国对外汉语教学界对于汉语学习焦虑状况的研究,分析对韩国学生汉语学习焦虑状况的调查的结果,探究韩国学生汉语学习焦虑状况的成因与学习动机、汉语水平、其他外语学习经历的密切关系,并且根据造成焦虑的成因提出教学建议,以期减轻韩国学生学习汉语的焦虑状况,提高汉语水平和学习效率。  相似文献   

16.
近年来,红河学院高等教育国际化趋势日益明显.确保教学质量的提高,是留学生教育事业可持续发展战略的关键.本文以红河学院商学院越南本科专业留学生为研究对象,分析越南留学生教学管理工作现状以及存在的问题,探索提高越南留学生教学质量的策略.  相似文献   

17.
吕峡  林可 《高教论坛》2007,(3):155-159
大多数越南留学生来华学习的目的是要通过HSK考试,进入中国高校进行学历阶段的学习。我们用SILL量表对其汉语学习策略进行了调查,并用SPSS软件分析了学生学习策略使用及其HSK成绩的数据,发现越南留学生在汉语学习策略的运用上不积极。把学生分为高、中、低分三组深入分析,结果高分组学生倾向于独立学习;中分组学生在学习策略使用上存在不确定性;低分组学生消极合作的学习策略影响他们取得好成绩。我们还就此分析结果对教师们提出了若干教学建议。  相似文献   

18.
唐永宝  林源 《现代语文》2009,(10):124-127
汉语关联词语是连句成篇的重要语法手段,如何正确使用关联词语是外国学生学习汉语的难点之一。文章通过具体的语料,归纳出关联词语错用、错位、多余、缺少四种中级阶段越南留学生关联词语错用的偏误现象,并从母语干扰、学习策略使用过度、教材编写失误、教师教学失误等四个方面探讨了产生偏误的原因;最后,对对外汉语关联词语教学和研究提出了一些有针对性的建议。  相似文献   

19.
刘春霞  邹绍选 《文教资料》2021,(1):138-139,151
本文对红河学院留学生在校满意度做相关调查,了解红河学院在校留学生满意度现状,分析在校留学生在学习和生活方面存在的一些问题,结合相关文献和实际情况,分别提出建议,为红河学院留学生的教学和管理工作提供一些参考。  相似文献   

20.
笔者在北京大学对外汉语教育学院从事高级班精读课的教学工作(使用教材为北京大学出版2006年出版的<博雅汉语·高级·飞翔篇Ⅰ>),教过来自美、英、法、日、韩等多个国家的留学生.我们发现,经过初级、中级阶段的汉语学习,留学生们往往都能比较流利地进行口语交流了,但是,他们的汉语写作能力进步则相对比较缓慢,其汉语写作无论在词汇、语法还是篇章上都还存在着一些问题,并且有一定的规律.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号