首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
This paper discusses two closely related themes: first, the lack of provision of moral education; second, the loss of moral direction in society. The author argues that a proper moral education is one that provides an adequate understanding of the moral sphere, just as the study of mathematics involves acquiring a grasp of mathematical thinking. While moral norms appear to differ from one culture to another, the author contends that there is a basic commonality at the level of essential moral principles. The paper concludes by arguing against any system where rights — particularly those of any loosely definable minority — restrict the freedom of others. The author laments that justice has become limited to a political definition of what is just. Thus politics has replaced morality as the arbiter of our behaviour.
Zusammenfassung Dieser Artikel diskutiert zwei eng miteinander verknüpfte Themen: zum ersten den Mangel an moralischer Bildung, zum zweiten den Verlust einer moralischen Richtschnur in der Gesellschaft. Der Autor argumentiert, daß eine sinnvolle moralische Erziehung zu entsprechendem Verständnis der moralischen Sphäre führe, so wie das Studium der Mathematik die Erfassung des mathematischen Denkens einschließe. Während sich moralische Normen anscheinend von einer Kultur zur anderen unterscheiden, behauptet der Autor, daß es auf der Ebene der wesentlichen moralischen Prinzipien eine grundlegende Gemeinsamkeit gibt. Der Artikel schließt mit einer Argumentation gegen jedes System, wo Rechte — insbesondere jene einer jeglichen lose definierbaren Minderheit — die Freiheit anderer begrenzen. Der Autor beklagt, daß der Begriff Gerechtigkeit zu einer politischen Definition dessen, was richtig ist, eingeschränkt worden ist. So hat die Politik die Moral als Leitfaden unseres Verhaltens ersetzt.

Résumé Cet article traite de deux sujets intimement liés: l'absence d'éducation morale d'une part, et la perte d'orientation morale dans notre société d'autre part. L'auteur explique qu'une éducation morale appropriée est celle qui permet d'appréhender la sphère morale tout comme l'étude des mathématiques implique de saisir la pensée mathématique. Bien que les normes de moralité semblent varier d'une culture à l'autre, l'auteur soutient qu'il existe une base commune au niveau des principes moraux essentiels. Il argumente dans sa conclusion contre tout systéme dans lequel les droits — et plus précisément ceux de toute minorité quelconque — entravent la liberté des autres. L'auteur déplore le fait que la justice en soit réduite à une définition politique de ce qui est juste et que la politique ait remplacé la moralité pour arbitrer notre comportement.

Sumario Este trabajo trata de dos temas estrechamente relacionados entre sí: en primer lugar, la carencia de educación moral, y en segundo lugar, la pérdida de orientación moral en la sociedad. El autor sostiene que una educación moral apropiada es aquella que provea un entendimiento adecuado de la esfera moral, así como con el estudio de las matemáticas se adquiere un entendimiento del pensamiento matemático. Si bien las normas morales aparentemente difieren de una cultura a la otra, el autor opina que existe una base común en el nivel de los principios morales esenciales. Al final del trabajo se manifesta contra todo sistema en el que los derechos — en especial, aquellos de toda minoría vagamente definible — restrinjan la libertad de los demás. El autor lamenta que la justicia haya quedado limitada a una definición política de lo que es justo. En consecuencia, la política ha suplantado a la moralidad como árbitro de nuestra conducta.
  相似文献   

2.
Kohlberg's attempt to derive from cognitive-developmental theory the conclusion that specific instruction cannot contribute significantly to cognitive development is viewed as a category error, an attempt to set into opposition two concepts that are not of the same type. His distinctions of structural versus nonstructural, generalized versus situation-specific, and permanent versus impermanent behavior change are found to apply equally to changes resulting from instruction and natural behavior changes. It is suggested that a more educationally relevant distinction is one between developmental accomplishments that depend upon adult-child interaction and those that do not.
Résumé La tentative de Kohlberg visant à conclure, à partir de la théorie du développement cognitif, que l'enseignement spécifique ne peut pas contribuer de façon importante au développement cognitif, est considérée comme une erreur de catégorie dans ce sens que sa thèse cherche à mettre en opposition deux concepts d'ordre différent. En effet, les distinctions que Kohlberg approte entre le changement structural et non structural au niveau du comportement, généralisé et limité à un cas particulier, permanent et transitoire s'avèrent également applicables aux changements attribuables à l'enseignement et aux changements naturels du comportement. L'article suggère qu'une distinction plus pertinente du point de vue éducationnel est celle qu'on établit entre les réalisations du développement qui dépendent de l'action réciproque de l'adulte et de l'enfant et celles qui n'en dépendent pas.
  相似文献   

3.
The observation of the present global scene raises questions about the socioeconomic, political and cultural framework laying the ground for a constructive interaction between the three forces which greatly determine people's existence and survival, namely Development, Democracy and Education. In this approach reference is made to John Dewey's classical remarks about the interrelation between Democracy and Education. They are examined in the light of specific historical conditions which are exemplified by references to the history of the Bohemian Lands and the first Czechoslovak Republic as well as by a critical view of current events, revealing the anti-human perversion of Dewey's model.
Zusammenfassung Ein Blick auf die gegenwärtige weltweite Szene wirft Fragen auf nach dem politischen und sozio-ökonomischen Rahmen, der Grundlage einer konstruktiven Interaktion der drei Kräfte ist, die vor allem die Existenz und das Überleben der Menschen bestimmen, nämlich Entwicklung, Demokratie und Bildung und Erziehung. Dieser Ansatz bezieht sich auf John Deweysklassische Bemerkungen über die Wechselwirkung von Demokratie und Bildung und Erziehung. Diese werden im Lichte spezifischer historischer Bedingungen untersucht, welche gleichermaßen am Beispiel der Geschichte der Böhmischen Länder und der ersten Tschechoslowakischen Republik veranschaulicht werden, wie durch einen kritischen Ausblick auf zeitgenössische Ereignisse, die die menschenfeindliche Perversion von Deweys Modell offenbaren.

Résumé L'observation de la scène actuelle soulève des questions au sujet du cadre socio-économique, politique et culturel qui constitue le fondement d'une interaction constructive entre les trois forces qui déterminent essentiellement l'existence et la survie des peuples, à savoir le développement, la démocratie et l'éducation. Cette approche se réfère aux remarques classiques de John Dewey sur l'interrelation entre la démocratie et l'éducation. On les examine en fonction de conditions historiques spécifiques illustrées par l'histoire des pays de la Bohème et de la première République tchécoslovaque ainsi que par une vue critique des événements actuels, qui révèlent la perversion misanthropique du modèle de Dewey.
  相似文献   

4.
In education it is important for applied research systematically to apply and test current psychological theories. However oversimplification of a theory will generally lead to inappropriate hypotheses and hence to inconclusive or inconsistent results. In research on personality and academic attainment it has been common to derive hypotheses about the effect of neuroticism directly from an early Hullian formulation. Examples in terms of the academic behaviour of students are used to explain recent adaptations of this basic theory. In particular it is necessary to distinguish between trait and state anxiety and to incorporate allowances for the effect of previous habit systems. Strongly established habits will control the type of behaviour elicited by drive stimuli, such as imminent examinations.Anxiety, even as a trait variable, can be seen as operating in opposite directions, facilitating or debilitating performance according to the nature of the individual and of the drive stimuli. In the progression from primary to higher education there will be a tendency for individuals whose high neuroticism adversely affects their performance to be eliminated; hence a positive correlation between achievement and neuroticism at this level might be anticipated.While there is considerable complexity in the relationship between anxiety and achievement, it is clear that introversion is consistently linked with success in higher education. This high performance is probably due to the introvert's better study habits and his ability to become conditioned easily to the predominant academic mores. In addition the build-up of reactive inhibition in extraverts during lectures or prolonged periods of study is likely to lead to avoidance symptoms in time.
Résumé Dans l'enseignement il importe que la recherche expérimentale applique avec méthode les théories psychologiques classiques pour les mettre à l'épreuve. Pourtant, la simplification abusive d'une théorie mène souvent à des hypothèses inadéquates et à des résultats non concluants ou incompatibles. Dans la recherche sur la personnalité et la réussite universitaire on a souvent voulu tirer directement d'une formulation ancienne de Hull des hypothèses sur les effets du caractère névrotique. On cite des exemples de conduite scolaire des étudiants, pour montrer quelques adaptations récentes de cette théorie fondamentale. Il faut distinguer en particulier entre l'anxiété comme trait et l'anxiété comme condition, et prendre en compte l'effet du système antérieur des habitudes. Les habitudes qui sont fermement établies modèlent les types de conduite provoqués par les stimuli significatifs, tels que, par exemple, les examens imminents.On peut voir la variable de l'anxiété, considérée comme trait, agir de façons opposées en facilitant ou en entravant la réussite en fonction des caractéristiques de l'individu et des stimulants significatifs. Dans la progression de l'enseignement primaire à l'enseignement supérieure on observe une élimination progressive des individus dont le caractère névrotique exerce un effet défavorable sur la réussite; on peut par conséquent prédire une corrélation positive entre les résults et le caractère névrotique au niveau universitaire.Bien que les rapports entre l'anxiété et la réussite soient des plus complexes, il est évident que, au niveau de l'enseignement supérieur, il y a une liaison assez forte entre l'introversion et le succès. Il est probable que le niveau élevé de réussite est dû aux meilleures habitudes de travail de l'introverti et à sa capacité de s'adapter facilement aux moeurs universitaires dominantes. En outre, l'accumulation d'une inhibition réactive chez les extrovertis, pendant les cours ou les périodes d'étude prolongées tend à produire des symptômes d'annulation.
  相似文献   

5.
After pointing out the formative aims of multilingual education and the differences and similarities between the acquisition of the first (native) language and of the second language, the author examines cognitive development through the first and the second language in a bilingual programme. A summary of recent investigations on the subject is presented.However, the central concern of the paper lies in the proposal of a theoretical explanation of the facts. The Glossodynamic Model of language learning developed by R. Titone in the early Seventies is called for as a basis for explaining how the child's cognitive and affective development is enhanced by bilingual stimulation. The core of the Glossodynamic Model is constituted by the emphasis on the integrating, unifying, and propulsive power of the individual learner's conscious Ego, in a very general and deep meaning, not in the psycho-analytic sense only.Bilingualism appears as a sum of personalized stimulations. There is no doubt that the personality of the bilingual child not only does not suffer from the impact between L1 and L2, but rather widens its horizons and strengthens its power of adaptation to the world. A sufficient body of data supplies this conviction with a high degree of probability.
Zusammenfassung Nach Herausarbeiten der Bildungsziele mehrsprachiger Erziehung und der Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen der Aneignung der ersten (Mutter-) Sprache und der Zweitsprache, überprüft der Autor die kognitive Entwicklung durch die erste und die Zweitsprache in einem zweisprachigen Programm. Dann folgt ein Überblick über kürzlich durchgeführte Untersuchungen dieses Gegenstandes.Das Hauptanliegen des Aufsatzes ist jedoch eine theoretische Erklärung der Tatsachen. Das von R. Titone zu Beginn der siebziger Jahre entwickelte Glossodynamic Model (sprachdynamische Modell) wird als Grundlage herangezogen, um zu erklären, wie des Kindes kognitive und affektive Entwicklung durch zweisprachige Anregung gefördert wird. Den Kern dieses Modells bildet das Schwergewicht auf der integrierenden, vereinheitlichenden und antreibenden Macht des bewussten Ichs des einzelnen Lernenden in einem sehr allgemeinen und tiefen Sinn, nicht allein im psychoanalytischen.Zweisprachigkeit erscheint als eine Summe personifizierter Anregungen. Kein Zweifel besteht, dass die Persönlichkeit des zweisprachigen Kindes nicht nur nicht unter dem Zusammenprall der ersten Sprache mit der Zweitsprache leidet, sondern vielmehr seinen Horizont erweitert und eine bessere Anpassungsfähigkeit an die Welt gewinnt. Eine genügende Anzahl an Daten schenkt dieser Überzeugung ein grosses Mass an Wahrscheinlichkeit.

Résumé Cet article traite de quelques aspects psychologiques de l'éducation plurilingue. Il est axé sur la relation existant entre l'éducation bilingue précoce et le développement de la cognition.Après avoir attiré l'attention du lecteur sur l'intention formative de l'éducation plurilingue, puis montré les différences et les analogies entre l'acquisition de la première langue (maternelle) et celle de la seconde langue, l'auteur examine le développement de la cognition en L1 et L2 dans un programme bilingue. Il présente ensuite un résumé des récentes investigations sur ce sujet.Toutefois l'intérêt essentiel de l'article réside dans la théorie avancée par l'auteur pour expliquer les faits. Titone se réfère au Modèle glossodynamique d'étude des langues, qu'il a conçu au début des années 70 pour démontrer comment la stimulation bilingue accroît le développement affectif et cognitif de l'enfant. Le trait caractéristique du Modèle glossodynamique consiste dans l'accent mis sur le pouvoir moteur, unificateur et intégrateur de l'Ego conscient de chaque débutant; ce terme étant pris dans un sens très large et pas seulement psychanalytique.Le bilinguisme apparaît comme une somme de stimulations personnalisées. Il ne fait aucun doute que la personnalité de l'enfant bilingue, non seulement ne souffre pas de l'impact entre L1 et L2 mais qu'au contraire son horizon s'en trouve élargi et son pouvoir d'adaptation au monde environmant fortifié.Le faisceau des données fournies à l'appui de cette thèse lui confèrent un maximum de crédibilité.
  相似文献   

6.
Zusammenfassung In diesem Beitrag wird der Versuch unternommen, das Verhältnis von allgemeiner und beruflicher Bildung einer skizzierenden konzeptionellen Analyse zu unterziehen. Im ersten Abschnitt wird die Aktualität der Integration beider Bildungsbereiche begründet und auf Missverständnisse Bezug genommen, die der Bewältigung dieser curricularen Aufgabe im Wege stehen. Im zweiten Abschnitt wird berufliche Bildung als ein Teilbereich besonderer Bildung definiert und zu den Stufen in Beziehung gesetzt, in denen sich allgemeine Bildung mit ihren inhaltlichen und methodischen Komponenten äussert. Die an allgemeinbildenden Sekundarschulen vermittelte studienbezogene Bildung erscheint in dieser Konzeption als Sonderfall beruflicher Bildung. Der Beitrag schliesst mit der Formulierung und Begründung dreier Thesen zur Notwendigkeit einer Lösung des Integrationsproblems und der Auswertung von Projekten, die unter verschiedenartigen didaktischen und organisatorischen Voraussetzungen durchgeführt werden.
This contribution attempts a broad conceptual analysis of the relationship between general and vocational education. In the first section the topicality of an integration of the two educational areas is shown, and reference is made to misunderstandings obstructing this curricular task. In the second section, vocational education is defined as one of several special types of education and related to the various levels of general education with their specific contents and methods. The preparatory courses for university provided in general, secondary schools appear in this concept as a special case of vocational education. Finally the article develops three theses on the necessity of resolving the integration problem and of evaluating projects that have been carried out under different didactic and organisational conditions.

Résumé L'auteur de cette étude procède dans les grandes lignes à l'analyse conceptuelle de la relation existant entre l'enseignement général et l'enseignement professionnel. Dans la première partie il montre l'actualité d'une intégration de ces deux domaines et signale les malentendus qui font obstacle à ce problème de curriculum. Dans la seconde partie l'auteur définit l'enseignement professionnel comme l'un des secteurs de l'enseignement spécial, secteur rattaché aux différents degrés de l'enseignement général avec leurs contenus spécifiques et leurs méthodes propres. L'enseignement dispensé dans les établissements secondaires de formation générale et préparant aux études supérieures apparaît dans ce concept comme un cas particulier d'enseignement professionnel. L'auteur conclut en formulant trois thèses sur la nécessité de résoudre le problème de l'intégration et d'évaluer les projets qui ont été appliqués dans des conditions didactiques distinctes et des organisations différentes.
  相似文献   

7.
Conclusion Ces problèmes dont on ne peut se lasser de souligner l'importance devraient être placés au centre des préoccupations de la recherche pédagogique au niveau préscolaire. Malheureusement, l'enseignement préscolaire reste trop souvent en marge de ces préoccupations. Les recherches effectuées dans ce domaine sont, sur le continent européen du moins, assez rares.La contribution que l'éducation préscolaire peut apporter à la démocratisation de l'enseignement en général est évidente. La nécessité d'une politique de prévisions dans ce secteur de l'enseignement, généralement délaissé par les spécialistes de la planification éducative, se fait de plus en plus sentir. Il appartient donc aux pouvoirs publics et à la recherche pédagogique de saisir l'occasion de réaliser cette démocratisation en mettant en uvre les moyens qui favoriseraient le développement numérique et qualitatif de l'éducation préscolaire.Les exigences du monde de demain, d'un monde dominé par la technique, les sciences et la spécialisation, nous font prendre conscience de la fonction primordiale de l'éducation. Cette éducation ne doit cependant pas seulement être centrée sur l'acquisition d'un bagage intellectuel, mais sur le développement multilatéral des capacités humaines. Promouvoir l'éducation préscolaire dans le cadre de l'organisation générale de l'enseignement signifie considérer la personnalité humaine dans sa totalité et prendre à temps les mesures donnant à l'enfant la possibilité de se construire et de s'adapter sans heurts au monde qui l'environne et dont il est appelé à devenir un membre actif et conscient de ses responsabilités.  相似文献   

8.
This country report is devoted to the Upper secondary school introduced in Sweden in 1971, whose creation is the most radical reform attempted in Europe. It strives to integrate study-related and occupation-related education in higher secondary education. A brief explanation of the new concept is followed by a discussion of the structural and curricular characteristics of this school type, with emphasis on the importance of general subjects. In the final section the didactic principles of differentiation and integration and their implications for the organisational structure are juxtaposed and their interdependence is investigated.
Zusammenfassung Dieser Länderbericht ist der seit 1971 in Schweden eingeführten Gymnasialschule gewidmet, welche die in Europa radikalste Reform darstellt, in der eine Integration von studienbezogener und berufsbezogener Bildung in der Sekundarstufe II angestrebt wird. Nach einer knappen Begründung der neuen Konzeption werden die strukturellen und curricularen Qualitäten der Gymnasialschule erörtert, wobei die Bedeutung der allgemeinen Fächer unterstrichen wird. Im letzten Abschnitt werden die didaktischen Prinzipien der Differenzierung und Integration (mit ihren Auswirkungen auf die Organisationsstruktur) einander gegenübergestellt und ihrer wechselseitigen Abhängigkeit untersucht.

Résumé Ce rapport national est consacré à L'Ecole Secondaire Deuxième Cycle qui a été introduite en Suède en 1971 et dont la création constitue la réforme la plus radicale entreprise en Europe. L'objectif en vue est d'intégrer l'enseignement général et la formation professionnelle dans l'éducation secondaire du Deuxième Cycle. Après avoir expliqué brièvement cette nouvelle conception, l'auteur analyse les caractéristiques de la structure et du curriculum de ce type d'établissement en soulignant l'importance des matières générales. Dans la dernière partie il compare les principes didactiques de différenciation et d'intégration — avec leur portée sur la structure de l'organisation — et il examine leur interdépendence.
  相似文献   

9.
There are cases in which a high form of a language is taught and used in formal situations, but linguistic variation is also caused by geography, ethnicity and socioeconomic class. Certain variants are regarded as inferior and restricted in expressive capacity, and are disadvantageous. The paper suggests that it is possible to map each person's linguistic identity in two dimensions: the number of languages spoken, and the situation-specific variants of each language. Further, it is argued that the distance between a low variant and a high standard form of a language may present to the low learner of a standardized mother tongue a barrier just as great as that posed by the learning of a related foreign language to a speaker of the high variant. It is proposed that greater tolerance be exercised in acceptance of variation and in recognition of linguistic identity, so that this can be built on in the necessary and desirable expansion of linguistic competence, rather than being devalued. The relevance of the communicative approach to language teaching is touched on.
Zusammenfassung Es gibt Fälle, in denen eine hohe Form einer Sprache gelehrt und in formellen Situationen gebraucht wird, aber linguistische Veränderungen werden auch durch Geographie, ethnische Identität und sozialkonomische Klassen hervorgerufen. Gewsse Varianten gelten hinsichtlich ihres Ausdrucksvermögens als unterlegen und restriktiv und sind unvorteilhaft. In dem Artikel wird vorgeschlagen, die linguistische Identität jedes Einzelnen in zwei Dimensionen darzustellen: die Anzahl der gesprochenen Sprachen und die situationsspezifische Variante jeder Sprache. Weiterhin wird argumentiert, daß die Distanz zwischen einer niedrigen Variante und einer hohen Standardform einer Sprache für den niedrigen Lernenden einer standardisierten Muttersprache ebenso schwierig ist wie das Erlernen einer verwandten ausländischen Sprache für denjenigen, der die hohe Form spricht. Es wird vorgeschlagen, größere Toleranz durch Akzeptieren der Variation und Anerkennung der linguistischen Identität zu üben, so daß man darauf die notwendige und wünschenswerte Erweiterung der linguistischen Fähigkeit aufbauen kann anstatt sie zu entwerten. Die Relevanz des kommunikativen Ansatzes zum Unterrichten einer Sprache wird kurz behandelt.

Résumé Il existe des cas où une haute forme d'une langue est enseignée et utilisée dans des situations formelles, mais la différentiation est causée également par la géographie, l'ethnicité et la classe socioéconomique. Certaines variantes sont considérées inférieures, d'une capacité expressive limitée, et sont désavantageuses. L'article suggère qu'il est possible de tracer l'identité linguistique de chacun dans deux dimensions: le nombre de langues parlées, et les variantes de chaque langue reliées à des situations spécifiques. En plus, on raisonne que la distance entre une variante basse d'une langue et la haute forme standard peut présenter à l'apprenant, ayant la forme basse d'une langue maternelle standardisée, une barrière aussi grande que celle qui se dresse devant celui qui parle la variante haute et qui apprend une langue étrangère apparentée. On propose donc qu'une tolérance plus large soit exercée en acceptant la variation et en reconnaissant l'identité linguistique, afin que cette dernière serve de fondation pour l'élargissement nécessaire et souhaitable des compétences linguistiques, plutôt que d'être dévalorisée. La relevance de l'approche communicative à l'enseignement des langues est mentionnée.
  相似文献   

10.
The mainstream of Comparative Education may be criticized from two directions: Firstly, for what we may call its overwhelming case and country-study tradition, which tends to neglect theoretical and integrative approaches of what should be the focus of attention: defining, conceptualizing and questioning human education and its respective institutions and processes — the school, family education, adult education, etc. — as the raison d'être of educational science, of which Comparative Education is an integral part. Secondly, for largely ignoring education in non-Western countries, either by sheer ommission of non-Western perspectives, experiences and studies or by the widespread tendency to separate non-Western realities into special branches such as thnicity and education, educational problems of the Third World or multi-cultural education. The world systems approach to Comparative Education proposed here tries to remedy these shortcomings in that it offers, firstly, a radically generalized theoretical perspective, because it aims at a theory of the modern school as it emerges from a global and comprehensive concept of comparison. Secondly, it presumes that non-European countries are not the outside world to our or their European or Western experiences, but instead that they form an integral part of what in short is to be termed the modem world. Hence non-Western societies have to be integrated into a truly comprehensive framework of comparative education, the object of which is to describe, analyse and understand the world-wide existence of structurally similar yet socially differentiated and ideologically distinct nation-state controlled education systems.
Zusammenfassung Die Hauptrichtung der Vergleichenden Erziehungswissenschaft kann zwei Ansatzpunkte zur Kritik geben. Erstens vernachlässigt ihre überwiegende Tradition der Fallstudien und Länderstudien theoretische und integrative Ansätze dessen, was eigentlich ihr Schwerpunkt sein sollte: die Definition, Konzeptualisierung und Hinterfragung menschlicher Erziehung und ihrer entsprechenden Institutionen und Prozesse wie Familienerziehung, Erwachsenenbildung usw. als die grundlegende Aufgabe aller Erziehungswissenschaft, deren integraler Bestandteil die Vergleichende Erziehungswissenschaft ist. Der zweite Ansatzpunkt der Kritik ist die weitgehende Nichtbeachtung von Erziehung und Bildung in nicht-westlichen Ländern, entweder aufgrund eines völligen Fehlens nicht-westlicher Perspektiven, Erfahrungen oder Studien oder aufgrund der weitverbreiteten Tendenz, nicht-westliche Erscheinungen in spezielle Untergebiete abzuspalten wie Ethnopädagogik, Bildungsprobleme der Dritten Welt oder multikulturelle Bildung. Der hier vorgeschlagene WeltsystemAnsatz der Vergleichenden Erziehungswissenschaft versucht, diese Unzulänglichkeiten zu überwinden. Hierzu wird, erstens, eine radikal verallgemeinerte theoretische Perspektive angeboten, die auf eine Theorie der modernen Schule abzielt, so wie sie sich aus einem weltweiten und umfassenden Vergleich heraus ergibt. Zweitens wird davon ausgegangen, daß außereuropäische Länder nicht eine Außenwelt für unsere oder deren europäische oder westliche Erfahrungen darstellen, sondern daß sie stattdessen integraler Bestandteil dessen sind, was man abgekürzt die moderne Welt nennen kann. Deshalb müssen nicht-westliche Geselleschaften in einen wirklich umfassenden Rahmen der Vergleichenden Erziehungswissenschaft mit einbezogen werden mit dem Ziel, die weltweit verbreitete Existenz strukturell ähnlicher, sozial und ideologisch jedoch unterschiedlicher, staatlich kontrollierter Bildungssysteme zu beschreiben, zu analysieren und zu verstehen.

Résumé Le courant majeur de l'éducation comparée peut être critiqué de deux points de vue. Premièrement, pour ce qu'on peut appeler sa tradition excessive d'études nationales ou d'études de cas, qui tend à négliger les approches théoriques et intégrantes de ce qui devrait être son centre d'intérêt, c'est-à-dire définir, conceptualiser et remettre en question l'éducation humaine, ses institutions et processus respectifs (l'école, l'éducation familiale, l'éducation des adultes, etc.) comme la raison d'être des sciences de l'éducation, dont l'éducation comparée fait partie intégrante. Deuxièmement, on peut le critiquer parce qu'il ignore en grande partie l'éducation dans les pays non occidentaux, soit en omettant purement les perspectives, les expériences et les études non occidentales, soit par la tendance répandue qui consiste à diviser les réalités non occidentales en sections spéciales comme l'ethnicité et l'éducation, les problèmes d'éducation du Tiers Monde, ou l'éducation multiculturelle. L'approche mondiale de systèmes de l'éducation comparée proposée ici tente de remédier à ces carences en offrant, premièrement, une perspective théorique fondamentalement généralisée, parce qu'elle vise à une théorie de l'école moderne tout en émergeant d'un concept de comparaison global, complet et général. Deuxièmement, elle présume que les pays non européens ne constituent pas le monde extérieur à nos expériences européennes ou occidentales ou aux leurs, mais plutôt qu'ils font partie intégrante de ce qu'on peut appeler en résumé le monde moderne. Donc, les sociétés non occidentales doivent être intégrées dans un cadre vraiment général d'éducation comparée, dont l'objet est de décrire, analyser et comprendre l'existence de par le monde de systèmes éducatifs d'Etat structuralement similaires, mais socialement diversifiés et idéologiquement distincts.
  相似文献   

11.
In this paper, three sociological models or theoretical templates for the analysis of social order are outlined: (a) the order-consensus model, (b) the conflict model and (c) interactionist models. The paper then discusses how each model can be applied to what is here called educational redress. Special reference is made to those redress strategies addressed to pre-school-age children-strategies customarily termed Compensatory Education Programmes. The paper goes on to show how proponents of each model would approach the analysis of such programmes, and how proponents of each model would criticize the other models' analyses. It is shown that the three sociological models are located in, and formalizations of, commonsense conceptions of social structure tacitly held by lay members of society, and that even professional educators typically do not make their model of society very explicit. Finally the paper upholds the belief that the above elements constitute what sociologists can add to the understanding of educational redress strategies.
Zusammenfassung In diesem Artikel werden drei soziologische Modelle oder theoretische Schablonen für die Analyse der Sozialstruktur umrissen: (a) das Struktur-Konsens-Modell, (b) das Konfliktmodell und (c) das Wechselwirkungsmodell in seinen verschiedenen Varianten. Dann wird untersucht, wie jedes dieser Modelle auf den Bildungsausgleich angewandt werden kann, insbesondere auf die Ausgleichsstrategien für Kinder im Vorschulalter, die gewöhnlich mit Kompensierende Erziehungsprogramme bezeichnet werden. Anschliessend wird beschrieben, wie Protagonisten jedes dieser Modelle diese Programme analysieren und wie sie mit Hilfe der anderen Modelle vorgenommene Analysen kritisieren würden. Weiterhin wird ausgeführt, dass die drei Modelle Formalisierungen der unter Laiengruppen verbreiteten Vorstellungen von der Gesellschaftsordnung darstellen, und dass selbst Pädagogen ihr Gesellschaftsmodell gewöhnlich nicht klar definieren. Zum Schluss spricht der Verfasser seine Ansicht aus, dass die Soziologie durch die obigen Elemente zum Verständnis der Bildungsausgleich-Strategien beitragen kann.

Résumé Dans ce rapport sont décrits trois modèles sociologiques ou échantillons theoriques pour l'analyse de l'ordre social: (a) le modèle ordre-consensus, (b) le modèle conflit et (c) les modèles interactionnistes. Le rapport examine ensuite comment pouvoir appliquer chaque modèle à ce qu'on appelle ici redressement éducatif. Sont mentionnés particulièrement les stratégies de redressement que l'on adresse aux stratégies pour enfants d'âge préscolaire, appelées habituellement Programmes d'éducation compensatoire. Le rapport montre ensuite comment les défenseurs de chaque modèle aborderaient l'analyse de ces programmes, et comment ils critiqueraient les analyses des autres modèles. On montre que les trois modèles sociologiques sont situés dans — et sont en fait des formalisations — des conceptions courantes de structure sociale qu'ont tacitement les membres laïques de la société, et que même les éducateurs professionnels ne rendent typiquement pas leur modèle de la société très explicite. Enfin, l'auteur est convaincu que les éléments susmentionnés constituent ce que les sociologues peuvent ajouter à la compréhension des stratégies de redressement éducatif.
  相似文献   

12.
Conclusions Pour conclure cet exposé, nous pouvons affirmer qu'en chaque enfant de nos classes normales sommeille ou vit le déficient. A un niveau pédagogique différentiel doit correspondre un traitement pédagogique différentiel, fondé sur le diagnostic et l'étude psychopédagogique.Poser un diagnostic-dépistage des fautes (sémiologie) et recherche des causes (étiologie), — puis élaborer et étudier de façon scientifique et expérimentale une thérapeutique, telle est la marche que s'assigne le chercheur visant au traitement curatif. Diagnostic, administration du traitement et enfin étude du cas pour les élèves n'ayant pas progressé, tel est l'ordre des démarches du praticien soucieux de mettre à profit les données que lui fournit la pédagogie expérimentale — en l'occurrence, la psychopédagogie de l'arithmétique.  相似文献   

13.
The essential features of the programme of the Anne Frank Haven are the complete integration of children from low SES and different cultural backgrounds with Kibbutz children; a holistic approach to education; and the involvement of the whole community in an open residential school. After 33 years, it is argued that the experiment has proved successful in absorbing city-born youth in the Kibbutz, enabling at-risk populations to reach significant academic achievements, and ensuring their continued participation in the dominant culture. The basic integration model consists of layers of concentric circles, in dynamic interaction. The innermost circle is the class, the learning community. The Kibbutz community and the foster parents form a supportive, enveloping circle, which enables students to become part of the outer community and to intervene in it. A kind of meta-environment, the inter-Kibbutz partnership and the Israeli educational system, influence the program through decision making and guidance. Some of the principles of the Haven — integration, community involvement, a year's induction for all new students, and open residential settings — could be useful for cultures and societies outside the Kibbutz. The real secret of success of an alternative educational program is the dedicated, motivated and highly trained staff.
Zusammenfassung Die Hauptpunkte des Programms des Anne-Frank-Internats sind die vollständige Integration von Kindern aus sozial schwachen Familien und unterschiedlichem kulturellen Hintergrund in die Gruppe von Kibbutz-Kindern, ein holistischer Ansatz zur Erziehung und die Beteiligung der gesamten Gemeinde an einer offenen Heimschule. Das Experiment wird von den Autoren 33 Jahre nach Beginn als erfolgreich angesehen, sowohl bei der Integration der Stadtjugend in den Kibbutz und den eröffneten Möglichkeiten für Risikogruppen, bedeutende akademische Leistungen zu vollbringen, als auch bei deren gesicherter kontinuierlicher Beteiligung an einer dominanten Kultur. Das Grundintegrationsmodell besteht aus Schichten konzentrischer Kreise in dynamischer Interaktion. Der innerste Kreis ist die Klasse, die Lerngemeinschaft. Die Kibbutz-Gesellschaft und die Pflegeeltern bilden einen unterstützenden und beschützenden Kreis, der es den Schülern ermöglicht, Teil der äußeren Gemeinde zu werden und sich dort zu engagieren. Eine Art Meta-Umgebung, die Partnerschaft zwischen den Kibbutzim und das israelische Schulsystem beeinflussen das Programm, indem Entscheidungen getroffen und Richtlinien gegeben werden. Einige der Prinzipien des Internats wie Integration, Beteiligung der Gemeinden, einjährige Einführungszeit für alle neuen Schüler und offene Wohnbedingungen, könnten für Kulturen und Gesellschaften außerhalb des Kibbutz ebenfalls von Interesse sein. Das wahre Geheimnis des Erfolgs eines alternativen Schulprogramms ist jedoch engagiertes, motiviertes und hochqualifiziertes Personal.

Résumé L'insertion complète des enfants de bas statut socio-économique et de milieux culturels différents aux enfants des kibboutz, une approche holistique de l'enseignement et la participation de l'ensemble de la communauté à une école résidentielle ouverte constituent les caractéristiques essentielles du programme Anne Frank Haven. On est d'avis, 33 ans plus tard, que cette expérience a réussi à intégrer les jeunes citadins dans les kibboutz, à donner un niveau de scolarité satisfaisant aux populations à risque et à assurer leur participation continue à la culture dominante. Le modèle d'intégration de base est constitué de couches de cercles concentriques en interaction dynamique. Le cercle le plus au centre représente la classe, la communauté qui apprend. La collectivité du kibboutz et les parents nourriciers forment un cercle de soutien enveloppant qui permet aux élèves de prendre part à la vie de la communauté extérieure et d'intervenir au sein de celle-ci. Une sorte de méta-environnement, l'association entre les kibboutz et le système éducatif israélien exercent une influence sur le programme par leurs décisions et les conseils qu'ils prodiguent. Quelques-uns des principes du programme Haven, tels que l'intégration, la participation de la communauté, une année d'initiation pour tous les nouveaux élèves et les structures d'internat ouvert, pourraient servir aux cultures et sociétés à l'extérieur des kibboutz. Le véritable secret du succès d'un programme éducatif non conventionnel repose sur un personnel dévoué, motivé et parfaitement formé.
  相似文献   

14.
Anne Bremer 《Interchange》1973,4(2-3):99-105
A programme of professional training for prospective elementary school teachers was proposed and set up in September 1972, to run for one year. The programme was structured so that the learning activities of students, including continuous planning and evaluation, were metaphors of the experiences they wished to engender as professional teachers. The metaphorical principle is elaborated.
Résumé En septembre 1972, un programme de formation professionnelle pour les futurs professeurs de niveau élémentaire fut instauré pour un an. D'après ce programme, les activités d'apprentissage des étudiants, y compris la planification et l'évaluation continues, furent envisagées comme métaphores des expériences qu'ils désiraient effectuer en tant que professeurs. Cet article fait l'exposé de ce procédé métaphorique.


Dalhousie University  相似文献   

15.
Conclusion Entreprendre une recherche sur la politique et la législation en matière d'éducation des adultes, qui couvre plusieurs secteurs, paraît une gageure pour plusieurs raisons: difficultés dans la constitution de plusieurs équipes de recherche avec plusieurs spécialistes ou personnes ressources, difficultés dans la collecte des données, étendue et complexité des domaines à explorer et des points à prendre en compte dans la rédaction, etc. En dépit de ces difficultés majeures, l'essentiel du travail a été accompli dans le souci de respecter les exigences imposées. A l'analyse, nous constatons que plusieurs partenaires interviennent dans la formation, l'éducation et l'encadrement des adultes, et que dans le secteur public, les structures ne sont pas logées à la même enseigne: Si la formation professionnelle a bénéficié de conditions réellement favorables pour son expansion et son développement, les autres secteurs, sans avoir été négligés, n'ont pas connu les mêmes faveurs. Ainsi plusieurs lois et mesures importantes ont été votées et prises en vue de la dynamisation de la formation professionnelle, alors que le secteur de l'agriculture, qui est la base de succès du développement du pays et occupe 55% de la population, n'a pas bénéficié d'une véritable politique éducative en faveur des agriculteurs. Il en est de même pour l'alphabétisation. On déplore constamment l'absence de politique élaborée et appliquée à l'échelle nationale. Aucune mesure politique n'a été votée par l'Assemblée nationale, alors que l'alphabétisation devrait constituer le levier du développement de l'éducation des adultes en Côte d'lvoire.  相似文献   

16.
Aid to African education often involves the imposition of conditions that create dependency and undermine indigenous educational patterns. Such conditions can include the insistence on textbooks written and published abroad, the use of examination systems devised in Europe or North America, and the neglect of African culture and languages. In the first part of this article the author examines the attempts at educational reform after the African states had achieved independence. The second part highlights the renewed dangers of educational dependency following the 1990 World Conference on Education for All, held in Jomtien, Thailand. The last part of the article discusses whether there is such a thing as educational aid for empowerment and gives some examples of good educational aid projects in Africa.
Zusammenfassung Hilfeleistungen für das afrikanische Bildungssystem rufen oftmals Bedingungen hervor, die zu Abhängigkeiten und der Unterminierung einheimischer Bildungsmuster führen. Solche Bedingungen können das Bestehen auf der Benutzung von im Ausland geschriebenen und veröffentlichten Textbücher sein, die Anwendung von in Europa oder Nordamerika üblichen Bewertungssystemen und die Vernachlässigung afrikanischer Kulturen und Sprachen. Im ersten Teil dieses Artikels untersucht die Autorin den Versuch einer Bildungsreform nach Erlangung der Unabhängigkeit der afrikanischen Staaten. Der zweite Teil unterstreicht die neuerliche Gefahr einer Abhängigkeit im Bildungssystem nach der Weltkonferenz: Bildung für Alle in Jomtien, Thailand 1990. Im Schlußteil wird die Existenz einer Bildungshilfe zur Selbsthilfte diskutiert und beispielhafte Hilfsprojekte in Afrika angesprochen.

Résumé Les mesures d'assistance à l'éducation en Afrique impliquent souvent le diktat de conditions qui sont génératrices de dépendance et annihilent les modèles pédagogiques autochtones. Elles imposent par exemple l'utilisation de manuels rédigés et publiés à l'étranger, l'application de règlements d'examens élaborés en Europe ou en Amérique du Nord, et négligent les cultures et langues africaines. Dans une première partie, l'auteur analyse les tentatives de réforme pédagogique entreprises par les Etats africains après leur indépendance. Elle se concentre ensuite sur les dangers de dépendance pédagogique ravivés par le Congrès mondial sur l'éducation pour tous tenu à Jomtien en Thaïlande. En dernier lieu, l'auteur pose la question de savoir s'il existe une aide pédagogique pour l'autonomisation, en donnant quelques exemples réussis de projets d'assistance pédagogique en Afrique.

Sumario La ayuda concedida a Africa en el área de la educación está frecuentemente supeditada a condiciones que crean dependencia y que socavan los patrones educacionales indígenas. Entre ellas, la insistencia en el uso de libros de texto escritos y editados en el extranjero, el requerimiento de evaluar según sistemas concebidos en Europa o América del Norte, y el desprecio de las culturas y lenguajes africanos. En la primera parte del artículo se examinan los intentos de reforma educative posteriores a la independencia de los países africanos. En la segunda, la atención se centra en los peligros de dependencia educacional que nuevamente surgen tras la Conferencia mundial sobre educación para todos, celebrada en 1990 en Jomtien, Tailandia. En la última parte se pregunta si existe algo parecido a la ayuda educativa para la habilitacion y describe algunos buenos proyectos de ayuda educacional en Africa.
  相似文献   

17.
Résumé Toute généralisation de l'expression vie associative devrait être évitée en raison de la spécificité historique du terme dans chaque pays. Le libellé vie associative ne peut garantir à lui seul le niveau de participation et de démocratie d'un syndicat, d'une coopérative, d'une association, etc... Toute association devrait permettre à l'individu de s'épanouir et ne devrait pas lui faire perdre ses caractéristiques culturelles, intellectuelles et scientifiques. Créativité et initiative collective sont exprimées non seulement par l'individu, mais aussi par les groupes structurés et non-structurés.En ce qui concerne le contenu de l'orientation pour l'éducation des adultes, il devrait être riche en informations sur les rapports de production, le marché du travail, l'organisation du travail qui conditionnent si lourdement la vie des adultes.L'orientation professionnelle des adultes comprend l'information technico-professionnelle, économique, sociologique et culturelle.Il est nécessaire que l'orientation s'adresse non seulement aux éduqués, mais surtout aux institutions éducatives et aux éducateurs: la reproduction de l'éducation des adultes est souvent plus problématique que la reproduction de l'école. L'orientation proposée implique le maximum a) d'informations, b) de mobilité à l'intérieur des différentes associations, c) de possibilités de connaître, interpréter et agir sur le monde extérieur et met à jour la spécificité de certaines associations telles que les associations de parents d'élèves, les syndicats de catégorie et les associations des usagers.
The expression associative living should not be applied too widely because of the different historical components of its context in each country. The level of participation and democracy in trade-unions, cooperatives, associations etc. is not to be found in the term associative living alone. Any association should enable the individual to realize himself but not to lose his cultural, intellectual and scientific characteristics. Creativity and collective initiative are not only expressed by the individual, but also by structured and unstructured groups.The content of counseling for adult education should be rich in information concerning relations of production, the work market and the organization of work, which have such strong end-effects in the lives of adults.Adult vocational guidance requires information on technical occupations, economic, sociological and cultural matters.Counseling necessarily applies not only to learners but even more to educational agencies and educators: the perpetuation of adult education looks more of a problem than the perpetuation of school. The proposed guidance implies the maximum of a) information, b) mobility within the different associations, c) possibilities of knowing, interpreting and acting on the external world and brings out the special characteristics of guidance within parent associations, professional trade-unions and users' associations.

Zusammenfassung Der Ausdruck Assoziativ-Leben darf nicht zu allgemein angewandt werden, weil seine historischen Voraussetzungen in jedem Lande verschieden sind. Das Niveau der Mitwirkung und Demokratie wird nicht allein durch Assoziativ-Leben bestimmt. Jede Vereinigung sollte es dem Einzelmenschen ermöglichen, sich zu verwirklichen, nicht aber, seine kulturelle, intellektuelle und wissenschaftliche Individualität zu verlieren. Kreativität und kollektive Initiative kommen jedoch nicht nur im Individuum, sondern auch in strukturierten und unstrukturierten Gruppen zum Ausdruck.Inhaltlich sollte die Erwachsenenberatung reich an Informationen über Produktionsverhältnisse, den Arbeitsmarkt und die Arbeitsorganisation sein, die so starke Auswirkungen auf das Leben der Erwachsenen haben.In der Berufsberatung für Erwachsene sind Informationen über technische Berufe und wirtschaftliche, soziologische und kulturelle Angelegenheiten von grosser Wichtigkeit.Die Beratung sollte sich nicht nur auf Teilnehmer, sonder in noch höherem Masse auf Bildungsstätten und Ausbilder erstrecken. In der Erwachsenenbildung stellt Verewigung des status quo ein noch schwerwiegenderes Problem dar als in der Schule. Empfohlen wird eine Beratung, die ein Maximum an a) Information, b) Beweglichkeit innerhalb der verschiedenen Verbände und c) Möglichkeiten, die Aussenwelt kennenzulernen, zu interpretieren und zu beeinflussen liefert. Zum Schluss werden die besonderen Merkmale der Beratung in Elternverbänden, Fachgewerkschaften und Verbrauchervereinigungen herausgestellt.
  相似文献   

18.
The author contends that educational buildings are a manifestation of an approach to education in which the primacy of form over content has been firmly established. He argues that this is a relationship in which the vast majority of educators, architects, contractors, manufacturers, politicians, and citizens share similar vested interests. On closer examination, it becomes apparent that these interests converge in agreement on the maintenance and elaboration of the forms of formal education, of which the school building is only one. The far-reaching implications of this absolute triumph of form over content in educational building and education itself are then investigated. The author concludes that until these forms are seen as a constraint, there will be no major innovations in education or in the development of environments for learning.
Résumé L'auteur suggère que les édifices éducationnels sont une manifestation d'une approche à l'éducation où la forme est plus importante que le contenu. Il soutient que c'est une situation dans laquelle la grande majorité d'éducateurs, d'architectes, d'entrepreneurs, de fabricants, de politiciens, et de citoyens partagent des droits acquis communs. En approfondissant le sujet, on voit que ces intérêts soutiennent l'éducation formelle, dont le batiment de l'école n'est qu'un exemple. L'auteur examine les implications à longue portée de cette primauté de la forme sur le contenu dans l'éducation. Il termine en affirmant qu'il n'y aura pas d'innovations importantes dans l'enseignement ou dans le développement des milieux pour l'instruction jusqu'à ce qu'on reconnaisse ces formes comme des contraintes.


Robbie, Vaughan, & Williams — Architects  相似文献   

19.
The article starts with some basic considerations of crucial trends such as the expansion of new technologies and media, demographic changes, economic crises, changes in the relation between the sexes and the emergence of multicultural societies.The following two sections deal with the global dimensions in socio-economic change and the tension between universality and diversity in education. They also consider the relation between schools and their competitors in the area of nonformal education, such as youth movements, sports clubs, etc.Following this, some essential expectations in relation to the changing role of schools from governmental institutions to service agencies are analyzed; other aspects treated include the demands on participation at the grassroots level, knowledge transmission with regard to practical utilization, the growing interest in vocational education and the wide-spread divergencies in moral standards within societies.The conclusion to the article concentrates on the postulate that schools must define their existence and legitimacy by finding an equilibrium between adjustment (in terms of modernization) and conservation (in terms of maintaining continuity).
Zusammenfassung Im ersten Teil des Artikels stellt der Verfasser grundlegende Betrachtungen an über wichtige Entwicklungsströmungen wie z.B. über die Ausweitung neuer Technologien und Medien, demographische Veränderungen, Wirtschaftskrisen, Wandlungen in den Beziehungen zwischen den Geschlechtern und die Entstehung multikultureller Gesellschaften.Die beiden nächsten Abschnitte handeln von den globalen Dimensionen des sozioökonomischen Wandels sowie von der Spannung zwischen der Universalisierung und der Diversifizierung des Erziehungswesens. Ferner werden die Beziehungen zwischen den Schulen und den mit ihnen konkurrierenden Einrichtungen im Bereich der nicht-formalen Erziehung wie z.B. Jugendbewegungen, Sportvereinen usw. erörtert.Darüber hinaus werden wesentliche Erwartungen analysiert in Hinblick auf die sich ändernde Rolle der Schulen von Regierungseinrichtungen zu Dienstleistungsagenturen. Die Forderung nach Beteiligung auf der Basisebene sowie die Vermittlung von praxis-orientierten Kenntnissen, das wachsende Interesse an beruflicher Bildung und die weitverbreiteten Divergenzen moralischer Richtlinien innerhalb verschiedener Gesellschaften, werden im Hauptteil des Aufsatzes besprochen.Der Artikel schließt mit dem Postulat, daß Schulen zu einer Definition ihrer Existenz und ihrer Legitimität gelangen müssen, indem sie das Gleichgewicht herstellen zwischen Anpassung (im Sinne von Modernisation) einerseits und Erhaltung (im Sinne von Kontinuität) andererseits.

Résumé Cet article présente tout d'abord quelques considérations fondamentales sur les tendances cruciales telles l'expansion des nouvelles technologies et des media, l'évolution démographique, les crises économiques, les changements qui apparaissent dans les rapports entre les deux sexes, l'émergence de sociétés multiculturelles.Les deux parties qui suivent traitent les dimensions globales du changement socioéconomique et examinent les tensions entre l'universalité et la diversité de l'éducation. Elles examinent également la relation entre les écoles et leurs concurrents dans le domaine de l'éducation non-formelle, tels les mouvements de jeunes, les associations sportives, etc.Ensuite l'auteur analyse quelques-unes des exigences essentielles relatives au rôle variable des écoles comme institutions gouvernementales se mouvant en organismes de service; les autres aspects traités incluent les demandes de participation au niveau de la base, le transfert des connaissances en ce qui concerne l'utilisation pratique, l'intérêt sans cesse croissant pour l'enseignement professionnel et les normes de plus en plus divergentes concernant les valeurs morales au sein des sociétés.La conclusion de cet article met un accent sur le postulat selon lequel les écoles doivent définir leur existence et leur légitimité en trouvant un équilibre entre adaptation (en termes de modernisation) et conservation (en termes de maintien de la continuité).
  相似文献   

20.
Résumé Les instituteurs enseignant à des élèves de milieux populaires soulignent des manques (lexical et syntaxique). L'école porte son attention sur la structure verbale et tente d'inculquer une maîtrise consciente et métalinguistique du langage. Les élèves issus des milieux ouvriers, eux, privilégient l'efficacité pratique de la communication sur les valeurs de correction ou de précision; ils mettent en oeuvre une appréhension pragmatique du langage. Leurs récits oraux montrent que les histoires qu'ils rapportent sont plus revécues que racontées. Pour arriver à comprendre des discours qui apparaissent confus, incohérents et incorrects au regard des catégories scolaires d'evaluation, il faut reconstruire les situations qu'ils évoquent. Celui qui parle présuppose beaucoup de choses et ne parvient pas à produire un récit scolairement acceptable. Ces différences culturelles amènent enseignants et élèves les plus en difficulté vers des malentendus culturels, des dialogues de sourds et des dénigrements réciproques.
Teachers of pupils from working-class backgrounds emphasise short-comings (in lexis and syntax). School concentrates on verbal structure and tries to teach conscious, metalinguistic mastery of language. Children from working-class backgrounds, on the other hand, show preference for practical efficiency of communication over the values of correctness and precision; they display a pragmatic understanding of language. Their spoken narrations show that the stories they are reporting are more relived than retold. In order to follow accounts which appear confused, incoherent and incorrect by the norms of school evaluation, it is necessary to reconstruct the situations which are evoked. The speaker takes many things for granted, and fails to produce a narrative which is acceptable in the school context. These cultural differences lead both teachers and the pupils with the greatest difficulties to cultural misunderstandings, and to mutual incomprehension and denigration.

Zusammenfassung Die Lehrer, die Schüler aus dem Arbeitermilieu unterrichten, bemerken gewisse — lexikalische und syntaktische — Unzulänglichkeiten dieser Gruppe. Die Schule befaßt sich schwerpunktmäßig mit der verbalen Struktur und versucht, die Schüler zu einer bewußten und metalinguistischen Beherrschung der Sprache zu führen. Die aus dem Arbeitermilieu stammenden Schüler bevorzugen die praktische Kommunikation gegenüber einer grammatikalisch korrekten und präzisen Ausdrucksweise; sie praktizieren ein pragmatisches Sprachverständnis. Ihre Erzählungen zeigen, daß die Geschichten, die sie wiedergeben, eher neu erlebt als erzählt sind. Man muß die Situationen, an die sie sich erinnern, rekonstruieren, um die Redeweise, die im Schulverhältnis als konfus, unzusammenhängend und nicht korrekt bezeichnet wird, zu verstehen. Der Sprecher setzt viele Dinge voraus und erreicht keine schulisch akzeptable Erzählung. Diese kulturellen Unterschiede führen zwischen Lehrern und Schülern zu wachsenden Schwierigkeiten durch kulturelle Mißverständnisse, unverständliche Dialoge und gegenseitige Nichtachtung.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号