首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
字、词、句、篇,人们都沿此顺序学习、研究语文(这里的“文”是文章、文学之文),其中句是词汇组成的结果,又是篇章构成的基本单位。研究句子,是研究字词的深入,又是研究篇章的开端,其重要性是显而易见的。而研究句子,则不能不涉及到词序问题。 本文想从词序这个角度谈谈句子中的词序变换及其修辞效果。 所谓词序,即词或词组在句子中的排列组合顺序,这是语法规则的表现形式之一。完全相同的几个词或词组,由于词序不同,有的形成了句子,有的却不能形成句子;有的虽然形成了句子,却有着完全不同的语法、逻辑、修辞意义。所以,这是现代汉语研究中一个极值得注意的现象,应当引起重视。  相似文献   

2.
语音、词汇、语法是构成语言的三个要素,如果说语音是物质外壳,语汇是建筑材料,那么语法就是组合规则。我们在语言运用实际中发现。汉语的奇妙之处就在于词汇就像一块块魔板,相同的几个词语,不同的变动组合,会展现给我们诸多不同的语义,令人叹为观止。  相似文献   

3.
由于英汉两种语言句法中的词序差异,在英语翻译的实践过程中,为了使汉语译更能适合于本民族的语言特点和表达习惯,使之更加通顺流利、准确和通俗易懂,词序变换是人们常采用的一种灵活有效的处理手法。  相似文献   

4.
由于英汉两种语言句法中的词序差异,在英语翻译的实践过程中,为了使汉语译文更能适合于本民族的语言特点和表达习惯,使之更加通顺流利、准确和通俗易懂,词序变换是人们常采用的一种灵活有效的处理手法。  相似文献   

5.
同中文一样,任何一种语言都是为了交际,为了传达人们的思想。英语,这一世界上最广泛使用的语言,也不例外。英语发展到了很高的水平,无论多么复杂的想法与意境,都能恰如其份  相似文献   

6.
词序,又称为语序,是词语排列的顺序。词序是表达词与词的关系的语法手段之一。每个词语在词组和句子里都有一定的位置,表示一定的关系,充当一定的成分。句子的格式里,最要紧的是词的次序,小语教材中的词序训练,有下面三类。一、词序变换了,句子的意思还是大体相同。如:  相似文献   

7.
许文龙 《中学文科》2000,(11):29-31
词序(order of words)就是词或句子成分在句子中的排列顺序。一般说来,英语中的词和句子成分在句子里的位置比较固定。掌握下列要点,对初中学生是大有帮助的。  相似文献   

8.
词序趣话     
词序是指词语的顺序。词序不同,语意会发生很大的变化。下面说两则趣话。从前,有个花花公子倚仗老子官大势大,无恶不作。一天,他骑着  相似文献   

9.
古汉语句子的词序与现代汉语基本上是一致的。但是,也有不一致的地方,即古汉语的词序倒置:宾语前置,定语后置,宾语置于介词前,数量词后置。要了解这些词序特点,可运用以下方法:先把文言句子译成现代汉语,再判定它属于什么性质的句型(或词组),然后比较原句与译句之间的差异,以便抓住词序的特点。现以《语文基础知识》(下册)254页思考与练习第二题中的部分句子为例,谈谈分析的方法。例句:三岁贯汝,莫我肯劳。(《硕鼠》) 译句:多年把你供养,(却)不肯酬劳我。  相似文献   

10.
词序的奥妙     
汉语如魔方,单是词序的变化,便有无穷奥妙。记得还是上小学时,在老师办公室里,见到一把茶壶,上面刻有五个字:“可以清心也”。老师让我们从其中任何一个字读起,结果全都可以读通:可以清心也,以清心也可,清心也可以,心也可以清,也可以清心。变化如此丰富,让我们大感惊奇。  相似文献   

11.
用连词将两个词义相反的词连接起来也是一种并列结构。这种并列结构的词序,有的与汉语相同,有的则不相同。这种词序已约定俗成,不能随意改动。现举例如下,让读者对常见的这种词序有所了解,并敬请广大读者指谬斧正。  相似文献   

12.
英语中多个形容词作前置定语时,名词前的修饰语的顺序不是随意的,而是有规则的。例如,我们可以说a new black pen,而不能说a black new pen。修饰语的词序总规则如下:  相似文献   

13.
<正>汉语组词成句的方法十分精巧,同样几个字,前后词序颠倒,便构成两个意义完全不同的语句。如"屡败屡战"视为英雄,"屡战屡败"纯然是狗熊。"千古诗人"古来诗家的杰出者,"诗人千古"杰出的诗人永垂不朽。"夕阳无限好,只是近黄昏"含着浓烈的无可奈何的人生感慨,"只是近黄昏,夕阳无限好"则盛赞人生晚年的无限美好。"事出有因,查有实据",虽有方方面面的原因,但铁证如山,岂能推翻;"查有实据,事出有因",确实发生过那样的事情,然而都有其原因,情有可原。由此看来,词序对于我们准确表情达意具有十分重要的意义,千万忽视不得。  相似文献   

14.
巧换词序     
词序变换,妙趣无穷。你能将下面一句极简单的话,利用“词序巧换”的方法,演变成10句以上意思有所区别的话吗?极简单一句话为:小羊上山吃草。(答案本期找)c《巧换词序》参考答案:1,小羊上山吃草;2,小羊吃山上草;3,小羊吃草上山;4,小山上羊吃草;5,羊上小山吃草;《巧换词序》参考答案:11,上山小羊吃草;12,上山羊吃小草;13,上山羊小吃草;14,山上小羊吃草;15,山上羊吃小草;《巧换词序》参考答案:6,羊上山吃小草;7,羊吃山上小草;8,羊吃小山上草;9,羊小山上吃草;10,羊山上吃小草;《巧换词序》参考答案:16,山上小草羊吃;17,山上草小羊吃;18,吃小草羊…  相似文献   

15.
16.
粉碎“四人帮”前夕,张春桥的爪牙刷出了一张“强烈要求张春桥当总理”的标语。对这幅标语,人们只挪动了一下词序,便变成了“张春桥强烈要求当总理”。由此可见,词序是重要的语法手段之一。不同的词序排列会引起结构、意义和表达效果的变化。为了表达的需要,还能使不同的词序排列只引起结构的变化,而不影响原来的基本意义。如市场上出售的一种茶杯,杯身印了这样一  相似文献   

17.
词序也叫语序,是词或语在组词成句时排列的顺序。词的次序,往往都是按照一定的习惯排列的。但往往会有这种现象,只要把原有的词序调换一下,不再增添新的词汇,就能产生出新的意义,表达出新的观点。例如,前些年有人对社会上某些现象看不惯,有牢骚,欲言又止,就用“不”、“说”、“好”三词颠来倒去,组成了“说不好,不好说,不说好”三个省略主词的短句,极尽委婉修辞之能事。在汉语里,相同的词不同次序,可以构成修辞现象。  相似文献   

18.
本文主要研究英汉翻译中经常出现但又不被重视的词序问题。通过以词序中的副词、形容词为研究对象来体现在英汉翻译中词序使用正确的价值与意义,从而促进英汉翻译技能的成熟与完整。  相似文献   

19.
词序与修辞     
汉语是一种精练的非形态语言,没有繁琐的变位变格等形态变化。各级语言单位的构成,主要依靠词序和虚词进行组合。意义上相适应的词,有的只能按一定顺序搭配;有的则颠倒排列,仍能构成完整的意义。例如胡愈之为《博览群书》创刊题辞:“读书好!好读书!读好书!”仅仅三个字(词),  相似文献   

20.
说话、作文,说到底是在遣词造句。一句话中的字词的排列顺序至关重要,它涉及到语意表达是否准确;如果词序颠倒,语意往往迥然不同。一梁启超的《饮冰室文集》里载有一则轶事:某考官批阅三篇劣等文章时,按等级分别在上面写了三条批语:“放狗屁”、“狗放屁”、“放屁狗”。虽然使用的是相同的三个字(词),但词序不同,等次分明,而且极富感情色彩,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号