首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
蔡永丰 《文教资料》2014,(8):195-196
在现代高职教育不断向细化岗位技能的方向发展的背景下,作者结合所在学院近些年行业英语课程涉外导游课改的实际,以市场需求和行业发展标准的需要作为教学培养目标的切入点,对涉外导游翻译课程的教学内容和策略进行了探索性研究,以期为高职涉外导游翻译课程改革提供有益的思考。  相似文献   

2.
陈思羽 《时代教育》2010,(2):127-127
本文从英语导游翻译的特点出发,阐述英语导游翻译与中西文化的关系,探讨中西文化对接的英语导游翻译  相似文献   

3.
杨慧 《双语学习》2007,(12M):178-180
随着全球经济、文化一体化的发展,来华旅游的外国游客日益增多,这给我国旅游业带来了新的机遇和挑战。如何提高导游翻译的服务质量,是目前我国导游翻译工作者所面临的共同问题。本文将针对导游翻译中普遍存在的问题,试图从分析导游翻译的特点、方法以及翻译过程中对文化因素的处理等方面来探析其解决的有效途径。  相似文献   

4.
导游翻译是一项极为复杂的人类实践活动,其中涉及旅游文本作者、导游、委托者、外国游客等不同的伦理主体。在导游翻译讲解过程中导游所受到的伦理约束是一个整体概念。这些伦理约束共同作用,规范导游翻译行为。  相似文献   

5.
中西文化差异与英语导游口译——以广东梅州为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化差异影响着翻译的各个领域,导游口译也不例外。分析中西文化差异对导游口译的影响,依据这些影响,阐述导游口译应遵循的三个原则,并以广东梅州为例,总结出导游口译中常用的几种翻译方法。  相似文献   

6.
古城保定要将自身得天独厚的文化旅游资源进行推广,提高城市文化品位,打造成京南近海强市名城,就必须进一步提升城市的文化软实力。涉外导游翻译人才培养作为提升保定文化软实力的关键一环,具有重要的杠杆作用。针对保定涉外导游翻译人才培养现状和存在的问题,对保定涉外导游翻译人才培养策略进行深入研究。  相似文献   

7.
张再勇 《教师》2013,(20):34-35
在经济与文化全球化的背景下,旅游工作者必须具备跨文化意识并在其指引下追求专业化发展。为了给从事旅行社入境接待业务的计调、接待和导游提供方便以及使之业务水平不断提高,课程组力求在不影响原文思想表达的前提下,对信息进行适当重组调整,采取灵活的翻译方法,并且在翻译中注意用词不当、基本语法错误、常识背景欠缺与译名混乱等问题,同时还顾及译文读者的文化心理和审美情趣,更加完整透析历史典故,克服由语言文化差异带来的交际障碍,从而顺利达成翻译跨文化的目的,形成关于吉林八景的专业的旅游翻译材料。该成果的完成,将有利于"旅行社运行实务"课程关于入境接待、计调和导游业务教学资源的丰富,提高学生的实践操作技能。  相似文献   

8.
英语导游跨文化交际中的语用失误包括表达习惯导致语用失误、观念差异语用失误、生活方式和文化差异导致的语用失误。明确目标定位,加强跨文化交际意识,合理进行课程设置,学习跨文化语用知识,加强实践教学,提高跨文化交际能力,是语用翻译视角下英语导游跨文化交际能力培养的有效策略。  相似文献   

9.
称职的英语导游翻译不仅要有渊博的知识,而且要有高超的语言表达能力.英语导游翻译的技巧主要有:理解原意,力求用词准确;增强跨文化翻译意识;适时采用解释法;灵活使用富于幽默和文学色彩的语言.  相似文献   

10.
主要课程:本专业培养具有较扎实的英、汉语言知识和技能基础,具有较流畅的口头交际能力和比较广泛的历史文化背景知识,能在旅游、外事等部门从事导游、翻译、管理工作的应用型人才。  相似文献   

11.
从导游职业能力的概念及导游基础课程教学分析入手,根据导游基础课程的特点,提出在导游基础课程教学中培养学生的导游职业能力的策略.  相似文献   

12.
《模拟导游》课程是理论与实践相结合的课程,通过对它的学习的可培养学生接团程序、导游讲解和处理特殊问题的技能.本文从导游讲解应遵循的原则与要求、导游讲解技能课堂的设计及其对导游讲解技能的作用来分析如何培养学生提高导游讲解技能,以期为《模拟导游》课程教学提供思路和方法.  相似文献   

13.
陶暹光 《职教论坛》2001,(12):59-59
导游是靠语言工作的,练好语言是导游的基本功。作为一名英语导游,更多地是用外语直接向外宾宣传、讲解。因此练就一口流利、纯正的英语,是当好一名导游翻译的重要因素。笔者在大学一直从事旅游英语教学,随团担任英语导游翻译,出访过美国、加拿大、法国等国家,对导游翻译这项工作有很深的体验。以下结合自己的教学与工作经历,谈谈对英语导游翻译实践教学的体会。一、课堂实践教学语音、语调的标准清晰是课堂训练的最基本环节,教学中应非常注重学生的实际演练,充分利用每堂课的时间,加强学生的语音练习,选择语音标准清晰的示范带,…  相似文献   

14.
文月娥 《广西教育》2013,(23):157-159
从导游职业能力的概念及导游基础课程教学分析入手,根据导游基础课程的特点,提出在导游基础课程教学中培养学生的导游职业能力的策略。  相似文献   

15.
《导游实务》是旅游专业的一门实用性、技能性强的课程,导游素质的提高和导游技能的培养是课程最主要的目标。实施以能力为导向的教学是导游实务课程改革的必然选择。本文从课程内容、教学方法、教学形式、课程评价四方面出发,探讨导游实务课程“以能力为取向”的教学改革。  相似文献   

16.
高职导游专业担负为旅游企业培养高素质、高技能应用型人才的任务。针对导游的职业特点,高职导游专业设置了大量知识型课程,但在此类课程的教学活动中,以教师讲授方式为主的教学模式在技能培养方面暴露出明显不足。因此,探索适合导游专业知识型课程的教学模式具有重要现实意义。通过自学辅导教学法和情境模拟教学法在导游基础知识课程上的运用,在知识的掌握和技能的培养方面取得了良好教学效果,是适合高职导游专业知识型课程的教学模式。  相似文献   

17.
基于高职导游实训课程教学现状及问题,引入目前国际上广为关注的PBL教学模式,分析PBL教学法在导游实训课程中应用的可行性,研究PBL教学法在导游实训课程中的具体应用过程,提出PBL教学法在导游实训课程应用中的相关保障因素,探索出适合高职导游实训课程的教学新模式。  相似文献   

18.
邢萧平 《考试周刊》2012,(58):175-176
《导游基础》课程是职业学校导游专业最基本的专业知识,是导游专业学生考导游证的必要课程之一,学好这门课程更能提高导游专业学生今后的职业能力和社会竞争能力,笔者在《导游基础》课堂中渗透了能力本位教育教学,目的是提高职校导游专业学生的理解能力和实际运用能力,从而提高职校导游专业学生的社会竞争力。在导游基础课堂教学中要实现这个转变,专业教师就必须具备现代教育理念、更多的专业知识与能力,这样才能顺利地实施能力本位教学。  相似文献   

19.
本文依据高职高专旅游英语专业的培养目标,介绍旅游翻译中的常用翻译理论和翻译原则,指导学生进行旅游翻译实践活动,使其成为合格的涉外导游。  相似文献   

20.
《广西模拟导游》(英文版)课程是针对广西导游考试中现场口试(英文)设置的实践课程。该课程资源开发,旨在遵循课程资源开发的原则,通过授课教师教学观念的革新,综合培养学生具备导游考试考查的要素,提出培养教师开发课程的意识、正确引导学生学习方式及开发地域性课程资源等策略,帮助考生和初级导游养成创新导游词的意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号