首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对外汉语教材大都用“企望说”来解释“差点儿”,带来了很多问题。其实“差点儿(就)VP”表示否定,“差点儿(就)没VP”表示肯定,意义明确;而表示否定的“差点儿没VP”和表示肯定的“差点儿(就)没VP”不但重音和停顿不同,VP的构成也不同,表示的语法意义前者虚指,后者实指.二者并不是同形异构。同时教材不应只是简单地用“没”来解释“差点儿”。  相似文献   

2.
英汉两种语言中否定的形式差异很大。汉语说“任何人都做不到那种事”。英语表达“Nobody can do it.”或“No one can do it.”而不是“Anybody cannot do it”。英语是有些词语只能用于肯定句,而有些词语只能用于否定句;有些否定形式表示肯定含义,而有些肯定形式却表达否定意思。下面分别举例说明上述否定句型,并阐述理解与翻译中应注意的要点。一、全部否定句全部否定句是指在句子中使用表示全部否定意义的词的句子。除用否定词not否定谓语外,还可以  相似文献   

3.
当我们判定一个句子是肯定还是否定,我们多会首先从形式上加以判断。在汉语里有“不”“非”等,在英语里有“no”“not”等来表示否定,而用“是”“yes”来表示肯定。句中使用了表示否定意义的词的句子为否定句,反之则为肯定句。在绝大多数时候,句子的形  相似文献   

4.
“差点”口语中也可以说成“差点儿”或“差一点”,表示某种事情接近实现或勉强实现。它的肯定形式是:差点儿+动词或动词性短语;否定形式是:差点儿+没+动词或动词性短语。根据说话的角度,其表达的意思又分为以下三种情况:  相似文献   

5.
双重否定句,亦称否定之否定句,即在一句话里连用两个表示否定的词语,以表肯定。如“不得不……”意为“得……”,“不是没有……”意为“有……”。它表示的肯定语气,比一般肯定句的语气  相似文献   

6.
英语中不仅有肯定形式的句子表达否定意思的,同样有否定形式的句子表达肯定意思的。这样的句子可称为“含蓄肯定句”。于此,探讨了含蓄肯定句的几种表达方法。  相似文献   

7.
英语中,在语法上有些属于否定范畴的句子,在翻译的过程中常根据母语的习惯把这种句子译成肯定语气,这种在意义上表示肯定的否定句我们称之为“意义肯定句”。通过归类,供读者在学习中参考。  相似文献   

8.
李莉 《林区教学》2011,(8):74-76
一般来说,用肯定式来表达的句子叫肯定句,用否定式来表达的句子叫否定句。然而,在实际运用中,我们往往会接触到不同类型的句子,它们颠覆原先的定义,会用否定词表达肯定意思,而用肯定句表达否定含义。主要讨论英语中的这种"正话反说"和"反话正说"的种种现象,旨在说明我们不能简单地望文生义,不仅要分析句子的表层意思,更要挖掘其深层的语义。  相似文献   

9.
在一道辨析病句的试题中,有这样一个病句:马尔蒂尼在跑动中一脚劲射,真可惜,球打在门柱上,差一点没弹进网内。许多学生看不出此句的病因,更不用说如何修改了。其实,解决此病句的关键在于对“差一点”这种固定格式用法的理解。“差一点”在口语里也说成“差点儿”,意思同“几乎”相近,常常放在动词或动词性短语的前边,表示某种事情接近实现或勉强实现。它的肯定形式是:差一点十动词或动词性短语;否定形式是:差一点十没十动词或动词性短语。根据说话人的角度,其用法又分以下三种情况:1、“差一点”后边的事情如果是说话人希望…  相似文献   

10.
英语中不仅有肯定形式的句子表达否定意思的,同样有否定形式的句子表达肯定意思的,这样的句子可称为“含蓄肯定句”,于此,探讨了含蓄肯定句的几种表达方法。  相似文献   

11.
孙丽莉 《文教资料》2006,(22):98-99
宾语前置是古代汉语较为突出的特殊语序,与现代汉语形成颇大的差异。现依宾语前置的情况分述如下:一、否定句代词宾语前置否定句是表示否定的句子,与表示肯定意思的句子相对而言。例如:(1)子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《(论语·子罕》)前一句是肯定句,后一句是否定句,有否定副词“不”。否定句一定要用否定词。可以用否定副词“非”、“不”、“弗”、“毋”、“勿”、“未”、“否”等(例句中加.表示),也可用否定性的无指代词“莫”等(例中加.者)。古代汉语的否定句,代词作宾语时,往往要前置。例如:(2)(3)大道之行也,与三代之英…  相似文献   

12.
否定句是与肯定句相对应的概念,前人专门论述否定句的文章很少,多是对“不”、“没有”等否定词的考察,少数除了在正面说明哪些句子能否定、如何否定之外,没有从反面说明哪些句子不能否定、  相似文献   

13.
1.a little意为“一点儿”,“少许”,表示肯定;little意为“很少”,“几乎没有”,表示否定。二者都可修饰不可数名词。2.a lot of(=lots of),意为“许多”,既可修饰可数名词,又可修饰不可数名词,通常用在肯定句中。3.not…at all意思是“一点儿也不”,用在否定句中,起加强语气的作用。如:I don't likepotato chips at all.我一点也不喜欢炸土豆条儿。  相似文献   

14.
什么是否定句河北任邱华油局机关中学邓杰初中语文课本一直都有关于“肯定句”和“否定句”的内容,但没有给肯定句和否定句下个明确的定义,也役指出它们的具体特点。不少同志认为:凡带有否定词对某项内容加以否定的句子就是否定句。其实这是错误的。究竟什么是肯定句,...  相似文献   

15.
"差点儿+没+VP"格式辨析   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文认为羡余成分“没”产生的原因是语法化中的强化机制,羡余成分“没”出现在不可能或不希望出现的语义背景中,起到强调事情没有发生的作用。羡余成分“没”是一个焦点标记,强调了不希望或者不可能的事情几乎发生而没有发生,其中“惋惜”“庆幸”不是“差点儿”格式本身的语义,是格式使用时的语境义。  相似文献   

16.
含Some的肯定句变否定或疑问句时,Some一般改为any。如:Therearesomebooksonthedesk. (变一般问句)Arethereanybooksonthedesk?桌子上有些书吗?但在下面三种情况,Some一般不改any.希望同学们在学习时注意。1.处于否定范围之外的some,这种情况some通常在句子中作主语或主语的定语。如:Someboyslikeplayingfootball. (变否定句)Someboysdon`tlikeplayingfootball.有些男孩不喜欢踢足球。SomeofthemarefromGuiYang. (变否定句)Someofthemaren′tfromGuiYang.他们中有些不是贵阳的。2.在表示“请求”的疑问句中,常用some而不用any。这类问…  相似文献   

17.
英语中有着多种表达否定意思的形式,如果我们能注意到中、英间否定含义表达形式的区别,那将使我们更好的掌握和运用英语并在翻译中做得更好。根据英语句子的基本含义,可分为绝对否定句,部分否定,双重否定,重复否定等。按照否定位置可分为一般否定和特殊否定。英语中的否定句有些应译为中的否定句,有些应译为肯定句。而一些英语肯定句应译为中的否定句。无论怎样,在翻译中应引起足够的重视。译须符合中的思维及表达方式。因此,根据中英法特点,我以一些典型的句子对这一类翻译方式进行分析和比较。  相似文献   

18.
英语中有大量句子在形式上是肯定的,但意义上却是否定的。肯定句的否定意义是通过词、词组、或整个句子表现出来的。这样的句子汉语译文常常是否定句。本文从以下几方面作以阐述。A.有些词(如:形容词、介词、动词、分词等)或者短语在肯定句子中含有否定的意义,翻译时应当注意汉语用否定句来表达。B.某些固定结构、句式以其肯定形式表达否定意义,如Anything but,But that(what),Butfor,Too…to等。C.某些肯定的句子,可以通过上下文、说话语气表达出否定的意义。D.有些习惯用语及惯用法常常以肯定形式表示否定意义。  相似文献   

19.
肯定句、否定句是学生必须掌握的一个知识点。在高考中,否定句又是个常考点。考生对复杂的否定句表达的是肯定还是否定的意思难作判断,这就需要认  相似文献   

20.
肯定句和否定句,是学生必须掌握的一个知识点。一般说来,否定副词“不”、“非”表否定。否定次数是奇数的,句意表否定;否定次数是偶数的,句意表肯定。但下列几种变相否定句的形式应仔细分析。一、反问句,表示一重否定。如果句内无其它否定词,就表示否定意;如果句  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号