首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
彭淑莉 《现代语文》2009,(9):126-128
本文在教学实践和调查的基础上发现,留学生识别理解汉语报刊中的专有名词常采用语际策略、语内策略和非语言策略.文章还讨论了他们运用策略的情况,并提出了相关的教学建议.  相似文献   

2.
科技论文编辑过程中的元认知监控   总被引:2,自引:0,他引:2  
从认知心理学的角度来看,科技论文编辑过程是一种元认知过程;认识元认知在科技论文编辑过程中的作用,合理运用元认知。不仅有利于提高科技论文的编校质量,同时更能发挥编辑自身的主观能动性。  相似文献   

3.
图和表是现代科技文献中不可缺少的表述手段,在科技论文中所起的作用无庸赘述。依据国家相关的作者编辑常用标准及规范,结合笔者工作实际,分析了科技论文中图表不规范问题,给出图表规范化处理及审读方法,对提升编校质量有一定的帮助。  相似文献   

4.
教育科研论文选题的思维策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
撰写教育科研论文,选题很重要.一个恰当的、有新意的选题,不仅能够反映研究者的科研功力,有利于产出高质量的研究成果,而且具有"邀请性",能够激发读者的阅读兴趣.好的选题,既取决于研究者的相关知识储备、对研究动向的关注以及求新的研究态度,更得益于良好的选题思维策略.  相似文献   

5.
针对体育专有名词翻译查阅相关文献资料,构建论文理论基础,同时阅览各大体育论坛及赛事新闻报道,以此获得研究素材。通过界定分析体育专有名词,从而剖析体育专有名词的翻译特点及存在问题,最后据此提出解决策略。  相似文献   

6.
哲学社会科学论文题目是对所属学科研究基本成果的本质确定或反映,而论文题目的编辑则是一个深刻理解和本质反映该研究成果的过程,也是确定某一论文题目编辑风格和方法的过程。这是一项严肃科学又极富创造性的工作,目前存在问题尚多。论文题目的编辑工作必须遵循一定的基本要求,尽最大可能地使论文题目反映时代气息,突出学术新论,严谨而明快,简洁而明了。要做好这项工作,则有赖于编者深厚的学术功力和娴熟的编辑技巧  相似文献   

7.
本文论述了科技期刊论文英文摘要编辑把关的目的任务、依据、内容与方法,并对编辑把关人员应具备的素质进行了探讨,指出:为了科技论文的国际交流,对论文的英文摘要必须进行全面审查,严格把关,使其从形式到内容既符合国家政策法规又符合国际标准,担任把关的编辑人员要努力搞好自身建设,不断提高英语水平,科技知识水平和辩证唯物主义思想水平。  相似文献   

8.
科技论文辅文的编辑加工   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨科技论文辅文的编辑加工的规范要求。摘要应具有独立性和自含性, 并拥有文献的主要信息; 关键词是文献检索标识, 应选择恰当; 分类号按学科属性划分, 应准确无误; 参考文献应著录主要的、最新的、已公开发表的文献, 著录格式要规范  相似文献   

9.
基于学报编辑工作实践,分析了职教论文中选题不科学、结构不完善、层次不清楚、格式不规范等常见缺憾,并讨论了撰写论文时应注意的选题方向、语句的字斟句酌、参考文献的正确著录等三个关键问题。  相似文献   

10.
文化输出是文化软实力建设的重要组成部分。在翻译中国特色文化作品时,译者对专有名词的翻译在一定程度上决定着整个译文的质量以及文化输出的有效性。在文化输出的视角下,研究汉语专有名词的英译策略与方法。在翻译汉语专有名词时采取异化策略,运用音译、音译加注解的方法,只有这样,才能达到文化输出与传播的目的。  相似文献   

11.
语言随着社会的发展而不断演变,在英语发展过程中,许多专有名词经过长期,广泛的使用最终转化为普通词语,本从词义变化的角度探讨英语词汇中的人名通过换称转化为普通名词的五种类型,希望能帮助读更好地掌握与人名有关的英语词汇。  相似文献   

12.
专有名词在词汇、语言方面有着自己独特的特征,且内容方面与专业知识密切相关。利用网络资源翻译专有名词的方法有:直接查找法;抛砖引王法;提问法;检验法;专业论坛讨论法。  相似文献   

13.
随着我国对外开放与信息网络的发展,汉语中的音译外来词语越来越多,这是经济与化繁荣的标志,同时,大量的音译外来词译音的不统一、不准确,也给两岸三地人们在阅读和认知上带来很多麻烦,音译的规范今天成了大家共同的要求。对外来词音译的规范可从两方面着手:普通名词与一般术语宣尽可能运用意译或音义兼译、音译加意译的方法,以便于阅读和理解;遵循汉语语音的规范原则与读音习惯,尽可能以普通话语音为标准译音。  相似文献   

14.
中国古代专名的观念源远流长,西方学者对专名研究更为深入,形成“摹状词理论”和“历史的因果理论”两大重要流派理论。根据古今中外学术大家的研究成果,结合中外权威辞书和中国有关的国家标准,可以从专名表达单独概念、命名性特征、真实与虚拟、广义与狭义等几方面来界定专名。  相似文献   

15.
随着我国不断融入国际社会,大中城市里出现了越来越多的英文,大量的地名和专名都翻译成了英文,但随之而来的英文垃圾却俯拾皆是,翻译谬误无处不在.笔者拾取一些实例,分析了产生这些弊病和谬误的原因,提出了解决问题的方法.  相似文献   

16.
编辑实践中的稿件审选和修改,都要求报编辑具备政治思想、职业首先、专业造诣、字功底等全面的编辑修养。稿件的具体情况是千差万别的,学报编辑必须凭籍自己扎实的修养,巧妙地处理好层出不穷的具体情况。应该分层次地理解思想政治素养并指导编辑实践;稿件审选中应具匠心,做到细心、精心、留心;稿件修改中应注意“四慎重”。  相似文献   

17.
电视新闻有报纸新闻无法比拟的视觉优势,一些精彩的现场新闻写真镜头是文字新闻无论如何也表达不出来的.报纸做为新闻载体,它的快速、简捷、方便、全面及内涵的深刻,以及反映出来的采亦是电视新闻无法比拟的.作为报人,一方面要了解自己的优势,不妄自菲薄;另一方面,也要了解电视新闻手法的优势,虚心地向电视新闻节目学习些手段,勇敢地把电视新闻优势输入报纸版面上来,以便于增强报纸的可读性.  相似文献   

18.
摹状词理论与历史因果理论是专名意义问题上的两种对立的理论。从表面上看,这两种理论在专名有无涵义的问题上持截然相反的观点,但仔细分析可以发现,借助于可能世界的观念,它们在某种程度上是可以统一的。因此,将这两种理论结合起来考察专名的意义,就不仅能更好地说明专名的涵义和指称,而且能说明专名涵义的起源。  相似文献   

19.
高校实施素质教育战略,加强教学体制改革是关键。全面实施素质教育,要从单抓学生素质教育向抓高素质的教师队伍和抓学生素质教育相结合上转变;从面向少数学生向面向全体学生转变;从单科教育向整体教育转变;从继承教育向创新教育转变;从片面发展教育向全面发展教育转变;从做事教育向做事做人教育转变。只有与时俱进地转变教育观念和模式,全面实施素质教育才能落到实处。  相似文献   

20.
在实际的语言运用中,专有名词除了具有特别指称的意义之外,其语义的特殊性主要表现在其游离于字面意义以外的化伴随意义以及借助于借代修辞格而衍生出的指代意义。考察蕴合丰富化意义的英语专有名词的来源与途径及专有名词的种种借代用法,有助于正确理解和把握其在语言交际中的特殊用法和重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号