首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
王丽 《考试周刊》2012,(21):70-71
通过高职学生对中国本土文化学习及掌握情况的调查问卷,表明当前高职英语教学中严重忽视本土文化的引导和学习,导致学生对本土文化在英语表达方面的严重缺失。作者就此提出应该在英语课内课外积极加强本土文化的学习,并且提出几项若干具体建议。  相似文献   

2.
2013年下半年开启的新一轮大学英语四、六级改革,翻译题型的分值和难度明显增加,对大学英语翻译教学提出了更高的要求。本文通过分析大学英语翻译教学的现状,探讨中国传统文化融入大学英语翻译教学的必要性和意义,以及如何将中国传统文化渗透到大学英语翻译教学中。  相似文献   

3.
张嫣 《时代教育》2012,(21):192
经过多年的教学研究与改革,大学英语教学已经取得了丰硕的成果。但在大学英语教学中,有关中国传统文化的教学大量缺失。本文分析了此现象存在的原因,阐述了大学英语教学中有关中国传统文化教育的必要性,并提出了若干有效的解决办法。  相似文献   

4.
随着我国新课改的不断深化,人们已经充分认识到文化教学在英语语言教学中的重要作用。英语教学的主要目标及宗旨为培养新时代学生在全球化背景下的文化交际能力。本文将结合实际情况对跨文化交际视野下的英语文化教学进行分析并提出可行性意见,旨在促进我国英语文化教学的不断发展。  相似文献   

5.
语言教学的目的是应用,而外语教学的终极目标是培养学生的跨文化交际能力,文化教学必将纵贯整个语言教学的各个环节。两种语言的差异与碰撞不可避免,不同文化之间又有着必然的千丝万缕的联系。中国悠久的历史孕育了璀璨的文化,必将在跨文化交际的传承和发展功不可没。  相似文献   

6.
由于学生文化和英语水平有限,文化误读在跨文化交际中频频发生,甚至导致跨文化交际失败.如何更好地在英语专业文化课程教学中提高学生的文化能力和英语能力,避免文化误读,传承和弘扬中国文化,是英语专业中国文化课程教学的重要任务.  相似文献   

7.
陈梅 《电大理工》2002,(1):46-46,48
就跨文化交际、跨文化交际能力及在我国采用跨文化交际法进行英语教学作了简要的概述.文章提出:有效的跨文化交际不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到许多文化因素,即在学习英语的同时,要熟悉和了解英语国家文化和中国文化之间的差异.采用跨文化交际法进行英语教学能使中国学生对中英文化差异产生敏感,跨文化交际能力得以提高.  相似文献   

8.
语言与文化的特定属性决定了语言学习与文化学习同步的特性。文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。文化教学有利于增进跨文化交际双方的文化融合、避免交际双方的文化冲突 ,是外语教学不可或缺的组成部分  相似文献   

9.
文化语境与跨文化交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化语境对跨文化交际的影响主要来自于历史文化背景、社会规范与习俗、价值观三个方面。  相似文献   

10.
跨文化交际教学中文化教育的重要性是毋席置疑的,但是中国文化教育却是缺失的,这非常不利于跨文化交际的顺利实现.因此在大学英语教学中引入中国文化教学是必要的,而这种引进要从教学大纲的制定;大学英语教材的编纂;大学英语课程的设置;大学英语教师的培养四个方面着手.  相似文献   

11.
We live in the changeable and dynamic change.The study of intercultural communication is about the world’s change of social relationships and how we must adapt to them.This paper mainly deals with the relationship between culture and communication.And what the influences of culture and communication have on studying ICC.  相似文献   

12.
在中国外语教育中,目的语文化受到广泛的重视,与此同时却忽略了文化交流是双向的这一基本理论,轻视中国文化的教育和输出,导致中国文化呈现失语症,造成这一现象的原因不仅仅在于语言表达技巧的欠缺,更在于英语教育中中国文化教学的缺失。从英语教学的基本环节,如大纲制定、教材编写、课堂教学、语言实践、教学评估、师资培训等方面考察,英语教学要树立全面的中西文化观,在外语教学中注意英美文化和中国文化输入输出的平衡,重视提高学生用外语表达中国文化的能力,以此消解中国文化失语症现象。  相似文献   

13.
社会的发展和科技的进步使世界各国的政治、经济和文化联系日趋紧密。人们之间的接触、交流也日渐频繁。世界似乎变得越来越小。作为“地球村”的成员们,不仅在政治、经济等方面逐渐相互影响,而企在文化领域又是率先有所反映,呈现出隔阂减小、双向影响渐大的趋势。语言作为文化载体,在文化交流不断加强的环境下,不可避免地产生了一些新问题。这是因为语言与文化的双向关系制约着文化空缺,因此,中国式英语亦就应运而生。正确认识中国式英语在跨文化交际中的作用和地位有利于促进各国之间的友好往来,同时也有利于促进世界经济的进一步发展和国际文化交流的不断加深。  相似文献   

14.
通过比较,可以看到中国文化和西方文化在意识形态、社会化、语篇形式和面子系统等方面的不同之处。对同一部文学作品,中外读者会以不同的方式来领会欣赏。尽管对译者而言很难实现理想的功能对等,但作为翻译标准,仍有其积极意义。  相似文献   

15.
以信任文化论为理论基础就中法信任文化的特点进行了比较,并通过定性分析方法就中法信任文化的差异对5位中国留法学生跨文化交际的影响进行了研究。研究结果表明,(1)中法信任文化的矛盾凸显在跨文化交际的各个层面;(2)留学生对本国信任文化的无意识和对法国信任文化的不理解阻碍了跨文化信任的建立。因此,在跨文化交际中,应合理运用跨文化交际的各种能力创造有利条件减弱两种信任文化的冲突,进而促进跨文化信任的产生。  相似文献   

16.
通讯技术的迅猛发展和经济的全球化,使得跨文化交际成为当代人们生活中不可或缺的一部分,因此越来越多的研究者开始关注英语学习者的跨文化交际能力。基于对文化与交际、语言与文化之间关系的系统分析,以及对跨文化交际的界定,本文试着探究跨文化交际能力的培养策略。  相似文献   

17.
语言不仅有它的结构规则,还有使用规则.语言的使用规则实际上就是语言所承载的文化因素.因此,学习语言离不开学习它的文化.本文从语言和文化的逻辑关系开始,讨论了文化对语言的影响,阐述在英语教学中文化习得和跨文化交际的重要性,提出在英语教学中融入文化教学的原则和策略.  相似文献   

18.
作为语言的要素之一,词汇伴随意义与民族文化密切相关,且直接影响着交际结果。本文试从词汇与文化的关系及其发展方面阐述伴随意义与跨文化交际的关系。  相似文献   

19.
中国英语在跨文化交际中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语作为英语在中国本土化的一种变体,正在不断地得到世界各地有识之士的接受和认可。中国英语的出现有其客观性和合理性,而且在跨文化交际中所起到的作用不可小视,它是向世界传播中国文化的重要工具和手段,应当得到人们的广泛重视与思考。  相似文献   

20.
语言与文化有着千丝万缕的紧密联系。语言与文化相互影响,相互制约。文化包含价值观、传统、信仰、行为、习俗、社会组织、种族或宗教或一个国家组织的特点。跨文化交际在研究语言与文化的同时,具有更加实际的意义。语言与文化也是研究跨文化交际的基础,实现真正成功的跨文化交际也是语言与文化研究的重要意义之所在。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号