首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
本文从静态研究和动态研究两个方面论述了20世纪40年代以来现代汉语体词谓语句的研究状况,并总结了尚待解决的一些问题。在静态研究方面,描写分类的角度不统一,语言事实基础薄弱。在动态研究方面,有待进一步深入和扩展。总得说来,体词谓语句的研究是从静态的描写向动态的解释发展。  相似文献   

2.
回顾现代汉语体词性谓语句研究的状况,对体词性谓语句的“省略说”进行讨论,并论证了现代汉语体词性谓语句的存在,认为体词性谓语句语义自足的关键条件是区别性。  相似文献   

3.
动态形容词谓语句是现代汉语中一种普遍而又独特的句型,其语法与语义特征相当复杂。然而,有关动态形容词谓语句的研究却相对比较零散。目前的相关研究大多将其归入不同的句式,从不同的着眼点对其进行形式和语义描写。解释性研究还相当匮乏,有关动态形容词谓语句形成和意义建构的过程以及其句法语义限制的理据等方面的研究还几乎是一片空白,这就为后续的有关动态形容词谓语句的研究留下了巨大的空间。  相似文献   

4.
本文根据语义格框架描写了省略动词的体词谓语句,从中可以发现这类省略句在表义功能、时体表达上的受限性。指出谓语动词的省略要受到语义格框架的制约,且可省略的谓语动词也相当有限,主要是自主的动作动词中的一小部分。  相似文献   

5.
体词性成分中的部分小类本身带有较强的处所性,或者由于受某些成分的修饰而带上较强的处所性,它们在充当方所题元时后附的方所标记可以呈现出“非强制性自由隐现”的状态。这部分体词小类主要为:固定组合类处所词、数量性方所、命名性处所词、准方位标类处所词、人体部位词、指别性体词短语、集合名词。  相似文献   

6.
现代汉语词类活用体词谓词化的认知解释   总被引:1,自引:0,他引:1  
郑丽 《闽江学院学报》2006,27(3):29-31,43
通过对现代汉语词类活用的分析发现,汉语词类活用中存在体词谓词化的倾向。本文试图从认知的角度,通过分析名词、动词、形容词在时间性与空间性、恒定性与临时性上的不同表现,及在显著度上的差异来解释活用中的体词谓词化现象。  相似文献   

7.
通过对体词和体词性短语充当各种句法成分能力的系统考察,可以发现这两个功能相似的语言单位的差异,亦即在具体的句法环境中,体词和体词性短语充当句法成分的自由度是不同的,而这种不同又是由于语义等方面的原因造成的。  相似文献   

8.
在区分省略和隐含的基础上 ,本文认为相当一部分“省略述语动词”的体词谓语句实际上属于隐含范畴 ,并结合认知对这种隐含的语义基础进行了分析 ,试图更深入地认识体词谓语句 ,同时也对隐含现象作了一些理论思考  相似文献   

9.
依照有无个体性语义特征,体词分为个体体词与非个体体词,非个体体词包括类指体词与无指体词:类指体词重内涵而不重外延,但仍具有隐性外延,因而兼具指称和陈述类别之功能;无指体词不具有外延且丧失其全部空间性,甚至还获得了时间性,因而具有较强或很强的陈述性,可以陈述内涵乃至陈述状态。  相似文献   

10.
杨蒙 《时代教育》2013,(13):147
作为人类认知手段的转喻既是一种修辞手段,也是一种认知推理过程。英汉语中都有很多关于人体词的使用,这些人体词充满隐喻。且含义深刻,形象生动。本文考察了隐喻在英汉人体词汇中的具体运用。  相似文献   

11.
一、引言 隐喻不仅仅是语言中的一种修辞现象,它存在于日常生活的方方面面,在本质上是人类理解周围世界的一种感知和形成概念的工具.隐喻的这种认知功能在当代已被大家普遍认同,成为认知语言学探讨的热点.作为一种认知手段,隐喻帮助我们利用已知的事物来理解未知的事物,用具体的实物来理解抽象的概念,使人类不断认识新事物新概念,成为一种给万事万物命名的主要手段(李国南,2001).  相似文献   

12.
宋代杂体词有集句、隐括、回文、嵌字、药名、曲名、联句、独木桥体多种.现存数量虽不是很多,但在当时却是比较流行的.刻意发掘词的娱宾遣兴的潜能,将"以才学为诗"推广到词坛,和杂体诸形式自身的魅力,这是宋代杂体词产生、风行的主要原因.  相似文献   

13.
英汉人体词认知对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文通过对英语和汉语中具有转义用法的人体词语进行比较,以认知语言学认知模式(cognitive models)和文化模式(cultural models)理论为依据,揭示了人体词语符号中显现的人类思维共性和文化差异性。英语和汉语中具有转义用法的人体词语的产生都是隐喻性思维和转喻性思维的结果。由于英语民族和汉族的文化模型的差异性,英汉人体词语的转义用法存在差异性。  相似文献   

14.
作为人类认知手段的转喻既是一种修辞手段,也是一种认知推理过程。英汉语中都有很多关于人体词的使用,这些人体词充满隐喻,且含义深刻,形象生动。本文考察了隐喻在英汉人体词汇中的具体运用。  相似文献   

15.
张潇潇 《时代教育》2010,(6):104-105
汉语中存在双谓语句式结构.本文着重分析了汉语双谓语三种基本结构类型的特征.  相似文献   

16.
宋代集句体词是宋人创造的一种全新的词体,特征显著:词调体式上多用短调,句式多五、七言形式,集句手段比较灵活,题材则以诗句为主体,包括了经、史、散文、词中句段.对集句体词的形成,除了宋人经典意识以及集句诗流行的影响之外,还与魏晋六朝尤其是唐末以来的摘句批评这一文学批评方式,以及书籍印刷技术的发展有关.从宋词雅化及诗词校勘等方面看,宋代集句体词对词学研究有重要意义.  相似文献   

17.
吕荣荣 《文教资料》2014,(30):150-152
区别词是指“男、女、金、银、初级、超级”等一类词,表示事物的属性,属于加词。区别词具有不同于其他词的独特的语法功能。区别词在不断地变化发展中,和其他词是否存在兼类问题也引起了语法学界的关注。由于区别词本身的词类地位、语法功能等方面的特点,使得它会向动词、形容词、名词游移,尤其容易向形容词游移。  相似文献   

18.
人类是以人的身体经验为基础,通过隐喻的建构方式来认识世界的。相同的身体结构与感知器官使得英汉两种语言在人体隐喻投射方面具有很多共同的特点,而其所处的地理位置及认知的参照点等方面的不同又使两种语言在人体隐喻投射方面表现出明显的差异。英汉人体词“eye(眼)”的隐喻投射既体现了人体隐喻化共同的特点,也表现出了差异之处。  相似文献   

19.
本文以汉语中含人体词的固定情感表达为研究对象,从认知语义角度分析身体与情感的关系,以便进一步了解情感概念化所包含的体验性和文化性。研究表明,外在人体词在表达情感时最初大都是转喻,但这些表达一旦固定后也可用作隐喻;内在人体词在表达情感时与虚构的身体意象有关,而这些意象主要采用隐喻化形式;"心"是固定情感表达中使用频率最高的人体词。本文认为人体词在表达情感时是基于身体经验,所以势必受到文化模式的影响。  相似文献   

20.
由于商务合同的特殊功能,商务合同在词汇方面有独特的特征,如专业性、简洁性和用词正式等。古体词是一种典型的合同用语,在商务合同中正确使用古体词能让语言显得严肃、准确和简洁。准确理解商务合同中的古体词对分析和翻译商务合同是非常关键的,相应地,准确翻译英语商务合同是经济活动顺利进行的关键。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号