首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章综合运用实验语音学方法和问卷调查法,比较了汉语普通话和初级汉语水平老挝学生的上声单字调发音特征,发现二者之间存在的一些差异:基频的变化范围(即调域)不够大;调型与普通话调型较接近,但折点位置有差异;调值与汉语普通话上声调值214出入较大。文章在分析老挝留学生产生的习得偏误类型及原因的基础上,就如何消除语音偏误做出了相应的教学策略。  相似文献   

2.
在对外汉语语音教学过程中,虽然许多外国学生对汉语普通话的发音规则大概了解,但依然难以避免"洋腔洋调"的汉语发音。本文通过对留学生学习汉语语音系统的难点进行分析,并结合教学实践提出对外汉语教师在教学中要注意的几点教学对策。  相似文献   

3.
语音是人的发音器官发出来的表示一定意义的声音。汉语的语音包括声母、韵母和声调。语音是学好一门外语的基础,因此,语音教学阶段是留学生习得汉语打基础的阶段,至关重要,只有教好汉语发音,留学生才能说出标准而流利的汉语。本文旨在针对留学生习得汉语语音的难点,制定相应的教学对策。  相似文献   

4.
本文介绍了Petri网在留学生汉语语音评价系统中的应用实例,提出了该系统的形式化的定义和语音评价过程的执行规则,结合汉语发音评价体系的特点,利用Petri网实现了留学生汉语语音评价的基本过程,降低了时间成本,提高了留学生汉语语音评价的效率。  相似文献   

5.
虽然越南语和汉语都是属于具有声调的语言,会给越南留学生汉语声调学习带来很大的优势,但是越南留学生的汉语发音特征仍然是在于声调。刘珣先生在《汉语作为第二语言教学简论》中认为:"汉语语音最大的难点在于声调。汉语是有声调的语言,声调有区别意义的作用。很多学  相似文献   

6.
利用Praat语音软件,对乌兹别克斯坦留学生汉语一级元音习得的第一和第二共振峰进行测量,并绘制出乌兹别克斯坦留学生汉语一级元音格局图。通过格局图对乌兹别克斯坦留学生与汉语母语者一级元音的发音状况进行对比研究,进而提出一些教学建议。  相似文献   

7.
语音学习是外语学习的基础,在对外汉语教学的初级阶段,语音教学至关重要。外国留学生在学习汉语时,受到母语或英语负迁移的影响,很难发出正确的语音。洋腔洋调的汉语发音让学生自身逐渐失去学习的兴趣,也给教师的教学带来极大的困难。本文试以巴基斯坦留学生的实际教学为例,阐述语音习得难点,并找到教学策略。  相似文献   

8.
随着"汉语热"持续升温,越来越多的外国人来到中国学习汉语。外国学生学习汉语首先就要接触语音,能否正确发音直接影响他们的下一步学习。本文从辅导韩国留学生汉语学习的经历出发,总结课程辅导中韩国留学生在学习汉语语音声母和声调方面的问题,提出初级对外汉语教师在教学过程中应该注意的问题以及一些可供参考的教学策略。  相似文献   

9.
曲刚发明了揭示英语发音规律的语音大表,提出了"世界语音大同说"。同时也指出:地球上的每一种语言,都有自己的发音特征。根据上述理论,文章分析了汉语粗犷式发音和英语细腻式发音的由来。结合汉语拼音和曲刚语音大表,终于收获升级版的"渔民语音大表",学生可以像背汉语拼音一样学习、背诵英语音标,可以像写汉语拼音一样写英语单词。  相似文献   

10.
把汉满语音作了系统的对比,并得出了一些对于对外语音教学法的启示,即运用国际音标把母语和目的语(汉语)语音联系起来,采取对比分析的方法,将母语中接近目的语(汉语)的语音以改变发音部位和发音方法的方式进行加工,再教授给第二语言学习者,从而促进其母语语音在目的语(汉语)语音学习中的正迁移作用。  相似文献   

11.
近年来一股学习汉语的热风席卷全球,越来越多的外国人开始对汉语重视起来,系统学习汉语的外国人越来越多,但作为汉语最基础的汉语发音是学习汉语中最难最易混淆的一个部分。本文通过对韩国留学生汉语语音习得的难点进行分析,提出汉语语音习得的教学建议与对策,希望对对外汉语语音教学有所帮助。  相似文献   

12.
文章针对韩国留学在学习汉语语音过程中出现的问题,对韩国留学生学习汉语的语音难点和语音重点作了论述。认为汉语语音中的h和u是韩国留学生学习的难点:z、c、s、zh、eh、sh、r等及声调、轻重音、语调是对韩留学生语音教学的重点。  相似文献   

13.
由于语音结构不同,韩国留学生在学习汉语发音中,常常在语音、声调、句调方面出现各种偏误,这成了韩国留学生学习汉语的一个难点,也成了教授韩国留学生汉语的一个难点。纠正韩国留学生汉语发音习得偏误乃是一项贯穿教学全过程的事。必须高度重视,长期关注,逢错必纠,教师多示范.学生多练习。  相似文献   

14.
来华留学生在习得汉语语音时因语族的不同在声母、韵母、声调和介音等方面表现出不同的特征,这既由学习者母语的原因又有汉语自身的特点所决定.因此,在汉语语音教学中,要依类分析,针对不同留学生语族留学生采用特征性教学方法.  相似文献   

15.
阿拉伯留学生在汉语学习的初级阶段,语音上有其独特的偏误特点,故应以中介语理论为研究基础,较为系统地归纳了他们发音上的偏误类型、产生原因并制定了相应的教学策略。  相似文献   

16.
对汉语学习者来说良好的汉语语音面貌是运用汉语进行交际的前提。俄语背景留学生在习得汉语语音时会出现大量偏误,尤其是声调偏误,从而导致他们在运用汉语交际时出现"洋腔洋调"的现象。从听辨实验和实验语音学的声学实验两个角度入手,将所收集的初级、中级、高级不同汉语水平俄语背景留学生的语音材料进行整理并深入分析,找出俄语背景留学生的声调偏误来源与类型,并针对这些偏误提出行之有效的教学策略以改善"洋腔洋调"的汉语语音面貌,从而使他们在运用汉语表达时从"能听懂"逐步过渡到发音地道、自然。  相似文献   

17.
本文以汉语单字作为实验语音材料,采用语音软件对中亚留学生汉语单字调的发音特点进行声学描述和分析。研究结果表明中亚留学生单字调容易出现的偏误现象为去声误读成阳平或上声,阴平误读成阳平,阳平误读成阴平。此外,它们的偏误特点为阴平不能趋于直线,阳平升不到位,上声不能够先降后升,去声降不到底。从时长特征来看,中亚留学生汉语单字调发音的时长比对照组短。本研究的结论对对外汉语教学中汉语声调的教学具有重要的指导意义。  相似文献   

18.
英汉属于通过两种不同语系,其语音有相同(似)及相异之处,母语为汉语尤其是汉语方言的人对英语语音学习会产生一定的负迁移影响。通过采用问卷调查和实地取样等方法,可分析广西不同方言区大学生英语语音发音的不同特征,了解广西大学生英语语音发音水平现状:不同方言区的大学生英语语音水平整体不高。高校应加强语音教学,为进一步学习英语打下基础。  相似文献   

19.
语音教学是外语教学的重要组成部分。近年来,来华学习汉语的学生中出现了以做华文教师为目的的一类学生,他们中有些人已经是华文教师,再次来华是为了学习进修。针对这类人群地特点,语音教学一定要不同于其他来华留学生的语音教学。教学内容应作如下转变:1.由教拼音字母转为教国际音标。2.由教声母、韵母转为教元音、辅音。3.由只教发音转为发音、理论并教。教学中应注意增强实用性、系统性、趣味性。  相似文献   

20.
受母语负迁移的影响,日本留学生学习汉语语音时,最困难、最容易出错的地方主要集中在声调、送气音和不送气音,舌尖后音zh、ch、sh、r,鼻韵母,儿化音,圆唇元音u和ǜ,唇齿擦音f和舌根擦音h等方面.找出日本留学生汉语学习中介音的特征,可有针对性地进行教学,提高日本留学生汉语语音学习的效率.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号