首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
在某种文化中,人们交往时都会不约而同地对某些话题和语言中某些词汇表现出“回避”的行为,人们不愿、不能或不敢随便谈及那些话题或使用那些词汇,于是语言中便出现了某些禁忌现象。有禁忌语必然有委婉语,它们是紧密相联的,这是人类社会一个普遍的文化现象。由于各民族的历史发展、风俗习惯和道德标准不一样,各国人民所忌讳的行为和词语是不同的,委婉语的使用也是不同的。“委婉语不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式。委婉语在语言符号的所指与能指之间造成心理上的疏离效应,力图代替、掩饰、衰减婉指的禁忌…  相似文献   

2.
浅析禁忌语与委婉语的中西方文化特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语都是因社会需要而产生的语言现象。传统习惯或社会风俗等原因应避免使用的词语或忌讳的行为我们称之为禁忌,人们为了避讳禁忌或表达不雅或不宜直接提到的对象而采用的婉转且温和的语言我们称之为委婉语。无论是在中国还是西方国家,禁忌语和委婉语都有其鲜明的文化特征。本文以大量的实例为基础对比并分析了禁忌语和委婉语的中西方文化底蕴。  相似文献   

3.
委婉语的使用在人类社会中是一种常见的语言现象,人们使用它以避免说禁忌语或不礼貌、庸俗的话。本文从系统功能语法中人际功能视角论述委婉语的使用,旨在让读者对英语委婉语在相关社会文化背景中的使用有一个大致的概念。  相似文献   

4.
委婉语的出现、创造、使用及发展与人类思维密切相关。根据所表示的对象禁忌与否,英语委婉语可分为传统委婉语和文体委婉语两类。原始思维把语言符号的能指和所指等同起来,由此产生了对某些语言符号的禁忌,只好用一些委婉的说法替代被禁忌的语言符号,这就是传统委婉语的成因。文体委婉语与禁忌无关,它是人们有意识地利用语言符号的任意性和人类思维的联想性,在目标和始源之间强制建立相似性联想的结果。按照委婉语在交际中所发挥的作用,文体委婉语又可分为夸张性委婉语、缩小性委婉语和模糊性委婉语三类。人类思维的变化决定了委婉语的发展规律——不断更新规律。  相似文献   

5.
英语委婉语的社会功能及语用特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是人们在交际过程中遇到一些诸如禁忌的或敏感的话题时,不直接说出,而是使用别的语言以间接的方式说出,以达到更好的交际目的。由于委婉语有一定的规约性和模糊性,在交际过程中一定要注意分寸,恰当使用。  相似文献   

6.
禁忌语和委婉语是人类社会普遍存在的文化现象.英汉两种语言中都有禁忌语和委婉语,但由于产生于不同的文化,英在表现形式上有同也有异.本文从禁忌语和委婉语、英汉禁忌语和委婉语的趋同性及英汉禁忌语和委婉语的差异等三个方面进行比较,揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在了解并消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力.  相似文献   

7.
吴地的禁忌语和委婉语,从其形成来看主要有两大类:语音问题引起的禁忌语委婉语和不吉不雅词语引起的禁忌语委婉语。吴地禁忌语和委婉语具有地域性和变异性的特点,其具体表现不一而足。吴地禁忌语的载体形式基本是词,而委婉语的载体形式比较复杂,最为常见的是词和词组。吴地禁忌语委婉语的词义架构简单、清晰,绝大部分词语均为单义词语,极少数为多义词。  相似文献   

8.
周轩 《考试周刊》2010,(41):97-98
委婉语就是以令人愉快或无刺激的词语来替换恼人或引起不快联想的词语。在日常工作生活中或涉外交流中.由于文化与习俗的差异,委婉语在各个领域都有广泛的应用.常常有一些禁忌的事物不便直说,于是必须使用到委婉语来避免不快与尴尬或做到礼貌表达.使对别人的心理伤害降到最低。了解委婉语在生活、职业、教育中的运用对于学习英语.了解西方文化有很好的帮助。由于时代的变化.语言也在不断变化,委婉语的用法、使用范围、功能也在发生变化,因此。我们需要与时代联系不断学习与吸收新的委婉语,这样才能恰如其分地使用委婉语。  相似文献   

9.
委婉语就是以令人愉快或无刺激的词语来替换恼人或引起不快联想的词语.在日常工作生活中或涉外交流中,由于文化与习俗的差异,委婉语在各个领域都有广泛的应用,常常有一些禁忌的事物不便直说,于是必须使用到委婉语来避免不快与尴尬或做到礼貌表达,使对别人的心理伤害降到最低.了解委婉语在生活、职业、教育中的运用对于学习英语,了解西方文化有很好的帮助.由于时代的变化,语言也在不断变化,委婉语的用法、使用范围、功能也在发生变化,因此,我们需要与时代联系不断学习与吸收新的委婉语,这样才能恰如其分地使用委婉语.  相似文献   

10.
作为语言发达的一个重要标志,汉语词汇的丰富显得至关重要,而语言交际中禁忌语与委婉语的广泛存在,又是其丰富性的一个关键分支。禁忌语与委婉语既来源于社会生活,也反映生活,蕴含了无限文化意义。但当今网络、电视等多媒介的快速发展,使得人们在更为广阔自由的语言环境下忽视了禁忌语和委婉语的使用,语言环境急需净化。  相似文献   

11.
对于避讳语的研究或记载 ,历来都有著作涉及。但至今未有专文重点探讨方言避讳语。而方言避讳语不仅异常丰富 ,而且根深蒂固 ,对它的重点的全面考察 ,不仅能加深对方言区人文现象的认识 ,而且能提高对人类语言避讳的认识。本文专门考察方言中的避讳语 ,包括避讳的对象、心理、类别、方式、特点等。  相似文献   

12.
禁忌语并不意味着禁而不用,禁忌语有着它独特的作用与吸引力。本文运用海姆斯的言语活动理论分析了电影《泰坦尼克号》中的禁忌语,阐述了交际情景因素如何制约人们对禁忌语的使用或规避。  相似文献   

13.
禁忌语是一种社会现象。就像语言的其他组成部分一样,禁忌语可以折射出特定文化社会理念与价值观;同时,在很大程度上又受这些文化理念与社会准则的限制。本文主要从英语禁忌语的普遍性和习用性、禁忌语的语用修辞策略以及会话准则与社会准则的双重约束几个方面,重点论述禁忌语的语用修辞特点及文化规约本质。  相似文献   

14.
从认知角度看英汉语言禁忌现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言禁忌是各个民族共有的社会现象。目前对禁忌语的研究主要停留在语义学和社会语言学的基础上,而把人的认知能动性排除在外。禁忌语是人的一种心理现象,对它的研究离不开对认知心理的解释。应用范畴原型等认知语言学观点,试对禁忌语进行认知分析,为揭示禁忌语的实质提供理论工具和新视角。  相似文献   

15.
语言是社会发展的产物,也是社会生活的反射,社会的发展会促使语言发生变化。现实生活中人们出于这样那样的原因对某些事物和行为有所忌讳,积久则成禁忌,它们在语言中的表现形式便是禁忌语。禁忌语的存在促使委婉语大量产生,这说明两者有一定的联系;但两者属于不同的语言现象,因此又有区别。  相似文献   

16.
在民间叙事文学中 ,禁忌往往得到比较充分的反映 ,禁忌本身及恪守禁忌的人大多成为被嘲讽的对象 ,说明一些禁忌民俗正在走向末路。这类民间叙事文学对禁忌民俗的式微起了推波助澜的作用 ,从一个侧面颂扬了广大民众蔑视迷信的科学的生活态度以及制造嘲讽话语的智慧。语言禁忌之所以引起这类文本的特别关注 ,主要是语言禁忌的目标太大所致  相似文献   

17.
周密 《海外英语》2012,(3):165-167
Taboo is a popular language phenomenon, which constrains people’s language and their social behavior in daily life. Through comparison of Chinese taboo and English taboo in religion, privacy, sexy language etc., this paper is to make people understand the differ ence between Chinese taboo and English taboo, thereby improving their intercultural communication ability.  相似文献   

18.
世界是由绚丽多彩的物质组成的 ,但由于社会环境、历史和文化的差异 ,英汉两种语言赋予同一种颜色的意义不尽相同 ,有的相去甚远 ,因而颜色禁忌也就迥然相异。熟悉或了解这些颜色禁忌对于跨文化交际大有裨益 ,它可以消除误解 ,减少磨擦 ,使双方正确理解彼此的真实意图  相似文献   

19.
从迷信禁忌、动物禁忌、颜色和饰物禁忌三个层面出发,分析人类社会复杂的文化心理,从而说明非语言禁忌符号与灵物崇拜是人类社会普遍存在的文化现象。  相似文献   

20.
幽默是一种不可或缺的文学素养,也是脱口秀作者风格、才气和智慧的直接反映。对于观众来说,禁忌幽默更是脱口秀作品魅力的重要来源。因此,对禁忌幽默话语的语言特点进行总结与研究,使更多中国观众充分领略禁忌幽默话语的独特魅力至关重要。对禁忌幽默话语的语言特点进行总结和归纳,应参照语言学派的翻译单位层次体系,从音位层、词汇层以及修辞层进行,通过介绍其鲜明的语言特点为大家提供禁忌幽默话语的概貌,为后续研究奠定基础。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号