共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《绵阳师范学院学报》2020,(9):154-155
张天明教授的专著《何炳松历史教育思想研究》首次对何炳松历史教育思想的形成、主要内容、历史地位和现实启示进行了全面系统地探讨,提出了许多有关何炳松历史教育思想的创造性观点,涉及历史教育目的、历史教学思想、历史教科书思想、历史考试思想、历史教育的本土化、学科性和衔接性等。该书是我国第一本研究何炳松历史教育思想的著作,也是我国第一部专门从"思想"维度来论述历史教育家思想的专著,对今后的教育家思想研究和当前的历史教育改革都具有重要的参考价值。 相似文献
2.
《课程.教材.教法》2015,(7)
<正>国家重点图书出版规划项目《汉译世界教育经典丛书》之一。牧口常三郎是日本近现代著名教育家、创价教育学会(今名创价学会)首任会长、20世纪最具影响力的世界十大教育家之一,也是倡导和平主义教育、反对军国主义教育的杰出代表。本书系牧口常三郎教育思想言论的集大成之作,全部内容精选自其代表性著作《创价教育学体系》(共四卷)和《人生地理学》。 相似文献
3.
金相成 《课程.教材.教法》1994,(4)
何炳松对历史教育的贡献──兼论《初级中学历史课程标准草案》华东师范大学历史系金相成何炳松(1890~1946)是我国著名的历史学家,也是一位潜心研究中学历史教育并作出卓越贡献的历史教育家。他所撰写和译述的《历史教授法》(《教育杂志》第17卷第2、3号... 相似文献
4.
5.
《阿诺德论教育》是英国卓越教育家托马斯·阿诺德古典教育思想的集大成之作,中译本由人民教育出版社于2016年10月出版,是“汉译世界教育经典丛书”系列之一.阿诺德作为英国公学教育改革的先锋,其改革意识、改革理念以及公学管理经验等有着普世价值,值得我国借鉴.译者朱镜人教授作为我国当前英国教育思想研究的专家学者,曾先后赴英国伦敦大学教育学院和布里斯托尔大学教育研究生院访学,对于英国教育相关领域的研究权威且独到.在翻译该书前,译者已积累了大量撰写英国教育思想的经验,其《英国教育思想之演进》是国内第一部系统研究英国教育思想演进历程的学术专著. 相似文献
6.
曹明伦 《四川教育学院学报》1997,(2)
关于编注《英诗金库》的几点说明──兼答《读汉译〈英诗金库〉对照本的几点管见》之作者曹明伦近日翻阅《中国当代翻译百论》,读到一篇关于《英诗金库》汉泽本的文章,这就是江家骏先生写的《读汉译〈英诗金库〉对照本的几点管见》①(以下简称《管见》)。读完这篇文章... 相似文献
7.
哈磊 《四川师范大学学报(社会科学版)》2007,34(4):21-25
以汉译《阿含经》为主,并参考巴利语系经典的相关内容,探讨了《阿含经》中与大乘佛教思想有密切关联的一组概念:法身、真如与缘起、法空,对其在《阿含经》中的含义及其与大乘思想的关联性作了梳理。其中关于法空思想的部分,引述了龙树菩萨的主要观点。 相似文献
8.
9.
10.
外国诗歌翻译对当代中国诗歌创作有着一定的影响,然而许多译文与原文差距很大。美国现代诗人西尔维亚·普拉斯代表作《晨歌》的多个汉译本,也无一例外。细读和比较《晨歌》的两个汉译本可见,如何在意义、意象、意蕴等不同的层面理解并传达原作的语意,是诗歌翻译亟待解决的问题。 相似文献
11.
郑锦怀 《泉州师范学院学报》2009,27(2):121-124
王尔德创作的剧本Salome在中国传播甚广,对中国现代文学影响很大.但学界对启明书局在1937年推出的Salome汉译本说法不一,容易误导读者.文章分析了与启明书局1937年,Salome汉译本相关的四种主要说法,指出其矛盾与不确之处,并根据找到的证据,说明启明书局只在1937年1月初版、同年3月再版、1940年8月3版过一个Salome汉译本《莎乐美》,其译者为沈佩秋. 相似文献
12.
2004年德育研究热点与前沿问题综述 总被引:1,自引:0,他引:1
余茉莉 《思想理论教育(上半月综合版)》2005,(9)
2004年,随着我国教育发展的加快和改革的深化,德育科研获得了新的进展,在德育理论与实际问题的研究上取得了许多新成果。本综述主要依据2004年度“人大复印资料”各有关专题刊物、《教育研究》、《思想理论教育》以及《中国教育报》等报刊刊载的论文,对若干德育研究前沿与热点问题作概略的描述。 相似文献
13.
2004年德育研究热点与前沿问题综述 总被引:1,自引:0,他引:1
余茉莉 《思想理论教育(上半月综合版)》2005,(5):79-80,47
2004年,随着我国教育发展的加快和改革的深化,德育科研获得了新的进展,在德育理论与实际问题的研究上取得了许多新成果。本综述主要依据2004年度“人大复印资料”各有关专题刊物、《教育研究》、《思想理论教育》以及《中国教育报》等报刊刊载的论文,对若干德育研究前沿与热点问题作概略的描述。 相似文献
14.
刘纯 《当代教育理论与实践》2014,(12):175-177
通过梳理《圣经》在近代中国的汉译版本、翻译主体以及近代中国人的圣经观念,来理解《圣经》这部宗教经典在近代中国传播的文化意义。《圣经》汉译文本与中国文化融合与协商的过程中,呈现多元化特点;翻译主体们通过自我调节而不断探索,促使《圣经》汉译活动与中国文化不断适应;近代中国人对圣经的观念从鄙视怀疑发展到逐渐理解。 相似文献
15.
何炳松是我国民国时期著名的历史学家和历史教育家.其对于历史教育的重要贡献之一在于他编撰了一些很有价值的外国史教科书.如《新时代外国史》(1929年初版)、《复兴初级中学外国史》(1933年初版)、《复兴高级中学外国史》(1934年初版)等。 相似文献
16.
何炳松(1890—1946),浙江金华人,我国民国时期著名的史学家、历史教育家和出版家,曾撰写《历史教授法》、《西洋中小学中的史学研究法》等历史教育论文,翻译《历史教学法》,编著初中和高中《复兴外国史教科书》,多次参加历史课程标准的编制。 相似文献
17.
《课程.教材.教法》1990,(7)
根据国家教委颁发的《现行普通高中教学计划的调整意见》和《关于在中小学语文、历史、地理等学科教学中加强思想政治教育和国情教育的意见》,对现行《全日制中学历史教学大纲》作了修订。现将修订情况作如下几点说明。 这次对现行《大纲》的修订,主要有两点。一是对学生加强思想政治教育,二是减轻学生负担。从这两点出发,对现行《大纲》主要是减少教学内容,降低教学要求;在高中增加历史课时数,增设中国近现代史必修课和中国古代史选修课;加强对学生思想政治教育的要求。 相似文献
18.
《中图法》关于汉译外国文学作品的归类将差异极大的汉译外国文学与其原语文学混为一谈。汉译外国文学是一个庞大的文献系列,并从中国文学中逐渐独立出来,在《中图法》中宜另立"汉译外国文学"类。 相似文献
19.
一、何炳松外国史教科书选材思想概述
选材是教科书编撰过程中的一个重要环节。在外国史教科书选材问题上。何炳松坚持三大标准: 相似文献
20.
陈德运 《中学历史教学参考》2023,(4):4-9
<正>2012—2022年历史教学法部分自1926年何炳松翻译约翰生《历史教学法》后,历史教学法名称逐渐沿用。新中国引进苏式历史教学法(教材教法),割断与近代历史教学法的联系。20世纪80年代,历史教学法迎来春天,学界对历史教学法有了基本认识:一是学科性质属于应用教育科学的范畴; 相似文献