共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《校园英语(教研版)》2016,(11):190-191
模因作为文化信息单位,为揭示语言发展规律提供了全新的视角。本文主要运用模因论,分析了流行语"duang"体的复制和传播过程,其传播表现形式,并阐释了该流行语成语强势模因的原因,旨在验证模因论对流行语的强大解释力以及为以后的模因论提供借鉴。 相似文献
2.
网络词汇结构独特,语义丰富,渗透到现实生活的各个领域。模因作为文化信息单位,在网络语言的发展过程中起着举足轻重的作用。网络语言模因靠模仿、复制而进行传播。模因论理论用于解释文化进化规律,为研究语言、交际和文化之间的互动演进提供了新的视角。作者以模因论为理论基础,分析了"给力"(gelivable)作为强势模因的形成、复制和传播过程,并就相关问题创造性地提出了看法。 相似文献
3.
4.
隐喻是从"始发域"向"目的域"的投射,始源域的意象图式和特征作为模因成为目标域的参照物模因。通过模因学理论可以帮助我们理解隐喻现象及其构建机制。本文运用模因理论,根据隐喻和模因论的理论特点,分析在模因论作用下隐喻的生成机制及在不同隐喻类别中的应用情况。模因论从一个新的角度揭示了隐喻不断复制、得以发展的规律,是我们进一步认识隐喻的新途径。 相似文献
5.
许明 《陕西广播电视大学学报》2013,(2):89-91
模因论是关于文化之间传承、进化与变异的理论。这一理论的核心概念是模仿。翻译是一种文化传播与交流的活动,因而翻译理论遵循着模因论的发展轨迹。翻译模因论为中国旅游文本的英译引入了信息复制的模式,打破了不同译论之间的壁垒,为汉语旅游文本的英译提供了一个新的视角。本文以翻译模因论为基础,从基因型翻译模因和表现型翻译模因两个方面研究了汉语旅游文本的英译,旨在忠实、地道地译介中国文化。 相似文献
6.
模因论是以生物进化论为基础,用于解释文化进化规律的理论。本文采用定性分析法,尝试在模因论的指导下以流行语"土豪"为语料,分析讨论语言模因对其翻译研究与文化交流所产生的影响并选取实例分析论证了模因在翻译活动和交流的重要意义,通过研究总结,文章最后指出模因论以新的研究方向为语言文化翻译提供了指导。 相似文献
7.
李佳秋 《佳木斯教育学院学报》2013,(2):190+202
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化发展的新兴理论。模因论的基础是模因,即文化信息的基本单位。模因论与模因对于语言方面的研究具有重要启示。本文基于模因论视角,重新审视了大学英语的教学语言。 相似文献
8.
刘聪 《读与写:教育教学刊》2013,(1):61+63
模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以复制和传播。模因论是基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的理论。模因论揭示了语言的规律,为研究交际和文化的互动演进提供了新的视角。翻译模因分为模因基因型和模因表现型。该文主要从模因论视角探讨模因基因型和表现型话语的翻译。 相似文献
9.
10.
《佳木斯教育学院学报》2016,(6)
模因论是基于达尔文的进化论思想解释文化进化规律的一种新理论。理查德.道金斯1976年出版的《自私的基因》中,首次提出"模因"这一概念。作为文化基因,模因靠复制、传播得以生存。语言本身也可能成为模因,所以我们可以利用这一特性,结合成功模因应具备的特征,把模因论应用在外语教学中。 相似文献
11.
模因论是一门新兴的理论,其原理可以帮助解释包括文化在内的许多传播现象。作为探讨文化进化规律的理论,模因论与文化翻译研究息息相关。借助模因论从3个方面探讨文化翻译:模因是文化翻译的单位;文化翻译的过程就是文化模因传播的过程;模因的竞争有助于文化翻译策略的选择。进而给归化和异化翻译问题研究带来新的视角,具有重要意义。 相似文献
12.
梁晓芳江滨 《辽宁教育行政学院学报》2018,(5):93-96
模因是文化信息传递的单位,一般通过非遗传方式,尤其是通过模仿来传播思想资讯,其在人类语言的发展过程中扮演着不可或缺的角色。此外,由于语言是对文化和社会的反映,网络流行语作为一种语言模因,其传播产生了一定的社会语用效果,而语言模因论则为我们的研究打开了一扇新窗口。以"厉害了我的X"的个案为研究对象,从模因论出发,分析"厉害了我的X"在其复制和传播过程中发生的变异及其语言模因广受欢迎的原因,为研究模因论和流行语的社会语用提供一些启示。 相似文献
13.
侯银华 《南昌教育学院学报》2013,(12)
模因论是一种基于达尔文进化理论的人类文化进化规律的理论,它是指文化领域内人与人之间的相互模仿和传播,将文化一代代传承下去。我国学者在模因论的基础上提出了语言模因论,将模因论与语言的学习紧密联系起来,为语言教学提供了许多理论依据和具体方法。本文简要阐述模因论的具体内容,研究模因论视角下的大学英语词汇的教学。 相似文献
14.
模因论对英语教学的启示 总被引:2,自引:0,他引:2
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。模因作为文化基因,因复制、传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身则借语言得以复制和传播。文章探讨了模因与语言的关系,以及语言模因复制和传播的过程与方式,并在此基础上指出了模因论对英语教学的启示并提出了一套有效的语言训练模式。 相似文献
15.
16.
熊潇 《郧阳师范高等专科学校学报》2010,30(5):136-139
模因作为一种文化信息单位,具有教育,知识传授,语言本身的运用和通过信息交际和交流的作用。模因论的新发展,为外语教学理论、方法和模式的变革提供了新的动力和依据。从模因论的视角出发,分析当前英语应用文写作中存在的问题,为英语应用文写作教学给出相应的模因学角度建议。 相似文献
17.
《校园英语(教研版)》2015,(11)
模因论是以达尔文进化论为理论基础用于阐述文化进化规律的一种新型理论。在文化领域内,人们通过互相模仿进行传播和分享,将其思想或者信念进行传递。模因因其与基因的发音相同,又被称作为文化基因,我国学者在对其研究时,为了强调其模仿性,而将其译为"模因",意在表达这一理论实质上是一种模仿现象,与基因较为类似。模因以模仿的形式进行发展和传播,是文化传播的基本单位。本文通过对模因论和当前英语写作教学中存在的问题进行简单介绍,然后试着总结出一些模因论在英语写作教学中的具体应用措施,以促进学习交流。 相似文献
18.
《兰州教育学院学报》2018,(4)
模因论的主要理论来源是达尔文的进化论,是一种揭示语言文化进化规律的新理论。"主要看气质"作为网络热词,成为众人追捧的流行语。本文在模因论视角下,从模因复制周期的同化、记忆、表达和传输四个主要阶段,对"主要看气质"进行简要的分析与探讨,由此引发对网络语言的思考。 相似文献
19.
《兰州教育学院学报》2016,(2)
模因论(Memetics)是基于达尔文进化论观点解释文化传播现象的理论。模因类似基因,作为文化复制的基本单位,其形式和种类多样。本文以阿拉伯语谚语作为研究对象,比较归化模因与异化模因对译文的影响,指出翻译模因对译者的影响与模因发展环境相关。 相似文献
20.
西方学术界用达尔文进化论的理论去理解文化演变规律的模因论的学术研究正方兴未艾。模因论作为语言进化理论导入了信息复制与传递的理论,这为我们教学工作者提供了一条新的研究路径,指引教学工作者采用模因复制、传播的规律去研究英语教与学。该文主要探讨了如何利用模因论和记忆中的“遗忘规律”指导大学英语的教学,以提高教学效果与水平。 相似文献