共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
主语承非主语省略探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
华宏仪 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》2002,19(2):88-95
本文着力探讨了汉语主语承非主语而省略的种种特点和规律,进而揭示了语境与省略的关系以及汉语主语承非主语而省略的复杂性、灵活性的特点。 相似文献
2.
复句中的分句常有承前省略主语的现象,最常见的是后一分句的主语承前一句的主语而省。如“他常常扛着钓鱼竿,∨去河边钓鱼。”(《钓鱼》)(∨表示省略的主语)。但有时候,下面一个分句主语不是承前一分句的主语而省,而是承前一分句主语以外的其他成分而省,这也叫做“暗中更换主语”。它是承前省略主语的特殊形式。小语课本中通常见到的有以下几种: 相似文献
3.
主语大量省略是日汉两种语言的共同特点之一。主语省略主要有以下几种形式:对话省略、承前省略、蒙后省略、自叙省略等。本文拟就日汉主语蒙后省略做些初步的比较与探讨。所谓主语蒙后省略,是指主语在后面出现,前面却省去不说。日汉主语蒙后省略尽管在分类上大同小异,但在表现形式及具体应用方面存在很多差异。日语发达的助词体系以及日汉复句组合的方式不同导致了日汉主语省略的差异。 相似文献
4.
5.
6.
廖朝亭 《贵州教育学院学报》2008,24(4):63-67
汉语的省略现象,早在汉代就引起人们注意。其后,省略研究不断深化,但是,都没能超越“小学”的局限。直到公元1898年,汉语语法奠基人马建忠继承前人研究成果,同时借鉴西洋语法,从句法层面研究省略,才使省略研究进入了语法时代。《马氏文通》的省略研究具有划时代的意义。 相似文献
7.
主语省略作为一种常见的语言现象,在汉语和英语中均有所使用。本文以影片《最后的武士》中英文字幕为例,研究分析英汉双语会话中的主语省略现象。研究结果表明:英语主语省略主要出现于祈使句、并列句和非正式文体中;汉语主语省略主要有泛称指、祈使句、不言自明、自我陈述和重复出现五种情况;英汉两种语言在主语省略上的差异主要存在于运用场合、使用频率、类型和理解难度上。 相似文献
8.
古诗以高度的凝炼概括现实生活.在句式上与其他文体相比较有它的独特之处,其语言与现代语言有较大差异:王昌龄《出塞》“秦时明月汉时关”一句.如果从字面上解释,可能理解为“秦朝时的明月,汉朝时的关塞”,这就是一种误解。古诗为用词交错有致,不使行文单调平板,把一个意思有意识地分成两个,内容彼此隐含, 相似文献
9.
《校园英语(教研版)》2016,(4):204-205
在汉语中,无论是在书面语或是口语表达上都比较常见主语省略现象;而英语尤其是在正式表达中一般都不能省略主语。本文主要通过举例《捕蛇者说》翻译中汉语省略主语而英语中增补的现象,分析了英语翻译技巧中增补法和省略法的使用和在翻译中应注意的一些问题,以期进一步提高英汉翻译质量。 相似文献
10.
非谓语动词在历年高考语法项目的考查中都占据着举足轻重的地位。而高考对非谓语动词的省略形式的考查,在近几年的高考试卷中有所加强。 相似文献
11.
12.
13.
动作行为动词作主语刍议 总被引:1,自引:0,他引:1
动作行为动词充当主语,是伴随着单音节向多音节的发展而发展起来的。单音节词基本不作主语。多音节词能否作主语,主要是由其动作性的强弱决定的,即动作性越弱,就越易于充当主语;反之,动作性越强,则越不易充当主语。此外,还受到它的构造方式和单双系的影响和制约 相似文献
14.
李生信 《宁夏师范学院学报》1997,18(2):50-53
古汉语特殊述宾关系主要表现在述语和宾语的特殊功能及其组合关系上。这些特殊关系的形成,反映了民族心智特征,体现了汉语结构形式的整体性和模糊性。 相似文献
15.
16.
吴若愚 《伊犁师范学院学报》2005,(1):73-74
对《现代汉语词典》(修订本)中形容词重叠形式ABB式、AABB式的读音进行了详细的统计和分析,发现其中存在着注音不规范现象。并从语音使用实际出发,对这一类词语的注音提出了新的看法。 相似文献
17.
李巧兰 《廊坊师范学院学报》2008,24(1):30-33
在河北方言中特殊语法功能的"X-儿"主要有:用在"A儿去咧"结构中,"儿"用在"名词 儿"中,其中"儿"相当于"里","V-儿"相当于"V的"结构,"几"相当于时体虚成分或方位介词等几种功能.这种用法只见于属于冀鲁官话的保唐片的部分方言中,而在除此之外的河北省其它方言中这些语法功能则由其它词类或形式担当. 相似文献
18.
不能以今天的行文贯式去诠释《孙子兵法》,否则会产生误读与误解。根据古人行文的四种文法,即句中自注、特殊省略句、拆分双音词分别用于上下句、逆分承,来解释《孙子兵法》的四个句子,以期发掘《孙子兵法》文本的真正意思,从而为《孙子兵法》研究提供帮助。 相似文献
19.
李宝川 《安徽广播电视大学学报》2000,(3):72-77
电大《古代汉语》与《现代汉语》 教材在对同一语法现象的分析中存在某些分歧,本文就其中的“称代复指”与“主谓谓语”、“动词 作状语与连动”两个问题作了分析,并指出了自己的观点。 相似文献
20.