首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
语言学习是一种文化学习,语言学习与变化发展的文化密切相关,随着社会生活的变化而不断变化,但在现今的大学英语学习中,课文内容过于陈旧,难以满足学生的学习需求,本文旨在论述几种文化的表现形式——音乐、报刊、广播电视电影在英语学习中的应用,从而说明大众文化对英语学习的重要性。  相似文献   

2.
随着全球化的不断深入发展,英语逐渐发展成为一种国际语言.英语具备适应不同的文化和反映不同文化的特点的能力,因此在英语全球化发展的同时也在本土化.英语与中国文化的结合便形成了具有中国特色的英语变体,即中国英语.旨在英语世界化理论的基础之上,评述了中国英语变体研究目前的发展现状,并阐述了中国英语的发展对现阶段中国英语教学各方面的影响.  相似文献   

3.
英语委婉语是一种语言学现象,更是一种社会语言学现象,其体现出一种特殊的文化内涵,并导致其具有独特的语用功能.本文探讨了英语委婉语的文化内涵及英语用功能,有助于我们更深入地了解英语国家人们的文化、思维方式、道德观和社会价值观.  相似文献   

4.
从哲学视角考察中国特色英语教学法作为一种方法论其中暗含的规律。中国特色英语教学法的方法论本质是“学得”而非“习得”;中国特色英语教学法的方法论标准是“以人为本”;中国特色英语教学法的方法论内容是语言与文化并重;中国特色英语教学法的方法论目的是工具与素养合一;中国特色英语教学法的方法论过程是知行合一。  相似文献   

5.
任静  陈峰广 《科教文汇》2009,(29):178-179
中式英语是在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。本文主要从“中武英语”成因的角度出发探求解决方法,以便有针对性地改进,并提高语用意识,进而减少写作中的中式英语。  相似文献   

6.
高红莉 《未来与发展》2012,(4):103-106,81
英语的全球化引起了英语广泛的本土化。中国英语是一种规范的英语变体。它因受到汉语思维方式及中国社会文化的影响而带有中国特点,在词汇、句法及语篇层面均表现出其独有的特征。中国英语的新发展已成客观的必然,且在国际交流和语言研究与教育方面发挥越来越重要的作用。  相似文献   

7.
"中国英语"是英语的一种变体,对"中国英语"进行词汇、语音、语法、文化方面的特征研究极为重要,对"中国英语"现象保持正确的态度,是进行良好的文化交流的基础。  相似文献   

8.
习语是英语词汇的一个组成邵分,是英语语言文化中的精华,它们承载着不同民族的文化特色,文化信息异常丰富。英语习语使英语语言更加生动、形象、丰富多彩,其中一些体育运动方面的英语习语更是妙趣横生,让人回味无穷。文章主要探讨了20种不同种类体育运动英语习语并说明其来源。  相似文献   

9.
杨武 《科教文汇》2010,(34):139-140
每一种语言都有自己的表达方式。中国学生在用英语进行写作时母语文字与文化所产生的迁移现象是英语写作领域值得研究的一个问题。修辞学的研究通常包括三方面:词汇修辞、句子修辞和段落篇章修辞。本文对中国学生的英语作文在段落篇章修辞方面存在的问题进行分析,试图找到一种解决中国学生英语写作中母语迁移问题的方法。  相似文献   

10.
语言是人类用来表达思想,传递感情的工具。语言中的词汇与民族文化息息相通。习语作为随语言发展变化而产生的精化,则是词汇中对民族文化的发展和变化最为敏感的部分。因此,一种语言词汇中的习语的发展和变化可以反映出这种语言的民族文化的发展史。英语是世界上词汇最为丰富的语言之一,英词习语形式简洁,语意精辟,渗透着浓浓的西方文化气息,交织着其他民族的影响,展示出了英语习语的特殊魅力。英语习语反映了当地人民的环境、生活、历史及文化,与他  相似文献   

11.
吴艳霞  何艳秋 《科教文汇》2009,(14):162-162
针对长期以来大学英语教学中,语言技能训练与内容教学割裂的现象,关注了大学英语中系统实施CBI教学的研究。CBI教学理念是将语言教学基于某个学科或某个主题教学来进行的一种理念。在此提出借助英语学习英语文化.以期激发学生的兴趣,促使英语学习获得更大的成功。  相似文献   

12.
在英语教学中,文化认知已经超越思维、理性等层面,完全步入语言的交际功能层面。为了提高中国学生的英语学习能力,我们要给予英语文化的认知足够的重视。但是,个别教师盲目重视英语文化认知,抛弃汉语文化认知。这样做无疑伤害了文化的多样性,也不利于弘扬中华民族传统文化。受应试教育模式的影响,学生对本民族文化缺乏足够了解。有些教师在英语教学中有意识地回避汉语文化认知,其实处理好汉语文化认知与英语学习的关系会营造出一种双赢的格局。也就是学生不仅提升了汉语文化认知水平而且也会大大激发学习英语的兴趣,从而实现英语学习能力的提高。  相似文献   

13.
龚春芬 《科教文汇》2012,(7):114-116
随着高职外语教学改革的不断深化,人们越来越认识到培养学生英语应用能力的重要性。针对这种现状,高职院校纷纷开设了行业英语的课程,行业英语有广义和狭义之分,广义的行业英语就是指专门用途英语(ESP),它包含职业英语(EOP)与学术英语(EAP);狭义的行业英语就是职业英语,是指结合学生所学的专业及与其今后的职业相关的技能英语。要提高学生的行业英语能力,教师的教学是极其重要的环节。高职院校行业英语教师分为两种,一种是普通语言教师,另一种是专业教师。两种老师各自承担行业英语的课程都会有困难,需要语言教师与专业教师的多模式的合作教学才能达到行业英语教学的预期目标。  相似文献   

14.
严永驰 《科教文汇》2008,(20):242-242
中国式英语是一种很普遍的现象。中国的学生在英语学习的过程中习惯用汉语的方式来思考问题,并把汉语的规律应用到所学的目的语,从而出现一种不标准的英语变体,可以表现在语音、词汇、句法、语篇及语用等各个层碗,人们称之为中国式英语。很多学者认为中国式英语是由于母语文化与目的语文化之间的差异引起的。对这个问题的研究学者们提出一个“迁移”这一概念。根据Odlin的定义,迁移是指“目标语和其他任何已经习得的语言之间的共性和差异所造成的影响”。按照这一理论,中国学习者学习英语必定会受到母语文化的影响。作为教学工作者。  相似文献   

15.
语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象.学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想就会产生语言迁移现象.语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移.凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移.一方面,母语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,增加英语学习者对学习英语的兴趣.另一方面母语又会干扰学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解.学习者应利用其积极作用,同时避免其不利因素.本文从正反两方面探讨了母语对英语学习的影响,并指出学习者在学习英语的过程中,应该适当利用母语,避免滥用母语,采取有效措施避免母语的干扰.  相似文献   

16.
顾文辉 《科教文汇》2007,(2X):105-105,126
英语中委婉语(euphemism)一词来自希腊语,意思是有礼貌地说(speaking politely)。委婉语采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容,因此在现代英语中,其涉及面广,从不同程度上反映了西方人的行为准则和思想;也可以说,委婉语是一种文化现象。本文试从英语中委婉语的构造及应用两方面,分析了委婉语在现代西方语言文化中所起的重要作用。  相似文献   

17.
吴冠青 《科教文汇》2014,(17):180-180,226
在面对英语写作时,学生往往感到缺乏词汇或不知如何表达自己的想法,从而往往写出与主题风马牛不相及的英语作文,这样一来学生也就慢慢地对英语写作失去了兴趣。而模因论作为解释文化进化规律的新理论,为我们外语教学提供一种新的研究思路,启发我们在英语教学中可以利用模因复制、传播的特点提高学生的英语写作能力。因此本文将模因论与英语写作结合起来,试图找到一种更有效的写作方法。  相似文献   

18.
英语中委婉语(euphemism)一词来自希腊语,意思是有礼貌地说(speaking po1itely).委婉语采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容,因此在现代英语中,其涉及面广,从不同程度上反映了西方人的行为准则和思想;也可以说,委婉语是一种文化现象.本文试从英语中委婉语的构造及应用两方面,分析了委婉语在现代西方语言文化中所起的重要作用.  相似文献   

19.
兴趣是英语学习的助推器,让学生学好英语的关键是培养其对英语的兴趣。教师应以满腔的热忱,运用各种手段,创设英语学习情景,组织 学生积极展开课外阅读,激发学生学习动力,让学生在兴趣怡然的肥田沃土上结出令人惊喜的硕果。  相似文献   

20.
科学技术是全球化进程的核心.影响着教育、文化等各个领域,它有助于保证英语在这些领域中作为国际共同语的牢固地位。然而,正是这十使英语全球化的科学技术,却极有可能最终破坏英语作为全球共同语的地位。英语与科学技术的这种密切关系,可能最终只是一种过渡现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号