共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
颜色词语义模糊性的原型描述 总被引:4,自引:0,他引:4
本文将认知语言学的原型范畴理论和模糊合论运用于描述颜色范畴的相互依赖和融合状况,揭示了合成颜色词的隶属度是基本颜色范畴的模糊“并”运算,衍生颜色词的隶属度是基本颜色范畴的模型“交”运算,论证了把语义范畴看成是模糊集合的可行性。 相似文献
2.
3.
4.
马淑霞 《黑龙江教育学院学报》2003,22(4):68-69
模糊性是指客体类属、性态的不确定性,它是自然语言的一个重要特征。语义模糊可从语言表达的客体、使用语言的主体以及语言自身的特点得到验证。同时,语义模糊也常存在于同一语义场的下义词项之间。随着人类文明化程度的加深,模糊语义及其时尚功用将会越来越受到关注和青睐。 相似文献
5.
谈词义的模糊性问题 总被引:1,自引:0,他引:1
刘颖 《十堰职业技术学院学报》2000,13(3):24-29
模糊语言学研究在我国方兴未艾,有一些问题尚待解决,本基于查德的模糊集合论,提出模糊词义的定义,即词的标志范圈界限不明确,并从主客体与语言符号三方互动、词义的本质、语言与思堆的关系、言语交际的需要几方面进一步分析词义模糊性的产生原因。 相似文献
6.
涂红梅 《和田师范专科学校学报》2007,27(4):136-137
模糊语言在生活中普遍存在,本文从模糊语言产生的原因和语用价值两方面对模糊语言进行初步探讨,形成了对语言模糊性的一般性认识。 相似文献
7.
李蔚 《语文学刊:高等教育版》2013,(6):6+34
一般说到语义模糊性,大多数人就会有排斥的感觉,因为语义会因此产生很多麻烦,但是我们无论是生活还是文学上又依赖于这种语义的模糊表达的特定含义.语义模糊性产生有三个方面的原因,模糊性存在的合理性则体现在日常语言能够更好交流,文学语言加深对其的理解和体会. 相似文献
8.
模糊性是自然语言的本质属性之一,英汉词语的语义模糊性体现在两方面,即词语本体的模糊性和人类认识的模糊性。本文阐述了英汉词语语义模糊性对英汉互译产生的影响,粗略探讨了可行的翻译方法,并且认为在寻求等效翻译过程中完全可以找到更加忠实于原文模糊语言的译文,因此,以模糊译模糊是完全可行的。 相似文献
9.
模糊语言学的研究始于二十世纪六十年代,到目前为止已取得颇为可观的成果.本文在阐明模糊概念的基础上,对语义模糊性的根源及其本质进行了分析和论述,阐述了模糊语义同精确语义、多义及歧义的区别,同时指出恰当地使用模糊语言的益处. 相似文献
10.
量词的语义模糊性就是人们在认识中对认知对象的数量、类属、性态或边界的不确定反映.这一情况主要是由数量词搭配、标量对象的不同而产生,也有因为不需要表达精确意义,而由精确语义向模糊语义转化的情况. 相似文献
11.
杨佑文 《黄冈师范学院学报》2001,21(2):73-74,89
一、英汉翻译的模糊性及其特征从现代符号学的观点看 ,翻译的实质就是以两种不同的语言符号表达同一思想 (意思 ) ,因此 ,翻译的中心任务是再现原文的思想而不是原文的语言符号。从现代语义学的观点看 ,翻译有两个步骤 :一是透彻理解原文的意思 ;二是用译文语言确切地把它表达出来。无论是原文还是译文都必须运用语言这一载体。语言有一基本特性——模糊性。语言的模糊性和模糊语言包括语音的模糊性、语法的模糊性、语义的模糊性和模糊词语等诸多方面。语言的模糊性必然引起英汉语言翻译的不确定性。这种不确定性在英汉语言翻译实践中俯拾皆… 相似文献
12.
13.
本文以模糊语言学理论为框架,随机选取了一些著名旅游城市或国家的汉语旅游广告语,对其模糊词语的使用进行统计学和语用学分析。结果表明,在该类广告语中模糊形容词的使用是最多的,模糊名词和动词也被大量使用。副词、模糊限制语、数词、量词和代词也出现在广告中。 相似文献
14.
模糊性是人类语言的基本属性之一,是客观存在的.语言的模糊性必然引起翻译的模糊性.与人类生活密切相关的颜色词,由于诸多因素,被赋予了一定的模糊性.了解并掌握颜色词的模糊性的一些常见的翻译原则和方法,对英汉互译实践具有一定的指导意义. 相似文献
15.
词和短语界限的模糊性 总被引:2,自引:0,他引:2
张定 《安徽教育学院学报》2003,21(1):79-81
从认知语言学中的原形范畴理论考察,词和短语界限的模糊性是客观的、非离散性的。从语索组合的角度,根据特征把词的内部成员分为典型的词和模糊的词。构成词和短语界限模糊性的成因,则是多方面的。 相似文献
16.
黎千驹 《陕西理工学院学报(社会科学版)》2006,24(2):35-39
语义场是指在词义上具有某种关联的词集合在一起并且互相规定、互相制约、互相作用而形成的一个聚合体,是义位形成的系统。不同的语义场之间义位的性质是不相同的,义位之间的结构关系也是不相同的。这就使得我们可以将语义场划分为不同的类型,然后根据不同类型的语义场来考察分析语义的模糊性情况。 相似文献
17.
练雪瑞 《桂林师范高等专科学校学报》2005,19(3):62-64
“切、割、截”三个动词在《现代汉语词典》中的释义是不够精确的,即其语义具有模糊性,但这种动词语义的模糊性一般不会影响人们对其所指称动作的理解。我们可从认知、信息、语用等方面对动词语义的模糊性进行解释。 相似文献
18.
文巧平 《湖南城市学院学报》2007,28(1):104-106
语言的模糊性是人类语言的一个重要特征。语言模糊性指语词所指范围的边界不确定的属性。从认识论和认识科学的视角而论,语言的模糊性不仅源于客观事物本身的模糊性,也源于人们对客观对象认识的局限性和不确定性,也源于语言本身。 相似文献
19.
生活中模糊语义现象甚为普遍,本文以深受人们喜爱的维吾尔族传奇人物阿凡提为对象,通过对《阿凡提故事大全》中模糊词的分析,力图阐述模糊词在语义表达上所起到的意想不到的作用,并探讨模糊词存在的必然性。 相似文献