首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
英语作为世界通用语,在国际交流中起着重要的作用.随着英语在世界范围内的迅速发展,呈现出"多变体"、"多方言"的现象.在总结探求"国际标准英语"应用中遇到现实困难的基础上,提出世界英语在国际间使用的过程中,存在着世界英语规范.世界英语的规范不是任何人或组织推行的结果,而是来自不同国家地区的英语使用者以"可理解、可接受"的原则,为自然交际中形成的.通过论述世界英语规范的特点和展望世界英语规范下的英语发展趋势,提出重视对世界英语规范的调查和研究,为英语作为世界通用语提供必要的理论和现实依据.  相似文献   

2.
英语被认为是当今世界上重要的国际通用语言。英语的广泛传播有着深刻的历史根源,是与英美两国的发展文和扩张文分不开的。在未来的五十年内虽然没有哪一种语言能取代英语作为国际交际语言的地位,但英语的国际地位正面临西班牙语、汉语等许多大语种的挑战。英语的广泛传播使英语变得混乱不堪,产生了许多英语变体。语言文就是一部认识语言变化价值的历史,过去如此,将来也是如此。所以英语教学应将语言的多样性和变异变化作为教学的主要内容之一。  相似文献   

3.
新英语语言变体在亚洲和世界其他地区的发展研究,引起了语言学界的极大兴趣。在研究Kachru世界英语理论的基础上,采用中国英语、新加坡英语和印度英语的一些典型实例,可以探讨和阐释处于不同文化和社会环境下的新英语语言变体的特点,并引入高级变体和低级变体的概念,以表达英语的世界化。  相似文献   

4.
5.
英语正随着经济的全球化而世界化。英语不再是英语国家人们之间进行交流的工具,而更多地成为非英语国家人们进行沟通的共用语言。英语在非英语国家的发展已经产生了许多带有浓厚地域特色的变体(国际变体),这无疑将对今后英语的变化与发展以及跨化交际教学带来不可忽视的影响。  相似文献   

6.
蒙岚 《双语学习》2007,(11M):1-2
为了获得良好的教学效果,英语的国别变体是我们必须要考虑的因素之一。这篇论文通过分析这些变体产生的原因,从语义学角度论述了英语的国别变体对英语教学的影响,并指出我们应该以怎样的态度来对待这些英语变体。  相似文献   

7.
8.
语言的传播一般有几种模式:地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式(又称帝国主义模式)。英语参与了各种传播,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体,这就给英语教学带来了问题:教师应该遵循什么样的标准?是标准英语还是英语变体?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件。  相似文献   

9.
20世纪80年代以来,"中国英语"引起了学术界的广泛关注,国内外学者对围绕中国英语的问题展开了激烈的讨论,对其性质和地位各执己见。本文依据Butler(1997)和Schneider(2007)提出的语言变体标准,将中国英语与公认的制度化变体——印度英语进行比较,得出如下结论:中国英语是一种发展中的英语变体,还不能与制度化英语变体(如新加坡英语、印度英语、菲律宾英语等)相提并论。正确认识中国英语的地位,有利于正视目前中国英语教学中的不足,发挥中国英语教学的特色。  相似文献   

10.
英语已发展成为一门世界性语言,英语在非英语国家的发展已经形成了许多带有浓厚地域特色的变体,英语本土化成为越来越多的语言学家所探讨的课题,研究中国本土化英语对指导我国英语学习者学习英语具有重要意义。本文从英语变体与中国本土化英语入手,探讨中国英语的本土化研究的相关问题,最后提出中国英语本土化的途径。  相似文献   

11.
黑人英语作为一种独特的英语变体,和标准英语之间存在着很多的不同。随着黑人政治、经济和文化地位的不断提高,黑人英语越来越收到人们的关注。本文从语音,词汇和语法三个方面讨论了黑人英语的主要特征,促进我们对黑人英语语言及文化的了解。  相似文献   

12.
在非英语国家中,北欧英语普及度及北欧人的英语熟练程度居首。本文主要以英语国际传播的自然主义观和文化政治观为支撑,以近年欧洲相关调研报告为主要数据来源,讨论英语在北欧的传播的现况,以期对研究我国汉语国际传播提供参考。  相似文献   

13.
一系列的历史和现实因素促使英语在全球范围内持续扩张。由此带来的后果是:一方面,英语作为国际通用语的地位得到了进一步的巩固;另一方面,由此产生的带有浓厚地域特色的变体又使世界英语出现多元化的局面。这些变化引起了国际上对于英语本土化和标准化等问题的激烈讨论。而这一切又将对英语教学产生深远的影响。  相似文献   

14.
现代英语呈现全球化趋势,体现本土化特征.中国英语和中式英语是具有中国特色的两种不同的语言表现形式.中国英语作为一种使用型的英语变体,中式英语作为英语学习者在未掌握规范英语前所形成的一种过渡语系,最终终会趋向同一,融入标准英语的大家庭.  相似文献   

15.
当今时代,英语已发展成为一门世界性语言,“英语族”这一概念的出现反映了现代英语的变化。英语的发展变化已形成许多带有浓厚地域特色的变体。文章首先探讨英语的全球化传播,接着从社会语言学的角度论述英语变体的形成和发展,最后阐述英语变体在英语教学中的重要意义。  相似文献   

16.
本文从世界英语变体来看中国英语变体的地位并说明在中国的英语教学课堂上,输入只带有英、美文化的英语是有问题的,以此为基础,指出世界英语对我国英语教学在教材的启示。  相似文献   

17.
覃蕾 《海外英语》2011,(15):264-265,269
英语在全世界范围内的广泛传播使得不同地域的英语变体得以出现并日趋完善,其中东南亚英语变体便是一个标准英语与本土语言和文化相互碰撞融合而成的杰出例子。该文通过对东南亚英语变体语音、句法等特征的分析,以对《会展英语现场口译》这本以中国—东盟博览会和自贸区口译工作为根基的口译教材的内容和框架的分析,探讨了英语变体意识对口译教材编写的重要指导意义。  相似文献   

18.
英语在全世界范围内的传播和推广是有目共睹的。可以毫不夸张地说,英语是当今世界广泛使用的国际通用语。英语在世界上拥有数量众多的使用者,其中英语是非母语的英语使用者的数量大大超过了英语是母语的英语使用者。  相似文献   

19.
中国英语主要由词汇、句式和语篇构成.中国英语的特点是以规范英语为核心,用来表达中国社会文化诸领域特有事物,是英语在我国的干扰性变体,是受汉语干扰的结果.目前,中国英语正朝着模仿与创新并举、本土化与标准化共存的方向发展.  相似文献   

20.
英语作为一门世界性语言已经在各国之间的经济文化交流中发挥着重要作用。为此本文对独具特色的中式英语、中国英语做了深入的分析研究,并探讨了与标准英语之间的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号