共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
徐履泰 《大科技.科学之谜》2010,(5):34-34
别在我沉睡时提“9.11”,别以为我睡着了什么都听不进去!告诉你,在我沉睡时,即便你在我耳旁小声说“9.11”,第二天醒来时,我也很容易想起电视里播放的纽约世贸中心和华盛顿五角大楼被飞机撞毁的画面,我会感到非常恐怖——如果你的同屋同学跟你这么说,你会不会觉得这是瞎掰?他说的事情真的会发生吗? 相似文献
2.
3.
4.
受到激怒的父母常会告诉孩子,"跟你说话时,两眼看着我!"如今心理学家通过对小家伙处理复杂信息过程的研究后发现,这些家长对孩子说的话应该反过来,"跟你说话时,别看着我!" 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
你可以不知道陈绍华是谁,但是说起曾经铺天盖地的申奥宣传攻势和广告,那个由奥运五环色构成,形似中国传统民间工艺品的"中国结",又似一个打太极拳的人形的申办会徽你一定不会陌生,而它的设计就出自陈绍华之手。可是当见到陈绍华本人时,我还是无法将那些经典的创意作品和眼前这个胡子微白,顶着个光头,一脸不羁的男人联系在一起。难怪他将自己的博客就取名为"老顽童"。别看他一副老顽童的模样,和他交谈之后,你会深深体会到一个设计大师的社会责任感。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
正当《生活大爆炸》里的"谢耳朵"——谢尔顿·库普博士运用各种科学理论验证生活中的小事时,科技宅们都惊呆了!原来,在我们身边,有趣的科学理论真不少。嘿,别再闷在家里了,四大趣味科学理论齐"出动",带你出来透透气!奥氏熟化一瓶矿泉水一般不会一次喝完。当矿泉水瓶放置一段时间后,你有没有发现,瓶壁上有许多小水珠? 相似文献
17.
18.
19.
本论文主要目的是让汉英翻译者翻译时更深刻的了解1 2格式和2 1格式短语的区别.为什么选择"文学院",这个例子呢?因为这是我个人在中国找工作的年轻人的简历上经常看到的一个问题.他们把"文学院"翻译成"Department of Literature".这样的错翻译也可能你找工作时有影响的.专业和学院的名称要翻译正确.许多外国公司招聘时很重视院系和专业.我在这篇文章中研究证明"文学院"的英文翻译不是"Department of Literature",而是"Department of Liberal Arts". 相似文献