共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
鲁青 《大科技.科学之谜》2015,(3):34-35
<正>历史上康乾盛世时,中国的GDP在世界上所占的比重比现在更加辉煌。据美国经济学家估算,1700年中国的GDP占世界的22.3%,而整个欧洲占24.9%,中国大致与整个欧洲相当;而到了1820年,中国的GDP占世界的32.9%,超过了当世的欧洲、美国和日本的总和。既然清朝的时候,国家GDP如此辉煌,那么我们是不是可以推论,当时清朝老百姓的生活水平很不错呢? 相似文献
2.
3.
语言具有承载文化的功能,文化是人类实践活动的投射、凝结和表现。词汇是语言三大系统中最为活跃的部分,是民族文化内涵的载体。由于语言、词汇与文化的密切关系,词汇的联想意义体现了各民族的文化内涵。词汇的联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义,对词汇联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,否则便会产生误解。本文从文化语言学、及翻译学的角度探讨了英汉词汇联想意义的共性与个性,分析了造成这一现象的民族文化心理,对词汇联想意义的重要性作了初步探讨。 相似文献
4.
名与字,是中国古代姓氏文化与礼仪文化的产物,是社会文明与进步的需要,是在长期的封建制度与礼仪风俗的发展中形成的一套中国文化特有的规则与模式.名与字的关系问题,大体可以分为三种,即:名与字的意义相同或相近,名和字的意义相反或相对,名与字的意义相关. 相似文献
5.
本文从音乐美学视角出发,针对音乐的情感与理性两方面进行了介绍与论述.文章旨在通过音乐的效用或者说音乐的体验这一角度来对理性认识音乐与感性体验音乐作出一个大致的区别.作者在文中还从情感与理性的偏向出发,简要提及了音乐史上的流派与音乐美学家,意在对情感与理性的复杂关系提供一个佐证. 相似文献
6.
科技英语的语篇翻译既要考虑英、汉语的科技文体特征,也要遵循翻译理论标准,善用各种翻译技.本文根据英,汉语的特点及差异,从科技角度出发,结合科技语篇汉译实例,探析了科技英语语篇汉译的规律. 相似文献
7.
名与字,是中国古代姓氏文化与礼仪文化的产物,是社会文明与进步的需要,是在长期的封建制度与礼仪风俗的发展中形成的一套中国文化特有的规则与模式。名与字的关系问题,大体可以分为三种,即:名与字的意义相同或相近,名和字的意义相反或相对,名与字的意义相关。 相似文献
8.
9.
高职院校应用文写作课教学一直存在着学生学习积极性不高,教学效果差的问题。笔者在教学中注重采用多样化的教学方法,使写作课堂形成双向互动,学生主动学习,真正成为了课堂的主人。 相似文献
10.
12.
13.
14.
任晓锋 《科学.经济.社会》2014,(3):161-164
"成康之治"是中国历史上第一个盛世,成康期间君臣以史为鉴的忧患意识、重民惠民的民本意识、君明臣贤的进取意识、崇尚道德的教化意识和明德慎罚的法治意识是缔造盛世的主要动因。 相似文献
15.
党的十三届四中全会以来的十三年,以江泽民同志为核心的党中央,高举邓小平理论伟大旗帜,贯彻“三个代表”重要思想,坚持走中国特色社会主义道路,对全面推进改革开放和社会主义现代化建设作出了一系列重大决策,我国改革开放和现代化建设取得了举世瞩目的伟大成就,经济和社会生活发生了一系列历史性变化,顺利实现了现代化建设的第二步战略目标,进入全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化的新的发展阶段。 相似文献
16.
17.
19.
20.
郭继海 《科学技术与辩证法》2014,(1):40-44
绝对地说,个体事物不可能与自身同一,因为它要随时空的改变而变化。但随时而变的事物在一定范围内又具有稳定性。且稳中有变、变中有同的个体能相对准确地呈现于思维之中。若在思维中将事物的时空差异以及性质上的变化等因素抽象掉,就能实现事物与自身同一。同一是合理观念。没有它,存在就不能有效言说。逻辑学的同一律可以视为形而上学的同一命题的极简。 相似文献