共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
[目的/意义]针对中文专利候选术语选取方法存在需要对不同的数据集分别制定不同的模式匹配规则、专利术语抽取准确性不高等问题,本文提出基于依存句法分析的中文专利术语选取方法,以提高中文专利术语抽取准确性。[方法/过程]主要包括依存句法分析、剪枝、生成依存子树等三个主要步骤。首先对中文专利进行依存句法分析,得到依存树,对依存树进行剪枝,去除不符合要求的依存关系,生成依存子树,从中选取连续词串作为候选术语,以抽取中文专利术语。[结果/结论]实验结果表明,与已有的中文专利候选术语选取方法相比,本文提出的基于依存句法分析的中文候选术语选取方法能够有效地提高中文专利术语抽取的准确性。 相似文献
3.
第四次中文文献资源共建共享合作会议综述 总被引:1,自引:0,他引:1
中文文献资源作为中华文化的载体,散布于世界各地,是一个无比丰富、有待进一步开发利用的文化宝库,“中文文献资源共建共享合作会议”是迄今为止世界各地中文图书馆界最广泛的盛会。会议的主旨是研讨全球范围内的中文文献资源共建共享问题,意在通过具体的合作项目带动中文文献资源共建共享的逐步实施,推动全球中文资源收藏与研究机构间的交流合作。 相似文献
4.
发展我国中文数据库产业的战略对策 总被引:9,自引:0,他引:9
针对我国中文数据库产业的发展现状,总结出我国中文数据库产业的发展特点,探讨了阻碍其发展的主要原因,提出了我国中文数据库产业的发展对策 相似文献
5.
依据2005年CALIS中心制定的最新《CALIS联合目录中文期刊MARC记录编制细则》,结合修改北京师范大学图书馆提交的近4 000条的数据实例,总结中文期刊书目记录常见错误及其修改方法,以期为中文期刊的规范著录提供有益经验,与业内同行共同推动中文期刊书目记录的规范发展。 相似文献
6.
本文从中文网络信息资源的现状出发,在分析中文网络信息资源保存流程的基础上,分析了中文网络信息资源权益主体,建议要处理好各权益主体之间的几种关系。 相似文献
7.
2004年的这个深秋,天气意外地温和。11月16日,“第四次中文文献资源共建共享合作会议”在南京东郊国际会议中心隆重召开。“中文文献资源共建共享合作会议”迄今为止已举办了四次,作为一个以具体的合作项目来带动中文文献资源共建共享的逐步实施,推动全球中文图书馆和中文资源收藏单位间的交流与合作的务实会议,这个会议已在世界中文图书馆界和海外华人中产生了巨大的影响。 相似文献
8.
中文搜索引擎检索语言研究 总被引:1,自引:0,他引:1
中文搜索引擎在很大程度上满了用户检索中文网络信息资源的要求,但也存在检索效果不够理想等问题,本文人检索语言的角度对现有中文搜索引擎进行分析,指出将检索语言的原理与方法应用于中文搜索引擎,必然极大地提高搜索引擎的检索效率。 相似文献
9.
翟喜奎 《现代图书情报技术》1990,6(1):32-37
通过对中文文献编排组织方法的分析,提出了用现代化手段来实现中文有序化的方案。以设计的中文有序化软件系统为例,指出要实现中文有序化的三个条件。最后阐述了该系统的设计思想并对其运行效果作了评价。 相似文献
10.
第五次中文文献资源共建共享合作会议综述 总被引:1,自引:0,他引:1
2005年11月10日至11日,由香港大学图书馆主办,香港中央图书馆协办的“第五次中文文献资源共享合作会议”在中国香港召开。来自中国大陆、台湾、香港、澳门及世界各地中文图书馆的代表共100余人参加了会议。中国国家图书馆馆长詹福瑞出席了会议并发表重要讲话。这次会议的主要议题是:研讨跨地域的中文文献资源共建共享问题,通过具体的合作项目,逐步实现中文文资源共建共享,以推动全球中文图书馆和中文资源收藏机构之间的交流与合作,实现弘扬和提升中华文化在全球的影响力。 相似文献
11.
12.
文章在对中文社会科学网站范围进行界定的基础上,通过抽样检索和统计分析方法,对中文社会科学网站的学科内容分布、国家地区分布、网站性质分布和简繁体分布作了分析,描述了中文社会科学网站当前发展的现状。 相似文献
13.
本文论述什么是中文自然语言理解技术,详细说明如何理解,智能搜索引擎如何应用中文自然语言理解技术进行检索。 相似文献
14.
台湾与海外地区中文古籍书目数据库的建设 总被引:1,自引:0,他引:1
随着计算机技术和网络技术的发展,台湾与海外地区开发建设了大量的中文古籍书目数据库。古籍书目数据库的建设既有利于中文古籍联合目录的实现,也极大便利了中文古籍资源的检索与利用。 相似文献
15.
鉴于国内医学专业搜索引擎尚处于起步阶段,本文选用十个常用中文WWW搜索引擎分别对医学检索词的检索效果进行了比较研究,并对中文WWW搜索引擎的功能、特点、局限进行了讨论,从中选出对检索医学信息效果较好的几种中文WWW搜索引擎,并对完善中文WWW搜索引擎提出了几点建议。 相似文献
16.
17.
分析中文机读目录和中文文献数据库中中文数据的字符类型,提出了实现中文数据表达格式标准化的参考方案 相似文献
18.
关于中国出版走向世界的思考——一种跨文化传播的方式 总被引:2,自引:0,他引:2
出版物出口小于进口的原因:第一,语言问题,我国出版物出口以中文书报刊为主,而海外可以直接阅读中文的人员数量有限;第二,使用英语出版外向型出版物,既缺乏语言优势,又缺乏渠道和营销的优势;第三,大陆出版社开拓海外市场的意识不是很强烈,中文图书的主要市场在大陆,加上对出版的垄断政策,绝大多数出版社经济效益不错,生存压力不大;第四,国外经营中文图书的渠道不畅。 相似文献
19.
文章论述了建立我省中文期刊联合目录数据库的意义和作用,提出建立,开发本省的中文期刊联合目录数据库,并以此为基础建立地区性听中文期刊资源共享体系,并对建立数据库和共享体系了一些具体的建议和措施。 相似文献
20.