首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章首先分析了中日同形词的形成过程和形式异同,然后找出《汉语水平词汇与汉字等级大纲》1033个甲级词中658个汉日同形词,从形意、色彩、词性等方面对汉日同形词的差异进行了分析,进而指出以日语为母语的汉语学习者习得汉语词汇时,同形同义词习得无难度,同形近义词和同形异义词应作为习得的难点和重点。  相似文献   

2.
本文运用计量统计和静态描写的方法,从数量、等级分布、形义区别等方面对比分析了《大纲》中的同素异序词。揭示了汉日同素异序词形式意义对应关系的复杂性,并指出了对日汉语教学应该以此为基础,根据日本学习者的特点,对这类词进行有效地教学。  相似文献   

3.
单音节名词在初级汉语学习者所学词汇中所占比重很大,是对外汉语词汇教学的重要基础。对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中甲乙丙丁四级词汇中单音节名词的分布情况进行统计整理,从笔画、部件、词性、词频四方面分析单音节名词的分布规律,并结合对外汉语词汇教学,从词根、语义场、义项三方面提出有针对性的现代汉语单音节名词教学方法。  相似文献   

4.
朱勇 《现代语文》2009,(6):115-118
本文主要就对日汉语词汇教学中汉日同形词的现有研究进行了分析和反思,指出了研究的薄弱环节和今后的研究重点.笔者认为,从总体上看,基于对日汉语词汇教学的汉日同形词对比研究取得了一定的成果,但其基础还不够扎实,理论还缺乏高度,应用也缺乏操作性.今后的研究应该在理论和实践两个方面向纵深方向发展.  相似文献   

5.
成语教学在对外汉语词汇教学中占有特殊的地位。本文从外国留学生学习成语的角度出发,针对《汉语水平词汇与汉字等级大纲(修订本)》中出现的127条“四字格”成语进行分析,并结合留学生的使用偏误,初步探讨对外汉语教学中的成语教学问题。  相似文献   

6.
由于研究中日两国文化交流历史和外语教学的需要,近年来对日语中的汉字音词,特别是对其中的汉日同形词的研究文章很多。文章从大学英本专业二外日语教材《新大学日语简明教程》抽取了教材中出现的日语双汉字词共755个,试从词性、词义角度探讨中日双汉字同形词的异同。  相似文献   

7.
在对《新汉语水平考试大纲HSK词汇》当中同形词的界定以及分布统计分析的基础上,进一步阐述了母语非汉语的学习者对同形词的接受以及偏误出现现象,从而形成一定的同形词教法建议与策略。  相似文献   

8.
崔忠 《考试周刊》2007,(4):47-48
日中两国同属汉字文化圈,两国语言之间存在着大量的同形汉字词汇。如“学生”和「学生」等。这些词有的在形式、意义方面相同或相近,有的却形同义不同。对学日语的中国学生来说,日汉同形词既有容易理解和掌握的一面,同时也会因为对日汉同形词的了解不够而导致许多误用。因而,本文就日汉同形词的异同做些探讨,并阐明掌握同形词的重要性及在日语教学中应注意的问题。  相似文献   

9.
日语汉字词汇教育--以中日同形词为主要研究对象   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章从字形、词义、用法等方面对《日语教育基本词汇2 000词》中的中日同形词作了分析。特别是针对两个字(或者三个字)的中日同形词,对其在中日文中的词义的不同,以及从这种现象中可以看到的母语影响的问题进行了研究。汉语和日语的汉字词汇,虽然都使用了汉字,但是由于这些汉字是被用在不同体系的语言中,即使字形相同,由必定会产生词义和用法的不同。因此,文章也从日语教师的角度对正确认识在中国进行的汉字词汇教育以及中日同形词的重要性进行了阐述。  相似文献   

10.
本文依据国家语言文字工作委员会发布的《中国语言生活状况报告(2005)》对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中甲级词进行词频标注,依据统计结果分析了甲级词中存在的问题,就甲级词的调整变化和标注问题提出了几点修订意见。  相似文献   

11.
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》是对外汉语教学总体设计、教材编写、课堂教学和教学测试的重要依据,文章总结了前人对《大纲》存在问题的研究,以期能为《大纲》的进一步完善提供参考。  相似文献   

12.
本文对汉语中的同素异序词进行界定,并从自然度因素和语言认知难度、使用情况和回避策略两大角度,对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的部分同素异序词的习得难度及可能出现的偏误进行了预测,以期为对外汉语教学提供参考。  相似文献   

13.
张雪梅 《考试周刊》2011,(25):109-110
1.引言前一阶段我在本刊发表了《小议日汉同形词的词义差别——以日汉词义相似的同形词为中心》,为了把这个问题进一步深入地讨论下去,此次以词义完全不同的日汉同形词为中心讨论二者的差别。  相似文献   

14.
词汇是语言三大最基本要素之一,与另外两个要素相比,尤为重要.在对外汉语教学中,须不断探索词汇教学理论和方法.范畴化理论作为认知语言学的基石,为词汇教学提供了新的视角.可以从不同角度把纷繁的词汇进行分类归纳成各种范畴,以便使词汇教和学系统化、层次化、网络化,提高词汇教和学的效率.本文梳理借鉴学界关于范畴化理论及应用于二语...  相似文献   

15.
包灵智 《考试周刊》2013,(7):168-169
当前国内汉语教学研究主要集中于课堂教学,对学生的日常生活中的语言学习和习得研究很少。本文立足于实际教学,通过对学生信息的分析和鲜明的水平测试,对学生的具体个人情况和汉语水平有了明确的了解,然后编写贴近学生生活实用性强的教材,结合学校的教学计划和学生的日常安排,进行了针对性教学,以提高学生语言习得效率。  相似文献   

16.
王文玲 《考试周刊》2012,(62):110-111
韩国语的词汇分为固有词、汉字词及外来词三种,其中汉字词是指由汉语的词汇演化而来的词,汉字词在整个韩国文化生活中占有举足轻重的地位。韩国语中存在大量的汉字词是两国语言学习者的有利条件,但若不懂得或无心发现其中细微的词义差别,有利条件反而会成为不利因素。因而对韩国语中的汉字词与汉语词汇进行对比研究,有利于学生准确地把握韩国语中汉字词的内涵及用法,准确驾驭韩国语的词汇,学习到地道纯正的韩国语。  相似文献   

17.
汉字是中华文化中一块瑰宝,它是开启汉文化宝藏的钥匙,是通向汉文化的必经之路。因此它也成了对外汉语教学的一个重点和难点。本文意在通过感受汉字之美的感悟来促进对外汉语汉字教学的成效。  相似文献   

18.
在对外汉语教学中,词汇教学占有重要的位置,要搞好词汇教学,必须根据汉语词汇的本身特点和对外汉语词汇教学的特点,运用有效的教学方法.本文以中级留学生<说说迷信>一文的词汇为例,简单介绍了几种常用的词汇教学技巧和方法.  相似文献   

19.
词块——对外汉语词汇教学中待开发的资源   总被引:3,自引:0,他引:3  
近年来,人们越来越意识到词汇教学在对外汉语教学中的重要性,而当前词汇教学的现状并不令人满意,为了改变这种状况,有必要借鉴英语作为第二语言教学的成果,引进词块理论。本文分析了对外汉语词汇教学的特点,现状及目标,重点介绍了词块理论及其在对外汉语词汇教学中的可操作性及优势,论证了以词块作为对外汉语教学的单位,能很好的促进第二语言学习者语言交际能力的提高。  相似文献   

20.
通过分析《日本语大辞典》的サ变动词与对应的汉语同形词的词性,旨在为日语词汇学的教学提供理论依据.研究结果表明,日语中的サ变动词对应的汉语同形词的词性有八类:动词、名词、形容词、同形异义词、副词、介词、连词、成语.此外,62.191%的サ变动词在汉语中无对应的同形词.中日两国同属汉字文化圈,但在词汇的使用上仍有较大的差异...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号