共查询到18条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
华盛顿时间2005年10月1日晚,在素有美国“最高艺术殿堂”之称的肯尼迪表演艺术中心的艾森豪维尔剧场,一台流光溢彩、美轮美奂的中国综合艺术晚会,徐徐地拉开了在美国举办的为期一个月的“中国文化节”的大幕。 相似文献
4.
PuTe 《中外文化交流(英文版)》2005,(3):22-23
China is a nation with five thousand years of brilliant history and civilization. In today‘s China, building urban culture is a new historical mission for the country‘s urbanplanners, managers and developers. 相似文献
5.
说起美国华盛顿特区的国立亚洲艺术博物馆,不少人会感觉陌生,但如果提及佛利尔与赛克勒艺廊,那么艺术爱好者多少或有耳闻。很多初次参观佛利尔与赛克勒艺廊的人会被其组织结构搞得晕头转向,这里究竟是一座馆还是两座馆,其区别和经营有何异同?事实上,佛利尔和赛克勒均有各自地址、分开收藏和展示各自藏品,但它们地下相连,共用网站和电话,且自馆长以降所有工作人员均兼职于两馆,或许它们可以被看成是“一所博物馆辖下的两个艺廊”。 相似文献
7.
8.
阳光明媚、四季如春的旧金山,是美国最美丽的城市之一,它拥有良好的自然环境,也拥有在一定历史条件下的人资源,旧金山亚洲艺术博物馆就是其丰富的人资源中的一颗明珠。 相似文献
9.
10.
11.
Feng Lin 《中外文化交流(英文版)》2012,(12):28-29
<正>The Chinese Culture Festival is an annual event initiated in 1999 and organized by local Chinese communities, aimed at showcasing brilliant Chinese culture t... 相似文献
12.
13.
H.E. Sun Jiazheng 《中外文化交流(英文版)》2006,(1):4-11
Editor's note: During the Festival of China taking place in Washington D.C. in October, 2005, Chinese Minister of Culture Sun Jiazheng made a keynote speech in National Press Club, addressing political, cultural and media celebrities on China's policies and strategies for cultural development. The following Is the whole text of his speech. 相似文献
14.
15.
阿尔罕布拉宫是西班牙现存最完好的阿拉伯式宫殿。这座宫殿位于西班牙安达卢西亚省北部的格拉纳达,处在格拉纳达城东南山地外围一个丘陵起伏的台地上。“阿尔罕布拉”在阿拉伯语中是“红色”的意思。它表明了该宫殿所在地的山体颜色,而宫殿的外墙也是由红色的细砂和泥土烧制的砖块砌筑,所以人们又称其为“红宫”。这个集城堡、住所、王城于一身的独特建筑综合体中,伊斯兰建筑艺术达到登峰造极的顶点,堪称伊斯兰建筑艺术的精品。目前学术界对这座宫殿的介绍多于分析,有鉴于此,笔者拟于历史背景、建筑风格、文化蕴涵等视角对这座千年古堡进行解读,发掘它的文化与艺术价值。 相似文献
16.
17.
美术馆是国家社会文化建设中视觉艺术发展必不可少的重要一环,它与喧闹的艺术博览会、商业运作的画廊与拍卖会目的不同,具有更深的学术超然性。当代的城市美术馆不仅是单纯的艺术品展示场所,也具有典藏保存、研究整理以及社教休闲等功能,同时兼具都会发展、文化创意等多边作用,更成为美化环境、带动地方观光产业及社区活力的人文生态演练场所。但是,以往传统美术馆设立和经营的理念,经常陷入“大就是好”的歧途。在大多经典名作名花有主、新作价值尚未获得共识的情况下,那些历史较短的美术馆即使有钱也未必能够收藏到著名艺术家的代表性作品。 相似文献
18.
Gong Wen 《中外文化交流(英文版)》2013,(12):16-19
The Seminar on Introducing Chinese Performing Arts to the US sponsored by the Bureau for External Cultural Relationsof Ministry of Culture was held in Beijing. It was attended by representatives of such leading cultural institutions as China National Peking Opera Company, National Theatre of China, China Arts andEntertainment Group and heads of many famous performing arts companies. Representatives of this seminar remarked that the content of this meeting was concrete, practical and inspiring.This is a move by the Ministry of Culture to encourage and support Chinese culture to go abroad under the strategy of"Chinese culture going global". 相似文献