共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
李群英 《河南广播电视大学学报》2005,18(2):77-78
英语中让步状语从句,除由though和although等连词引导,或由as引导,语序倒装外,还有一些“让步”概念的特殊表达法.文章就一些短语或连接词表示让步的特殊用法进行了归纳和分析。 相似文献
3.
我们在讲英语或用英语写作时,为了突出句子中的某一个词、某一部分或某一个句子,以增加感情色彩或加强对比,需要采用强调手法来表达,通常采用下列几种形式:一、用形容词、副词、助词等表示强调1、do作为助动词出现在肯定句中,是对动词的一种强调,表示“还是”、“的确”、“务必”等意思。Idoagreewithyou,我确实同意你的意见。Decomeandvisitus!你一定来看我们!Janedidsendtheletter!局的确把信送去了。Debecarefulnexttime!下次务必当心!2、用right、just、only等副词表示。Whynotstartoffrightnow?为什么不此刻就动身?… 相似文献
4.
5.
邱桂平 《安阳师范学院学报》2000,(1)
比喻 (Figurative)是英语中极其重要的修辞手法之一 ,比喻的表达方式多种多样 ,包括习语型比喻、句法型比喻、名词型比喻、语篇型比喻 ,充分利用各种修辞手法来叙事、写人、状物、写景、绘景 ,就能大大增强语言的生动性和感染力 相似文献
6.
褚广喜 《宁夏师范学院学报》2001,22(2):80-81
英语的虚拟语气主要通过时态、情态动词和语序来表达,常以条件句形式出现,有三种类型:一是可能实现的条件;二是不大可能或无法实现的条件;三是根本不可能实现的条件。 相似文献
7.
邱桂平 《濮阳职业技术学院学报》2006,19(2):65-66
比喻(Figurative)是英语中极其重要的修辞手法之一。比喻的表达方式多种多样,包括习语型比喻、句法型比喻、名词型比喻、语篇型比喻等,充分利用各种修辞手法来叙事、写人、状物、写景、绘景,就能大大增强语言的生动性和感染力。 相似文献
8.
林玫 《南通职业大学学报》1998,(2)
在英语中通常用“though”,“although”来引导让步状语从句,但表达“让步”意义的句式还有很多。总的来说,让步句可分为两类:一类是明显的“让步”结构,即用含有让步意义的词、短语或惯用句型来表示;另一类暗含“让步”意味,只有通过句子的内容,细细品味,才能理解。这两类句式可归纳如下: 一、明显让步结构 1.由though,although引导的让步状语从句。although可用于各式文体,而though通常用于非正式的口语和写作中。分句在句中可前置、后置或中位。 (1)Although he was clever,he failed the exam.=Clever tnough he was,he failed meexam. 相似文献
9.
10.
王占英 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》1989,(4)
"让步"这一概念在英语语法中可以用从属连词、介词、复合介词、分词短语或其它特殊结构加以表达,但这些词语和结构在意义上和用法上不尽相同,笔者通过参阅国内外一些语法著作,并根据自己在教学中的实际体会,对它们的异同进行综合和比较,以便使读者更加准确地理解和应用"让步"的各种表达方法. 相似文献
11.
梁英 《商丘师范学院学报》2005,21(4):179-180
英语中除了though与although引导的从句是常见的表示让步意义的方式外,还有很多可以表示让步意义的方式,对这些表达方式及其翻译作一归类总结,有助于英语学习。 相似文献
12.
状语从句在句中做状语,可修饰主句中的动词、形容词和副词等。引导状语从句的关连词是某些从属连词。状语从句根据其用途可分为几种,让步状语从句就是其中的一种。“让步”表示“退让”的意思。但实际意义则有“进一步”的意思,而且语意更强。 相似文献
13.
曹成志 《黑龙江教育学院学报》2003,22(3):96-97
表达汉语意义的“看”字在英语的表达中就有多种形式,人们常常根据语境的不同和文本的需要,去遴选最切近语义的单词或词组,真正做到传情达意。 相似文献
14.
魏俊忠 《辽宁教育行政学院学报》2005,22(12):111-112
英语的否定和汉语的否定在表达形式上有很大的差别,这给英语学习者造成一定的语言障碍。在多年的英语教学中。笔者总结出了比较全面的有关英语否定概念的表述形式,在教学中收到了很好的效果。由于这部分知识既是英语学习中的重点,也是英语学习的难点,为此,必须就英语否定概忿的表这形式进行分析。 相似文献
15.
朱春娟 《中国科教创新导刊》2009,(36):72-73
否定是各语言中共有的现象,不同的语言有其自身不同的否定表达法。这种语言现象常使学习外语的学生在理解和表达方面感到困惑甚至因为“望文生义”而容易误解。为使学生更好地理解并掌握这一语言现象。本文从“意形同否”,“形否意肯”和“意否形肯”这三个方面综合阐述英语这一特殊语言现象—否定的不同表达法。 相似文献
16.
17.
方岩 《伊犁教育学院学报》2002,15(2):55-58
英语中除了though与although引导的从句是常见的表示让步意义的方式外,还有很多可以表示让步意义的方式,对这些表达方式及其翻译作一归类总结。 相似文献
18.
庞开富 《湖南科技学院学报》2009,30(8):168-169
在英语中有许多被动句,而在汉语中却不常见,因此在进行被动句的英译汉时,要考虑汉语的表达习惯,不能把所有的英语被动句都简单译成带有"被"字的汉语句子.如何用汉语顺利表达英语被动句是英语学习者面临的一大难题.文章对英语和汉语被动句的表达形式进行比较,探讨英语被动句的汉语表达的三种规律,从而根据其表达规律总结出用汉语表达英语被动句的若干形式. 相似文献
19.
《少年文艺(南京)》2005,(6)
记单词我同学擅长用联想法加谐音法记单词,如:Hermit——“何处觅他”,义为“隐士”。Asthma——“阿诗玛”(香烟品牌),可联想到吸烟有害健康,义为“气管炎”。Bauble——“抱吧”,义为“不值钱的珠宝”(才让你随便抱)。Scrooge——“死固执”,义为“吝啬的”。Howl——“号”或“嚎”,义为“咆哮,大声哭或笑”。Bale——“背”(东北话“点儿背”),义为“灾祸,不幸”。Belle——“贝勒”,可联想到格格、公主之类的,义为“美女”。Dolt——“逗他”,义为“蠢人”。如此种种,令我对他的“景仰”之情有如滔滔江水连绵不绝,又如黄河泛滥一发… 相似文献
20.
桂永霞 《长江工程职业技术学院学报》2001,18(1):39-41
根据功能解释语法学派多年探索所得出的重要命题 :所有句法结构均可找到其功能解释 ,试图从“让步”这一语义功能出发 ,从词汇语法层面描写和解释英语让步概念的表达方式 ,阐述其特殊句法结构 相似文献