共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
习语是民族语言的精华.习语的翻译在英汉双语转换中占有重要的地位,但同时也是一个非常难处理的问题.本文以<红楼梦>的英译本为参照,从具体的翻译实践来谈汉语习语的翻译原则和方法,同时指出了在习语翻译中应重视的一些问题. 相似文献
2.
习语是人民大众在实践认识过程中智慧的结晶。但习语的翻译却并非易事,它要求译者对习语的来源、文化历史特点、风欲习惯等方面都有较深入的了解。本文从多方面对英汉习语的异同进行了比较,并介绍了几种常用的翻译习语的方法。 相似文献
3.
4.
戴燕 《中国科教创新导刊》2012,(11):95-95
汉语习语从广义上说包括谚语、成语、俚语、俗语和典故等,形式多样。习语是汉语的核心和精华,翻译汉语习语不仅是语言的翻译更承载着深厚的社会历史文化,我们要传播中国的传统文化,习语就不可不译。本文分析了汉语习语的特点,根据它的特点来对汉语习语进行分类翻译,主要探讨了以下三种翻译方法:意译法、省略法和借用法。 相似文献
5.
习语是语言的精华,恰到好处地使用习语,可以为文章增添色彩。由于习语在语言中的重要地位,习语的翻译旱已引起了译界的重视。恰如其分的习语翻译对跨文化交际起着至关重要的作用。本文立足于语用学理论,论述了习语翻译语用等值的实质,认为在习语的翻译中应该确保其语用意义等值.并在此基础上探讨行之有效的习语语用翻译策略。 相似文献
6.
英语习语及其翻译策略 总被引:1,自引:0,他引:1
英语习语大量地存在于英语语言中,对习语特征及其起源的研究必将有助于我们加深对西方文化的认识和了解,同时也将有助于我们更好地进行翻译,最终实现英汉习语翻译上的功能对等。 相似文献
7.
黄淑萍 《牡丹江教育学院学报》2011,(5):44-46,95
不同民族语言中丰富多彩的习语反映了博大精深的世界文化。文化与语言之间千丝万缕的联系对习语产生了深远影响,中西文化的相似性使习语翻译过程轻松有效,而文化差异则会加大翻译难度。翻译中需准确把握宗教、地理、风俗与成语涵义及表述的关系,进行文化对比处理,追溯核心语义,找到对应的译入语,力求达到"信实、通达、雅致"。 相似文献
8.
习语的形成与语言所属的民族文化是紧密相连的,从某种意义上说,文化是产生习语的温床。习语产生于文化,反过来,习语又反映文化的各个方面。文化差异是造成习语理解和翻译的最大障碍。本文通过对英汉习语文化内涵的分析和比较,指出了习语翻译中存在的问题,提出了主要的翻译方法:直译法、意译法、直译加注法、同义习语套用法等几种常用翻译技巧。 相似文献
9.
10.
习语是语言中的精华。习语翻译历来是有争议的一个问题。习语翻译具有灵活性。是单纯的习语翻译(离开具体语境和上下文的习语翻译),还是灵活的习语翻译(处于不同语境上下文、用法和文体的习语翻译)要视不同情况而定。一句话,要译翻译具有美感,主要靠译者在透彻理解原文的基础上,善于因情制宜、随机应变,巧作处理。 相似文献
11.
互联网络与高校思想政治工作 总被引:1,自引:0,他引:1
如何运用网络技术拓展高校思想政治工作的空间,是高校思想政治工作面临的新课题,高校思想政治工作要坚持正确的舆论导向,筑起自己的网络阵地,发挥网络宣传教育功能,防范网络负面侵害提高高校思想政治工作队伍的网络素质。 相似文献
12.
新课标下的作文教学很注重学生表现内容的真实性和表达情感的真切性,但是不管是内容真实,还是情感真切,都要学生注重实践和现实感。笔者认为,这是对前一时期表现的作文弄虚作假的现象进行反思之后所做出的调整。有些学生甚至还不知道自己写的话本身所蕴含的真正意义,只是这样写就好像能提高作文的思想境界,就能得高分。而不管这些话该不该在这篇文章中出现。 相似文献
13.
14.
Jonathan Frye 《Cultural Studies of Science Education》2012,7(4):869-872
The stronghold that games have on our society has made it imperative that educators understand the impact that video games can have. Owens (2012) presented two frames for how the press discussed the popular game Spore, which incorporates elements of science topics. One frame suggested that the game teaches children about intelligent design, while the other implied the game merely made students excited about science topics. While this debate is nothing new, having foundations in several theoretical perspectives; educators must identify their own perceptions of video games and how even commercial games can be used as tools for teaching. 相似文献
15.
刘莉 《牡丹江教育学院学报》2008,(2):19-20
女性主义和后殖民主义之间相互影响并相互借鉴,它们在理论和实践上有不少共同之处:都源于政治实践运动;都是一种政治文化批评而非纯学理式的文学批评;同属于后现代主义思潮,深受解构主义的影响,具有反权威、去中心的颠覆性.女性主义和后殖民主义的相互影响与融合,对20世纪西方文论的发展起到了促进作用. 相似文献
16.
17.
18.
政治哲学从总体上不是空虚的概念,必须与时代的方式、存在方式。与思想文化相关联。而现代的时代,是科学技术的时代,不能回避科学技术对人的政治生活方式产生的影响。这是必须正视的问题。 相似文献
19.
有时和时而都是时间副词,且都属于不定时时间副词的类别,在语义上它们都可以表示某种动作、行为或状态在某段时间可以进行和发生,用法上既有相同之处,又有许多不同之处。 相似文献
20.
《佳木斯教育学院学报》2016,(9)
在思政课教学中有效运用和发挥"微课"的独特优势,以"创新·开放·融合·共享"理念来促进高校思政课教学方式的革新,有助于激发和满足大学生学习思政课的学习热情和学习需求,从而提升高校思想政治理论课教育的吸引力和实效性。 相似文献