共查询到20条相似文献,搜索用时 750 毫秒
1.
2.
汪曾祺 《高中生之友(青春版)》2010,(6)
西南联大中文系的教授有清华的,也有北大的,应该还有南开的.但是哪一位教授是南开的,我记不起来了,清华的教授和北大的教授有什么不同,我实在看不出来.联大的中文系主任是轮流坐庄.朱自清先生当过一段系主任.担任系主任时间较长的,是罗常培先生.学生背后都叫他"罗长官".罗先生赴美讲学,闻一多先生代理过一个时期. 相似文献
3.
汪曾棋 《语文世界(高中版)》2009,(7):19-21
西南联大中文系的教授有清华的,有北大的,应该也有南开的。但是哪一位教授是南开的,我记不起来了,清华的教授和北大的教授有什么不同,我实在看不出来。联大的系主任是轮流坐庄。朱自清先生当过一段系主任。担任系主任时间较长的,是罗常培先生,学生背后都叫他“罗长官”。 相似文献
4.
5.
朱建清 《语文月刊(学术综合版)》2012,(7):61-63
本校组织组内听课。笔者听了《藤野先生》一文的教学。在讲到鲁迅先生初到仙台这一部分时,执教者提出这个问题:“作者初到仙台受到了很多优待,可是作者为什么要写到北京的白菜和福建的芦荟?”之所以设计这个问题,笔者知道是为了让学生更好地理解作者初到仙台的心情,体会作者强烈的民族自尊心。但是这个问题并没有取得这样的效果,因为问题提... 相似文献
6.
《小作家选刊(小学)》2006,(3)
教授的不同在一所大学的操场上,政治学教授、哲学教授和语言学教授围着一根旗杆。数学教授走过来,问:“先生们,在忙什么?”“我们需要这旗杆的高度,正在讨论用什么手段得到它。”政治学教授说。“瞧我的!”数学教授说着,弯下腰抱紧旗杆使劲一拔,把旗杆拔出后,放倒在地,拿出卷尺量了量,“正好五米五。”说完使把旗杆插回原地,走了。“这人!”语言学教授望着他离去的背影轻蔑地说:“我们要的是高度,他却给了我们长度,瞎添乱!”易教授70岁才抱上孙子,全家这小东西异常疼爱,越是这样,取就越难,所以直到周岁还没取上名。易教授是个文学家,他认为… 相似文献
7.
某知名大学的一位数学系教授在给大学生们讲课时,讲到得意处,竟发出了"数学好玩"的感慨.也许外行人永远也理解不了一门既抽象又枯燥的学科怎么会跟"好玩"联系上,真是匪夷所思!但是,在讲到《平移与旋转》这一章节时,我的一名韩国学生也操着不太流利的汉语说:"数学好玩!"一名大学 相似文献
8.
9.
张东升 《福建教育学院学报》2007,(5):18-19
1、在传统的知识信念支配下,教学始终是从外部向学生灌输明确的知识。学生作为知识的容器始终无法将知识转变为自己的理智力量。教师满堂灌。边角顾及,不分轻重,学生满堂记,囫囵吞枣。教师主宰一切,比比皆是的你讲我听,你写我抄的僵化做法。有人戏言。传统教学中考试是考老师,而不是考学生:老师讲到,学生会;老师讲一半,学生会一半;老师没讲到,学生会呆掉。而作为一名普通高中教师,素质口才参差不齐,学生越是唯唯诺诺.教师越是战战兢兢,特别是近几年来,高考中开放性、发散性思维题型增多。教与学更是相脱节,顾此失彼,教师无奈,学生无助。 相似文献
10.
11.
萧红 《中学生(作文版)》2006,(26)
青年人写信写得太草率,鲁迅先生是深恶痛绝之的。“字不一定写得好,但必须得使人一看了就认识,年轻人现在都太忙了……他自己赶快胡乱写完了事,别人看了三遍五遍看不明白,这费了多少工夫,他不管。反正这费的工夫不是他的。这存心是不太好的。”但他还是展读着每封由不同角落里投来的青年的信,眼睛不济时,便戴起眼镜来看,常常看到夜里很深的时光。***珂勒惠支的画,鲁迅先生最佩服,同时也很佩服她的做人。珂勒惠支受希特勒的压迫,不准她做教授,不准她画画,鲁迅先生常讲到她。史沫特莱,鲁迅先生也讲到。她是美国女子,帮助印度独立运动,现在又在… 相似文献
12.
<正>初次听到先生的名字,是在石中英老师的"教育学原理"课堂上,那是2001年的春天,我读大一。"我的老师黄济先生"是石老师挂在嘴边的一句话——讲到某个教育概念或教育问题的时候,黄济先生的观点会被引用;讲到为学为人之道时,黄济先生的事迹则会被拿来做例证。十几年过去,石老师那自豪而仰慕的语气,仍然清晰地印在记忆里。当时就想,这是怎样的一位老师,能有这样神奇的魅力,赢得学生如此的敬仰?后来读过先生的《教育哲学通论》,听过先 相似文献
13.
王冠军 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1984,(1)
王力先生在《汉语史稿》第三章"词序的发展"一节中说:"主——动——宾的词序,是从上古汉语到现代汉语的词序.但是,在上古汉语里,有一些特殊的情况,就是宾语可以放在动词的前面.这种结构是有条件的.总的条件是:这个前置的宾语必须是一个代词."这当然是正确的.但是,当王先生讲到"由指示代词'是'字构成的另一种凝固 相似文献
14.
15.
闻一多先生在谈论诗词格律时曾表达过这样的意思:越是有魄力的作家,越是要戴着脚镣才能跳得痛快。只有不会跳舞的人才怪脚镣碍事。翻译工作就好比带着脚镣的舞蹈,翻译是一门科学,是一种认知活动、一种技巧、一门艺术,是一种专业的交流工具。随着人类文明的发展,翻译在促进不同语言国度的人们之间相互了解和文化交流中扮演着非常重要的角色。但是在大学这个舞台上怎样培养大学生的翻译基本能力,跳好这带着脚镣的舞蹈,这是摆在我们面前的一个令人思考、令人探索的课题。 相似文献
17.
杨东俊 《中国小学语文教学论坛》1997,(6)
摆脱简单化大面积提高语文教学质量的思考杨东俊语文教学经过多年的改革,已经出现了可喜的局面。但是,从整体而言,语文教学效率偏低的问题仍然没有得到很好的解决。张志公先生在一次谈话中讲到,中学生无论读的能力、写的能力还是听和说的能力等,在应付日常生活时常常... 相似文献
18.
19.