首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
潘洁珍 《考试周刊》2011,(74):121-122
语言是一种交际的工具。虽然它不是人类交际的唯一形式,但毫无疑问,它是最重要的一种形式。我们精心设计的整个社会结构都是通过语言来调节的。假如没有口头语言和后来的书面语言,我们就不可能创设这样一个如此复杂的社会交往系统。可见,人们学习语言的目的是交际。而不是为了显示他们可以记住各种各样的语法或语音规则,纵观日常会话就足以说明这一点。你所需要的是信息,是根据语意表达自己和与人交际,而不需要语音、语调和语法的规则。  相似文献   

2.
语言是一种交际工具,是一种技能,它服务于各种各样的生活交际需要,中学英语课堂教学中学习语言,目的就是为了交际,而且只有通过使用语言才能学好语言。语音、语法和词汇规则只是作为工具帮助初学者达到预期目标——熟练使用已学到的语言。  相似文献   

3.
语言和方言     
《现代语文》2006,(4):98-98
语言是人类最重要的交际工具,是文化的载体和重要组成部分。语言是由语音形式和语义内容约定俗成的语言符号按照语法规则构造而成的复杂的多层开放系统。语言系统由语音、词汇、语法三个子系统构成。  相似文献   

4.
长期以来 ,中国的中学英语教学一直延袭使用语法翻译法。很多教师认为 ,教英语无非是让学生掌握语言、语法和词汇知识 ,判定学生英语学习好与坏的标准是看其英语知识掌握的多少。这样就导致了语法学得挺好 ,交际中却常常出错。一、语言学习的目的语言是一种交际工具。虽然它不是人类交际的唯一形式 ,但毫无疑问 ,它是最重要的一种形式。我们精心设计的整个社会结构都是通过语言来调节的。假如我们没有口头语言和后来的书面语言 ,我们就不能创设这样一个如此复杂的社会交往系统。可见 ,人们学习语言的目的是为了交际 ,而不是为了显示他们可以…  相似文献   

5.
蓄意歧义是一种独特的语言艺术,为语言研究提供了新的语料,它体现了语音、词汇、语法、语用等规则。通过分析言语交际过程中产生的蓄意歧义现象及其制造的不同效果,可以促进语言使用者更好地了解整个语言体系,以及包含语用学、词汇学、语音学和语法在内的语言体系分支之间的关系。  相似文献   

6.
<正> 长期以来,中国的英语教学一直延袭使用语法翻译法。很多教师认为,教英语无非是让学生掌握语音、语法和词汇知识,判定学生英语学习好与坏的标准是看其英语知识掌握得多少。这样就导致了语法学得顶好、交际中却常常出错,此种情形可谓枚不胜举。有人把那种非中非英的“中国式英语”叫做“Chinglish”。因此,理解了语言规则,甚至包括其在社会交际中的规则,也未必能有效地使用语言。William Little Wood指出,语言不是智力现象,象人类的其它行为一样,它是一种行为,语言是在习惯形成的过程中获取的。它是一种技能而不是充满规则和公式的学术知识。可见,学习沿言不同于诸如数学、物理、生物和化学等学科的学习。语言是一种交际的工具,只有通过使用语言,才能学好语言。这正如Francces Gorbet所说,交际不可能服从于语法。  相似文献   

7.
在目前的第二语言汉语教学的汉语日语教学中,培养学生的交际能力这一教学目标已经成为共识。事实是,任何人学习任何语言都足为了在实际学习、工作、生活中运用它,而不是单纯为了掌握它的语音、语法、词汇诸要素来用以欣赏。与此相适应,在实际的第二语言汉语教学中,应该以学生的实际需要为  相似文献   

8.
人们学习语言的目的是为了交际,而不是为了显示他们可以记住各种各样的语法或语音规则。英语作为一种交际工具,必然要求英语教学的目的是培养学生使用这种交际工具的能力。现代英语教学要求用英语教英语,教师要用英语组织课堂教学,用英语处理教材内容,并且要求学生用英语参加课堂实践活动,用英语提问及回答问题,通过真实地听说训练听说能力。师生在课堂上都说英语,这已是英语课堂教学的显著特征和优秀课堂教学的重要标志之一。  相似文献   

9.
话轮转换技巧剖析   总被引:3,自引:0,他引:3  
话轮转换研究的目的在于揭示会话的规律和技巧。因为会话虽然是一种随意的语言交际活动,但是它实际上是受一定的会话原则支配的,并不是对语音、词汇、短语和句子的简单组合和重复。本文重点探讨会话参与者之间话轮转换的原则和技巧。  相似文献   

10.
任忆 《考试周刊》2011,(9):24-25
跨文化交际中出现的最严重的错误往往不是因为词语表达不当造成的,而是因为对文化背景差异不了解所导致的。这种错误并不是掌握了"语言规则"、"语法规则"和"翻译理论"就能解决的。我们必须对英汉两种不同语言文化的特点加以对比、概括和总结,从表达的角度,找出一般规律,避免跨文化交际中的错误。  相似文献   

11.
语法翻译法主要是详细讲解各种语法规则及大量例外情况,学生通过牢记各种语法规则.提高翻译能力;交际法包括四个内容:语法能力,语言能力,社会语言学能力和语言策略。教学目标集中在交际能力的培养。但在实际教学中翻译法强调语法而忽视听说,交际法注重听说而忽视语法,形成顾此失彼。任何一种教学法的出现都是发展中的继承,要提高学生交际能力,就一定要既重视语法教学又重视听说能力的培养,才能提高交际能力。否定前者,语言表达就不准确。否定后者,就会降低学生听说能力。二者紧密相连,相辅相成。文章在分析了二者优缺点和互辅作用后批评了当前外语教学中的两种错误倾向。  相似文献   

12.
成功的交际不仅要求语言使用者正确使用一种语言的语音、语法、词汇,而且还需要运用此文化的语用规则。学生在跨文化交际时往往由于种种原因产生大量语用失误而导致交际失败。因此,探讨语用失误的界定及分类,分析语用失误产生的原因并提出相应的文化教学策略.对于日常的跨文化交际活动具有一定的指导意义。  相似文献   

13.
在目前的第二语言汉语教学的汉语口语教学中,培养学生的交际能力这一教学目标已经成为共识。事实足,任何人学习任何语言都是为了在实际学习、工作、生活中运用它,而不是单纯为了掌握它的语音、语法、词汇诸要素来用以欣赏。与此相适应,在实际的第二语言汉语教学中,应该以学生的实际需要为主,教授给学  相似文献   

14.
语言是人类最重要的交际工具。语音是其物质外壳,词汇是其建筑材料,语法是其结构规律,这三者形成一个完整盼体系一语言。因而要识别一种语言,或一种语言发展史上的一个阶段的特点,必须从语音、词汇,语法三方面进行全面的、综合的考察。一种成熟的、具有相当发展水平的语言,常常有口头语言与书面语言两种形式,而书面语言则是口头语言的加工形式。  相似文献   

15.
谈交际化的外语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
在交际化的课堂上,课堂活动形式,教师和学生在其中所起的作用,即扮演的角色(roles)较使用传统教法的课堂都有根本的变化。所谓交际能力(communictaivecompetence)是社会语言学家海姆斯(Hymes)首创的术语,至今不足二十年,海姆斯认为语言有语法规则和使用规则,如果没有使用规则,语法规则也就毫无意义了,他所指的交际能力包括语言能力和对语言的运用。交际能力是一种综合能力,美国的Cannale和Swain(1980)提出交际能力由四种基本能力组成:1、语法能力(GramaticalCompetence)即语言能力,指掌握语音,词汇和语法等语言知识…  相似文献   

16.
在日常生活的语言交际中,会话决不是一连串符合语法规则的句子的堆砌,说话者的实际含义往往与字面意义不一致。美国哲学教授H.P.Grice在他的Meaning一书中把话语的意义分为自然意义和非自然意义两种。话语的非自然意义指人们意欲表达的意义,即在特定的场合下表达出交际者意图的语用隐含意义。这就是Grice的会话含意理论的基础。成功的会话遵守一些诸如真实、充分、关联、清楚等原则和准则,即行为准则。Grice称这些行为准则构成了交流中的“合作原则”。  相似文献   

17.
语法作为中学英语教学的一项重要内容,贯穿于英语教学的始终,它虽不是学习的最终目的,但它是创造性驾驭语言的基础。海姆斯(D·H·Hymes)提出的交际能力“四要素”中第一要素就是语法性(Grammaticality),他认为交际能力必须以语法性为基础。中学英语教学大纲指出:英语教学中要着重培养学生综合运用语音、词汇、语法进行听、说、读、写的交际能力.因此语法学习是学生进行听、说、读、写等语言交际活动的基础,是提高学生语言交际能力的桥梁,而培养交际能力是英语教学的目的。 传统语法教学认为语法是关于语…  相似文献   

18.
语言是人类最重要的交际工具,这个道理是每个人都知道的,既然语言的作用如此重要,所以我们只有掌握好第一语言才能生存,除了第一语言外,具有一定目的性的第二语言也越来越适应现代社会的发展形势,由于中国经济的发展,汉语热也成为一种趋势,这种以汉语作为第二语言的特点也越来越显著.我国的语言学家也指出了我们进行以汉语作为第二语言教学的最终目标就是为了提高语言学习者运用目的语进行交际的能力.对外汉语教学是一门实践性的学科,实践是第一位的,知识传授是第二位的,理解和传授语言知识及言语知识是为发展学生言语能力服务的.教师教授语法规则一定要有利于学生说出正确的话语.如果没有明显的作用,语法规则不如不讲,"知"不是目的,"知"是为"用"服务的.对于提高第二语言交际能力已经被许多语言学者所阐述了,多数情况下,他们都是强调课堂的价值,忽略了课外活动的重要性,今天为了使目的语在社会中起到交际的作用,我们就从"用"的角度来阐释分析如何才能提高第二语言学习者的语言交际能力.语言交际能力按其能力的高低深浅程度可分为三个层次,并且在每个层次上有不同的侧重点.  相似文献   

19.
委婉语是会话中交际双方为了达到理想的交际效果和个人的目的而采用的一种会话策略。文章通过语言实例,对英汉委婉语交际功能的相似性进行浅析。  相似文献   

20.
每一种语言都有一定的规则和模式,并因文化的不同而有差异。为了成功有效地进行跨文化交际,交际者应该了解并尽量遵循相关会话原则,善于采用策略性的方式或技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号