共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
中西语言文化的差异造成我国大学生英语写作水平不高。本文首先分析了英汉语言文化在思维方式、句子结构、句子类型和词汇方面的差异,进而阐述了其在写作中的主要表现,最后提出其对大学英语写作教学的启示。希望教师在教学过程中有意识地对中西语言差异进行分析,培养学生的这种差异意识并加强训练,避免学生在写作中出现中式英语的倾向,写出纯正、地道的英语作文。 相似文献
2.
3.
由于中英思维方式的不同,汉英语各自形成了自己独特的写作特点。本文从分析中英思维方式的差异出发,对汉英写作的主要差异进行研究,并讨论其对中国大学英语写作的一些启示。 相似文献
4.
5.
6.
写作教学中发现:中国学生常受到固定思维的影响,写出汉语式的英语.文章结合英语写作教学的实践,从英汉思维方式、句法差异的角度对学生作文中常见的问题逐一进行剖析,探讨英语写作教学中如何引导学生克服母语思维方式的干扰,提高写作技能的应对之策. 相似文献
7.
由于中英思维方式的不同,汉英语各自形成了自己独特的写作特点.本文从分析中英思维方式的差异出发,对汉英写作的主要差异进行研究,并讨论其对中国大学英语写作的一些启示. 相似文献
8.
通过对比儿童习得母语和成人学习外语的进程,指出这两者之间存在明显差别,具体表现在4个方面:1)语言行为习惯不同;2)语言的功能需求不同;3)习得(学习)的机制(程序)不同;4)互动激活的程度和联结强度不同。我们将认识到成人外语学习中有意识和主观学习及开发联接强度的重要意义。 相似文献
9.
中国式英语是受汉语语言模式和思维模式影响而产生的不地道的英语。中式英语的表现形式多种多样,如不能正确选词用词、不注意英语习惯用语以及不能正确选用句式。本文围绕这一现象简要分析中式英语产生的原因并提出相应对策。 相似文献
10.
浅谈中英语言及文化差异与大学英语的翻译教学 总被引:1,自引:0,他引:1
大学英语在练习与测试中增加了英汉互译练习,本文就学生做此类题时所出现的问题,论证了大学英语翻译教学中,指导学生了解不同民族的语言与文化差异的重要性。 相似文献
11.
12.
语言与思维密切相关,思维支配着语言,语言也影响着思维。汉英民族不同的思维模式致使两种语言在表达上存在着相当大的差异。由于很多中国学生没有意识到这种差异,造成了在写作中"中式英语"比比皆是。本文通过对英汉思维差异的分析,提出了摆脱这种问题的方法。 相似文献
13.
本文通过对外语语言教学与旅游文化关系的讨论,从培养学生对旅游文化重要性认识、设立对话的文化语境、提高外语语言的应用技能这三个方面入手,体现了外语语言教学和旅游文化的相辅作用。 相似文献
14.
<正>写作是英语学习的四项基本能力之一,它能真实地反映学生的英语水平,而且英语书面表达能力是高中英语学习重点考查的内容之一。但是,英语写作也是学生最头痛的问题之一。本文对英语写作在教学中以及在高考中应该注意的事项作了简要分析,以期能对提高学生的英语写作能力有所帮助。一、在日常教学中应注意的事项(一)教师要坚持"词——句——段——篇"的训练程序, 相似文献
15.
语言迁移是指学习者已经存在的语言(母语)知识影响二语(外语)的习得和发展现象,分为正迁移和负迁移两种。而母语负迁移现象在二语习得中非常普遍。本文分析了教学中母语的负迁移现象,并提出一些外语教学的建议。 相似文献
16.
本文通过初步探讨隐藏在民族思维现象背后的哲学基础,分析英汉思维差异的形成及其在语言上的表现,进而探索英汉互译中排除思维方式消极干扰的途径。 相似文献
18.
英汉思维的差异与翻译 总被引:5,自引:0,他引:5
本文从语言、思维与翻译的关系入手,分析了英汉两种思维方式的差异及其在语言上的表现,并提出了在词和句子层面上对与思维方式相关的英语表达在汉译时的具体操作方法。 相似文献
19.
外语思维是外语教学界提倡了很久的一个外语学习策略,培养学生外语思维能力是外语教学的崇高目标。本文把这一概念具体化为英语语言思维,具体讨论英语语言思维在二语习得中的必要性,以及针对必要性谈谈对外语教学的启示。 相似文献
20.
本文通过初步探讨隐藏在民族思维现象背后的哲学基础,分析英汉思维差异的形成及其在语言上的表现,进而探索英汉互译中排除思维方式消极干扰的途径. 相似文献