首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
尹光渊 《云南教育》2004,(11):30-30
语言和文化相互依存,当语言“作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器”(许国璋)。“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念的总体决定了我们生活的性质”(萨丕尔)。  相似文献   

2.
3.
语言意识活动可以在两种语言相互转换的准确性和流利性之间架起一座桥梁。准确理解和流畅表达是翻译过程中的两个重要步骤。从学生的翻译失误看,往往由于理解上出.现了偏差、或任意增删等而导致译文表达不能到位。学生增强对英汉两种语言意识的了解就可以减少翻译失误。  相似文献   

4.
本拟主要依据美国翻译理论家Eugene A.Nida“意思优先”,“动态/灵活对等”理论,探讨英互译本中内容与形式统一或基本对等的问题。通过对比英汉两种语言的差异,指出:在英汉语互译中原语与译入语境对完全一致的情况是很少有的。要达到内容与形式的统一,必须充分考虑原语与译放语在诸如句子结构、词性、语序、表达习惯,以及思维方式等方面的差异,按“动态/灵活对等”、“内容优先于形式”的原则,结合运用各种翻译技巧,尽可能译在内容与形式上与原语保持一致或基本对等。  相似文献   

5.
翻译既是语言的翻译,更是化的翻译。但翻译中的化总是要通过语言的转换才能再现,因此,化对比必须基于语言对比之上。“英汉语言化比较与翻译”即“英汉翻译语言化对比研究”,是英汉语言对比研究与英汉化对比研究的合而为一,它既是英汉翻译研究的基本途径之一,也是英汉翻译方向硕士研究生的基础科目和培养方向之一。  相似文献   

6.
当前厅的客人们暗暗四处观察时,我从狭小的房间向外看去,戴在脸上的塑料面具让我觉得可笑。  相似文献   

7.
优秀译文     
During the Beijing Olympic Games, t was witnessed that Chinese athlets put on a successful performance and broke many records.Meanwhile, it was the same as the past Games that there were many great pities we have to keep in mind. Because of the hated competition of athletics, the Games took on the performance of perfection, as well as greatness of Pity. In a sense, the pity is one of the indispensable attractions of athletics.Actually, it is the pity that allows us to fully appreciate what a successful life is,  相似文献   

8.
语言是思维的一种外壳形式,是表达思维的符号系统。汉语以质定文,以情做经,以辞为纬,形、声、情三结合,声情并茂,五情发而成辞章;英语也是一种思维符号,它同样应用语音修辞、语义修辞等修辞手法。然而,汉语有两个缺点,一是"话不够用",二是"语法的不精密",致使翻译"必有失"。据此,我们也不得不承认英汉翻译中的"失"现象,笔者分别从英语与汉语词形、构成、表意特征、文化载体四个方面探讨翻译中"失"之原因。  相似文献   

9.
由于英汉语言化背景等因素的影响,英泽汉的翻译不能都用直译的办法来解决。本从英汉语言对比研究的角度出发,通过英译汉翻译中出现的种种语言现象,指出了英语翻译存在的一种技巧--角度转移。  相似文献   

10.
跨语言、跨化的语用现象涉及两种语言和两种化对交际的影响,不同化背景的人用某一种语言进行交际总避免不了语用失误,从而影响信息的交流。因此,在语言翻译中,只有正确把握两种语言的化差异,并对其具体的语境进行合理的语用对比,即通过语用翻译才能使语言交际获得成功。  相似文献   

11.
言论     
“地震无情.人间有爱。” ——青海省委书记强卫在为纪念地震遇难同胞而举行的全国悼念活动上这样说。青海玉树7.1级强烈地震导致2000多人遇难,上万人受伤。  相似文献   

12.
言论     
  相似文献   

13.
言论     
“在美国有这么一句话:我们相信上帝。而上帝会乐意在这句话后面加上:(基于)我们的金钱。”美国喜剧演员Stephen,Colbert如此和旁人讨论美元。  相似文献   

14.
言论     
“真正的幽默感是经得起玩笑而不是会开玩笑。” ——美国政治家、诗人、作家Max Eastman认为能听懂笑话的人比会讲笑话的人更有幽默感。  相似文献   

15.
言论     
"By the time dessert arrlues I am usually so drunk.I can't remember what I'm serving."  相似文献   

16.
言论     
“对于一个人来说,最重要的不是学习知识。学习知识不一定要上大学,他可以在书上学到。大学教育的价值不在于学习知识.而在于训练大脑.思考书本里学不到的东西。”  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号