首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
全球化时境中外国文学教学的发展与意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对外国文学教学指导思想的分析,认为在全球化时境中,外国文学的教学与研究应关注社会对外国文学的广泛需求,在注重其文学的艺术与学术价值的同时,也应注重其作为各民族文化载体的认识价值;发挥其作为认识域外文化最佳途径的优势,对国际化人才的培养有所作为。  相似文献   

2.
通过梳理我国外国文学教学的历史及其在当下存在的主要问题,结合当下历史文化情境的变迁,认识到了外国文学对于培养跨文化人才的重要意义,提倡引入“文化研究”的理论与方法,对外国文学教学的内容、方法和目标展开重新评估.  相似文献   

3.
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,世界上各个民族都是通过本民族独具特色的语言来记载本民族的文化,文化又通过语言的形式进行反映和传播。大学英语最重要的教学目标之一就是培养学生的跨文化意识,跨文化教学是大学英语教学培养国际化人才的重要途径。对大学英语教学中如何培养学生的跨文化意识进行简要分析。  相似文献   

4.
在以培养应用型人才为目标的原则指导下,《外国文学》的课堂教学应当采取重组教学内容,保证教学和实践的时间;整合教学资源,提供研究训练素材;革新教学方法,丰富教学实践手段;完善考核机制,检测教学和实践效果等措施,才能保障学生掌握基础知识的同时提高实践能力,才能真正培养出服务于地方经济文化建设的应用型人才。  相似文献   

5.
文化多样性是当代社会的一个重要特征,外国文学是一门蕴含丰富的多元文化素材、具有多元文化教育功能的课程。高校外国文学教师应该树立多元文化教育观,调整教学体系,突出外国文学史的多元文化因素;采用比较教学法,丰富外国文学课程的文化含量;开设多元化选修课,培养学生多元化思维能力;应用多元智能理论,以学生为中心开展教学活动,从而使外国文学的教学模式能够适应21世纪人才培养的需要。  相似文献   

6.
外语院校汉语言文学专业要想在众多的汉语言文学专业中脱颖而出,并具备足够的竞争力与强大的生命力,需要充分发挥自身资源优势,科学定位培养目标,合理安排授课内容.外语院校汉语言文学专业应着力培养能够胜任比较文学研究、汉语国际推广、中外作品互译、涉外文书写作的复合型人才.为培养这样的特殊人才,外语院校汉语言文学专业应有意识地加强以下课程或内容的教授或训练:外语课程;比较文学与外国文学课程;中国文学中与外国文学存在可比性的内容;对外汉语教学理论及实践;中国文化课程及中国语言文学课程中的文化因素;中国古代文论范畴的重要概念;应用写作与文学写作课程.  相似文献   

7.
罗欢 《海外英语》2012,(11):117-118
在素质教育尤其是人文教育成为热点的今天,将高校里传统的外国文学的教学与学生人文素质的培养有机的结合起来,在教学过程中采取正确的引导,指导学生从文学文本的理解与欣赏中提高自己的文化品位、审美情趣、人文素质,是教学的改革的一个重点。该文拟从阐释学的观点和互动式教学法入手,讨论如何在外国文学的教学中贯穿素质教育的主线,培养全面和谐发展的人才。  相似文献   

8.
外国文学教学应从专业角度增强学生的文化自信意识。以外国文学经典文本《巴黎圣母院》的教学为例,教学中应充分利用本课程文化多样性特征,引导学生对文学文本进行多方面的研究和探讨。通过文化比较,了解外国文化的特征和内涵,尊重、理解异源文化,欣赏外国文学作品中的文化美;通过组织跨课程学习,了解中西文学交流中的文化互鉴学习。增强中国文化自信,还应融入当前中国学界“重写文学史”的潮流,做好学术研究话语的教学转换,用中国话语重述世界文学史。  相似文献   

9.
外国文学教学是我国中学语文教学体系中的重要部分。有效的外国文学教学可以加强学生对异质文化的审美能力与审美情感,培养学生的多元文化观念和人文精神。但是,我国的外国文学教学效果并不尽如人意。在对外国文学教学历史与现状进行分析的基础上,针对教学中存在的弊端和问题提出一些可供参考的具体策略。  相似文献   

10.
外国文学每一个阶段的教学都涉及到宗教内容,其表现形态各异。在教学中应正确引导学生去认识这些文学现象。民族院校的外国文学教学尤其要处理好涉及的宗教内容,其前提是要了解少数民族学生的民族文化背景及其文学接受心理,从而引导学生更深入地理解作品,形成正确的民族宗教观,树立大文化视野。  相似文献   

11.
高职教育中的外语专业应为地方经济文化发展培养实用型外语人才。构建人才培养模式是高职类外语专业建设与发展的关键性环节之一。通过对培养目标的修订,采取创建方向课课程模块,增加实践性教学环节等措施,优化整合课程设置.是“高职”外语专业人才较为科学、可行的培养途径。  相似文献   

12.
结合自己在外国文学精品课程建设中的实践体会,主要从高职高专外国文学精品课程建设在理论水平、经典解读、教学理念、教学方法和加强实践等几个方面对课堂教学的作用做了探讨。旨在有助于全面提高教学质量和人才培养质量。  相似文献   

13.
“外国文学史”历来是高校中文系的主干课程之一,现有的学科体系忽视文学的审美艺术本质,模式陈旧,亟待打破。以开放的意识、宏观的视野,在外国文学教学中贯之以比较研究的方法,有助于学科建设的提升。与当今社会的对话精神相呼应,师生在互动过程中通过多种视界的对话、沟通、汇聚、融合,生成新的视界,是外国文学教学的理想之境。  相似文献   

14.
Mistakes in interpretation are concerned with not merely poor language competence but also incapability of smooth crosscultural communication,which indicates that interpreters should be more competent in pragmatics consistent to the cultural models of relevance.The analysis demonstrates the importance of understanding cross-cultural pragmatics and some implications for teaching,particularly in the EFL environment.Project-based learning,conforming to the requirements of personnel training against the background of globalization,can well serve the goal of developing students’ overall cross-cultural communication competence in interpretation courses,when culture and its impacts on pragmatic competence of interpretation are not left out in both the in-class and after-class activities,but are dealt with in a sensitive and open-minded way.  相似文献   

15.
王译晗 《科教导刊》2021,(2):140-141
本文以中国传统文化为主要切入点,结合对外汉语的教学特点,通过文献查阅、实践调查等方式探究传统历史文化应用于对外汉语教学中的必要性和重要性,深入分析对外汉语教学中传统历史文化应用的现状分析与不足,针对以上问题结合当前对外汉语教学的实际情况,在编制教材、设置课程、教学模式、时间活动和教师培育等方面提出了相应的应用策略.  相似文献   

16.
《文学概论讲义》是老舍三十年代初教书时写的教材, 他以开放的眼光, 以西方文学理论为参照,指出了中国历代“文说”缺乏科学性。突出地表现在: 论说的主要对象不是“文学”, 而是大而泛之“文”; 主要目的不在“文学”, 而在如何利用“文学”; 论说的态度上有盲目崇古排外倾向, 不太注意语境的时空变化。  相似文献   

17.
京师同文馆创办伊始即延聘汉洋教习入馆。他们不仅承担教学及管理工作,还开设了汉文及西方自然和人文社科课程。从教育背景、社会经历、工作态度、人才培养、教育成效等方面考察,多数教习具有较高的近代文化素养和专业能力,对中国近代教育事业乃至中国近代化作出了贡献。  相似文献   

18.
21世纪的英语专业教学应着力培养具有前瞻性、创造性的复合型英语人才,这已成为人们的共识.笔者从理论的层面入手探讨了以下三个问题:(1)复合型英语人才培养的内涵与基本理论问题;(2)复合型英语人才的培养原则;(3)复合型英语人才的培养途径与方法.  相似文献   

19.
Practice of revolution in education over the course of one year or more has made us recognize that to persist in putting proletarian politics in command for giving stronger training for the basic mastery of foreign languages presently constitutes an important question in improving the quality of foreign language teaching and training proletarian personnel specializing in foreign languages.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号