首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化是不可分割的,因此,文化习得也是语言习得的一部分。自从上世纪80年代以来,文化因素受到越来越普遍的重视。如何在外语教学领域里进行文化教学是中国外语教师所面临的问题。本文比较不同的文化教学策略,寻找有效的文化教授方法。  相似文献   

2.
蒋小军 《海外英语》2013,(13):30-31
外语教学法的主要目的是培养恰当的运用语言。寓语言教学于文化背景之中从而习得如何恰当结合不同的文化特色运用语言,从而发现并排除干扰语言交际的因素。因为存在文化层次多样化,所以在外语教学方面涉及也极为广泛。因此,只能相对不同阶段的语言教学应用与相对不同文化层次的文化教学有机的结合起来,从而建立一个相应的文化知识系统,以使学生英语水平得到全面的提高。  相似文献   

3.
外语教学法的主要目的是培养恰当的运用语言。寓语言教学于文化背景之中从而习得如何恰当结合不同的文化特色运用语言,从而发现并排除干扰语言交际的因素。因为存在文化层次多样化,所以在外语教学方面涉及也极为广泛。因此,只能相对不同阶段的语言教学应用与相对不同文化层次的文化教学有机的结合起来,从而建立一个相应的文化知识系统,以使学生英语水平得到全面的提高。  相似文献   

4.
社会文化因素是语言习得,特别是第二语言习得中,不可忽视的因素。社会文化因素可以影响成人在第二语言学习时对第二语言和第二语言文化态度、社会距离,并产生文化定势、文化适应问题。  相似文献   

5.
基于对我校的非英语专业学生英语教学现状的调查与分析,文章就文化与第二语言习得的关系、二语习得化的可能性、社会文化因素在二语习得中的作用等方面的问题进行了探讨和研究,以期能找出中西文化差异影响和制约学生英语习得能力的培养的具体原因,并从不同角度去探索适应我校学生实际情况,培养学生跨文化交际的意识与能力,全面提高学生的英语习得能力的有效措施。  相似文献   

6.
基于对我校的非英语专业学生英语教学现状的调查与分析,文章就文化与第二语言习得的关系、二语习得化的可能性、社会文化因素在二语习得中的作用等方面的问题进行了探讨和研究,以期能找出中西文化差异影响和制约学生英语习得能力的培养的具体原因,并从不同角度去探索适应我校学生实际情况,培养学生跨文化交际的意识与能力,全面提高学生的英语习得能力的有效措施。  相似文献   

7.
本文通过对中国学生经常出现的Chinglish现象进行分析,发现其后所隐藏的汉语文化对英语习得的干扰.首先界定了Chinglish和文化的含义,以及语言与文化密切的关系.其次通过对Chinglish的典型例子的分析,具体的了解东西方文化的三方面:传统思想;交际习惯与社会习俗;文化心态与心理因素,如何干扰了英语习得.从而...  相似文献   

8.
20世纪70年代,由舒曼创立的文化适应模式,从社会因素和个人因素对二语习得做出了独特解释,为学习者深入学习二语习得规律创造有利的内部环境提供了理论依据。本文着重阐述了文化适应模式理论的基本内容,分析了文化适应模式理论在我国外语教学中的必要性及其采取措施,以及在文化使用模式下,外语教学中应该注意的问题。从而使学习者缩短与目的语或社团心理距离,使外语教学这在教学中促使学习者习得成功。  相似文献   

9.
杨宏 《文教资料》2013,(33):15-17
对外汉语教学中的文化因素对第二语言习得者顺利进行语言交际活动有着重要作用;由于文化因素习得的不足或缺失,留学生们汉语交际实践中常出现词语感情色彩、语体色彩、语法和语用的偏误;语言要素教学中不仅应该渗透文化因素的教学,而且应该加强词语文化、语用文化和观念文化的教学,这样才能提高学习者们跨文化交际能力,在不同场合说出正确得体的目的语。  相似文献   

10.
外语学习的最终目的是获得良好的交际能力,而交际能力的获得离不开对目的语文化的习得.本文分析了文化习得对于外语习得的必要性,介绍了国内外有影响的文化习得模式,提出了文化习得应注意的问题,进而指出了文化习得的方法.  相似文献   

11.
二语词汇习得中包括文化词习得。文章以问卷调查为主,并结合访谈对中高级汉语水平留学生文化词习得状况进行了实证研究,发现:第一,习得的总体状况欠佳;第二,习得最好的文化词多是与其生活密切相关的,要么课本中专门学习过,要么是在其来源国有广泛传播,习得最差的是历史词语和一些带有比喻义、引申义、象征义的词语:第三.来自儒家文化圈的留学生与来自非儒家文化圈的留学生在文化词习得上差异十分显著。据此,文章建议要加强中高级汉语教学中文化词和中国文化的教学,并要区分不同文化词的习得难度,对不同文化圈留学生提出不同的习得目标要求等。  相似文献   

12.
本文对二语习得中的跨文化教学进行了理论上的论述和实践上的分析,阐明了跨文化的二语教学中心环节,即文化移入,指出文化休克和文化定型也是二语教学过程中不容小觑的两大因素,并提出了值得在中国外语教学界进行实证探索的问题。  相似文献   

13.
本文主要论述文化在语言学习中的重要性、汉语学习的文化干扰因素及排除文化干扰因素的策略,阐明了如何在汉语教学过程中从不同的层面来培养学生的文化意识,促使学生的语言能力尽快、有效地转变成交际能力,不断提高民族学生的汉语水平。  相似文献   

14.
陈亚敏  陈新 《考试周刊》2012,(56):76-77
针对目前国内日语专业的学生,日语的学习归为第二语言习得(简称二语习得)。影响二语习得的因素很多,主要涉及语言因素、非语言因素及包括学习者自身的条件等。目前从语言的因素进行日语学习方面的研究比较多,也有对从非语言自身因素的研究。对于高校日语学习课堂来讲,如何提高学习者的二语习得能力就显得非常重要。除了日常的系统语法学习之外,语用文化意识的导入也成了必不可少的一环。如果不重视,就会造成符合语法表达的句子却不是最恰当的,日语课堂当中出现的语法与文化脱节的现象。要引导学生应语境而学习,不是死板硬套语法结构。  相似文献   

15.
语言与文化相互关联,相互依存。在某种意义上讲,习得一种语言就意味着习得与那种语言相关联的文化。因此,深入研究语言的社会文化因素,培养学生对所学语言的文化意识,进而发展成为一种文化能力,是今后外语教学的一个重要课题。  相似文献   

16.
文化融合和语言混合化理论在第二语言习得中与文化词密切相关。随着留学生进入高级阶段的学习,文化词语的习得便逐渐成为了教学中的重点和难点。本文关注语言习得的外部因素,采用社会语言学的视角、研究方法和术语来研究第二语言现象。从动物文化词的本体研究着眼,对留学生文化词习得偏误和偏误原因进行分析,进而提出相应的教学策略,为动物文化词的教学研究提供借鉴。  相似文献   

17.
在过去的二十年里,随着现代科学的迅速发展,在各相关学科的影响和推动之下,外语教学逐渐形成了自己的理论框架.外语理论研究的目的都是力图回答这个问题:外语是怎样习得的?我们研究过母语的习得与外语的习得,两者虽然同是人类学习与习得语言的过程,但却存在很大差别,后者的习得涉及到很多不同的因素,如个人的认知风格,对外语文化的了解和潜移默化的掌握,母语的正反两方面的干扰与迁移,新语言规则的内化形成,对目的语言语行为准则、交际原则的掌握,社会、心理因素的影响,目的、态度的作用,心智的因素,学习方法与策略,受教育的程度等,都起一定的影响作用。对所有这些问题的研究,由  相似文献   

18.
杨帆 《文教资料》2013,(13):22-23
在现代的二语习得中,Vygotsky的社会文化理论越来越引起大家的广泛关注。社会文化理论强调二语习得者在习得语言的过程中不仅要重视自己的内在化消化吸收知识的过程,更要注重外界的社会文化因素对二语习得的影响。此项研究从Vygotsky的社会文化理论出发,探讨交际教学法是怎样成功应用于二语习得课程的。  相似文献   

19.
跨文化交际与文化因素教学综论   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、跨文化交际及其研究内容任何一种语言都反映其赖以生存的社会、文化和风土人情,具有鲜明的民族文化特色。语言承载着丰厚文化内涵的特点使语言一旦进入交际,便存在着交际者对语言文化内涵如何理解和表达的问题。本族语者与非本族语者之间的交际,包括任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际,常受彼此不同的社会文化因素的干扰以至产生交际失误。对外语学习者来说,克服文化因素干扰的问题尤显重要。因为他是在获得本民族语言与文化的基础上去习得属于另一种文化体系的语言,如果不努力学习理解目标语背后的文化特殊性,不努…  相似文献   

20.
谭照亮 《海外英语》2013,(3X):78-80
语言认知与文化认知不可分离,文化因素在大学英语教学中日益凸显其重要地位,如何提高学生的文化认知能力成为亟待解决的问题。大学英语文化认知教学受教学理念、语言习得环境和教师及学生因素的影响。文化认知教学需遵循其教学原则和目标,选择恰当的教学内容,实施有效的教学策略,以培养出时代所需要的具有国际视野和跨文化交际能力的人才。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号