首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从一个新颖的角度进行翻译批评:指出了《大学英语》参考译文与课本注释或教参解释的十组矛盾。认为编者应辩正对待分工,及时采纳师生们的合理建议,重视参考译文的修订。  相似文献   

2.
《中国古代公文选》(方春容先生编著,安徽大学出版社2004年版)是一部很有特色的教材,该书因选文精当,注释简要,译文流畅,很受师生欢迎。笔者在讲授该书时,发现其中有些句子,如"岂称为民父母之意哉","一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒","西塞江源,望祀岷山","舍耒场圃,奉笔兔园","班声动而北风起,剑气冲而南斗平","民稍安,食稍足,兵稍精","官有俸禄,何故继富"等的译文值得商榷。  相似文献   

3.
4.
现行初中语文九年级上册(苏教版),有篇古文《岳阳楼记》,文中有两句话,一句是“登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。”另一句“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”《教  相似文献   

5.
本文通过对夏洛蒂·勃朗特的小说《简·爱》第二十六章中的一段优美.诗意浓郁段落的不同译文进行比较分析.提出好的文学作品在翻译时至少具备三个要素:真实、想象和美。  相似文献   

6.
贾长峰 《文教资料》2011,(25):41-42
作者从章法修辞和史实的角度重新看待《出师表》:"亲小人,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。"结合文言文翻译的要求"信""达""雅",认为这句话是用了互文的修辞手法。  相似文献   

7.
《现代大学英语·精读》(第二版)第一册选取了欧·亨利的短篇小说《二十年后》,但相应的教师用书中给出的参考译文却存在一些误译现象,如对词语、句子理解不准确,译文嗦,语体色彩把握不准等。本文试图从这些方面进行分析并改译,以期引起大家对教材译文的重视,在今后的编写过程中提供高质量的忠实译文。  相似文献   

8.
周素文 《海外英语》2013,(19):165-167
《新视野大学英语》教参提供的某些课文译文或过于忠实,或只着眼于字义和句序,没有语篇概念,导致很多译文佶屈聱牙不够通顺。在"忠实"和"通顺"这两大基本翻译标准中,"通顺"其实是检验译文质量的最关键因素。在大学英语翻译教学过程中,可通过分析译文是否通顺来帮助学生提高翻译水平和英语语言能力。  相似文献   

9.
基辛格的中文译本《大外交》于1998年推出后,引起广泛关注,并被学术界广为引用。然而《大外交》中存在着大量的翻译错误,这些错误可分为三种情况:错译、多译和漏译。文章就这三种情况分别举例分析,并就外文专业文献的中译问题提出几点建议。  相似文献   

10.
《全国专业技术人员职称英语考试指南译文(财经类)》(辽宁大学出版社,1999),由于词义理解、语法、上下文理解及翻译技巧等方面的原因,其英译汉有多处错误。对这些错误进行剖析,有助于读者在学习该书时能准确理解原文。同时说明翻译是一项严肃的工作,决不能匆促行事,以免贻误读者。  相似文献   

11.
关臣 《英语广场》2020,(7):37-40
框架语义学对理解原语文本、构建译文和评价译文质量都有很好的借鉴作用。本文从框架对等的角度评价《天净沙·秋思》的五个版本的英文译文,通过分析译文中框架元素的增减、更换和框架视角的转换来判断是否存在漏译误译等问题,从而评价译文质量的高低。  相似文献   

12.
本文通过对《孙子.形篇》中"不可胜者,守也;可胜者,攻也"的部分有代表性的一些注译进行分析比较,从而得出最为合适的一种解释;通过对"故善战者之胜也,无奇胜,无智名,无勇功"通行译文的分析和探讨,结合对《孙子兵法》思想体系的理解,提出了对该句的新的理解,并由此反驳了关于孙子存在英雄史观唯心论的观点。  相似文献   

13.
北市外语学院杨立民、徐克容老师编的《college English》第三册所选课文题材广泛,内容入胜。是目前较瀛行的英语精读课教材。为配合教学,天津外语学院英语系编写了《自学辅导》(以下称“辅导”)。《辅导》内容颇丰,有课文难点解释,全部练习答案,还附有每篇课文的译文,对课文的学习起了一定的作用。教学之余,笔者翻阅了第二分册的课文译文,觉得不少语句的汉译未敢苟同。现择部分有关成语和单词的译例进行评析并改译如后,祈望得到课文的译者及其他读者的指正。  相似文献   

14.
仲霞 《职教通讯》2017,(36):39-44
"间离"不仅是进行戏剧革新的一个重要手段,而且是构成"布莱希特戏剧体系"的要素之一。职业学校译文阅读教学中,教师要充分运用"间离"手法分析学情、处理教学内容、开展教学设计、掌控课堂、反思课堂,从而释放并提升作为教学主导的教师和作为学习主体的学生的课堂学习力。以《神的一滴》教学实践为例,分析了如何运用"间离"打造译文阅读课堂,释放提升译文阅读课堂学习力。  相似文献   

15.
在职业教育新形势下,课程改革势在必行,其中课程资源开发为重中之重。当前《英语阅读》教材有限且信息滞后,已不能满足人才培养的需求。根据"工作过程系统化课程开发理论",新开发的阅读材料一定要体裁全面、与时俱进,而且在使用过程中要遵循由简单到复杂、由基础到专业的原则,从而提高学生的语言运用能力,扩大学生的知识面,增加学生的专业知识积累以满足各类英语岗位对人才的需求。  相似文献   

16.
在新建本科院校数学专业《现代控制理论》课程的教学工作中,结合教学实践和科研工作的体会,注重对学生创新能力和综合素质的培养,在教学内容、教学方法等几个方面进行了初步的探索.  相似文献   

17.
赵怡 《文教资料》2014,(22):194-196
目前,高三英语语法复习更多地聚焦于静态的语法规则,教学策略较僵化,学生语法运用能力薄弱,导致高三英语复习进入高原期。词块,作为一个完整的词汇-语法单位,包含了隐性的语法特征,为学生学习语法提供了有利条件。因此,作者以词块理论为基础,活化教学策略,将其贯穿于高三各复习环节中,学生在动态的语言探究和交际过程中提高了语言输出质量和语法运用能力,为全面提高高三英语复习质量奠定了基础。  相似文献   

18.
本刊刊登了“与《数学教学》主编关于‘去数学化’的商榷”的文章,欢迎大家讨论.  相似文献   

19.
《用数学的语言看世界》是美国加州理工学院理论物理学家大栗博司(1962-)于2015年以“写给女儿的数学启蒙书”的方式撰写的数学科普图书.书中以用“数学语言”解读为自然线索,突破传统数学教育的顺序和教学方式,用历史事件、生动故事及比喻直接讲解数学核心概念的原理与相关体系。  相似文献   

20.
通过《高等数学》课程教学实践,分析学校《高等数学》教学组织之不足,提出了模块教学的思想,并制定了模块教学的实施方案。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号