共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
该文对二语为英语的中国学生在用英语进行拒绝时所产生的语用迁移进行了实证性的考察。结果表明:中国的英语学习者在进行拒绝时存在着明显的语用迁移现象,但这种现象随着学生英语水平的提高逐步减弱。 相似文献
2.
拒绝言语行为是一种设计"面子"问题的行为.在不同的语言中,拒绝言语行为存在很大的差异.这种交际风格上的差异,实质上反映了不同的文化价值观念.本文通过对日语和英语拒绝言语行为实施方式的对比,揭示了两种文化的差异. 相似文献
3.
《陕西教育学院学报》2018,(3):97-101
商务英语专业的培养目标是培养具有较强的英语交际能力和商务实践能力的应用型专门人才。可见跨文化交际能力的培养是不可缺少的培养目标之一。本研究在对陕西学前师范学院67名商务英语专业学生的"拒绝"言语行为进行问卷调查并访谈,且收集统计数据后,作者发现受试者在用英语拒绝他人时,不同程度地受到文化语用迁移的影响。因此,本文就这些语用迁移分析原因,以期对商务英语教学有所启示。 相似文献
4.
二语习得与社会文化密不可分。本文立足于二语习得中语言习得受文化要素的制约,结合跨文化交际中文化要素对交际语言的影响,并以语言与文化的相互关系为切入点寻找二语习得与跨文化交际的结合点,以进一步促进二语习得的研究。 相似文献
5.
本文主要通过与中国人作对比,考察了具有良好听说读写能力的欧美留学生能否用汉语得体地实施拒绝言语行为及实施中存在的主要问题和原因,并在此基础上提出了教学建议. 相似文献
6.
原型范畴理论是20世纪70年代心理学家Eleanor Rosch提出的一种新的概念构建模式,对语言各个层面的研究都产生了深远的影响。从语用学角度来看,拒绝言语行为作为施为性言语行为中重要的一种言语行为之一,同样具有相似的特征或属性,并表现出原型结构。试以原型范畴为理论框架,旨在通过中英文拒绝言语的实例对拒绝言语行为的范畴框架进行分析,进而把握拒绝言语行为的原型特点。 相似文献
7.
8.
本文旨在探索中国英语专业学生分别用母语(中文)和外语(英语)在拒绝邀请、请求、提议和建议时所采用的语用策略以及差异。武汉某知名高校英语专业大二两个平行班的学生参与了调查研究。基于其选择性话语填充和半结构式访谈所获得的实验数据,以交谈双方之间的社会地位和社会距离为变量,本文进一步探究中国学生在使用英语时表现出的母语语用迁移现象。问卷结果表明学生在用中文和英文的拒绝言语行为中存在明显的相似性,访谈资料显示这是由于特定的中国社会文化影响了其在用英语进行拒绝言语行为时所采用的语用策略,从而进一步确认了中国英语的语用特点。 相似文献
9.
10.
苏梅 《沈阳教育学院学报》2011,13(1):31-33,36
分析了语言迁移研究的发展过程及其长期以来对二语习得研究的影响,认为迁移在语言习得中是确实存在的,不容忽略的。在二语习得过程中语言迁移与其他因素共同作用影响习得过程,各个制约因素之间又相互作用而致使迁移发生。 相似文献
11.
牛淑杰 《聊城师范学院学报》2006,(3):162-163
拒绝言语行为已越来越被学者们所关注,因为它在言语交际中最能威胁人的面子。由于中英文化价值观的不同,英汉语言之间拒绝言语策略的选择不尽相同,从而形成了不同的拒绝言语行为交际风格。英汉拒绝言语行为这种交际风格上的差异也给外语教学带来了一定的启示:以目的语文化的学习为先导,以语用知识的学习和运用为核心。 相似文献
12.
《红楼梦》是中国古代一部优秀的小说,在中国文学史上占据重要位置,是中国最具文学成就的古典小说,也是中国章回小说的巅峰之作。它用具体、形象、生动、说服力强的语言塑造了一个个鲜活的人物形象。它所使用的语言完全符合人物的身份、地位、性格,环环相扣、丝丝入理,堪称语言使用方面教科书类范本。本文讨论贾宝玉的大丫鬟袭人拒绝言语行为的表达方式。 相似文献
13.
朱晓宁 《扬州大学学报(高教研究版)》2010,14(6):90-93
请求和拒绝是面子威胁言语行为的典型代表,并带有鲜明的文化特色,因此可用以探讨学习者语用能力的中介语特色。个案研究表明,我国大学生英语学习者在实施言语行为时尚未达到与本族语者相当的礼貌程度,因此加强建设旨在提高语用意识的教学系统,进一步提高大学生英语语用能力和文化沟通能力,尤其是礼貌地实施言语行为的能力,显得尤为重要。 相似文献
14.
杨淑芬 《开封教育学院学报》2014,(3):124-125
拒绝言语行为能力是语用能力的一个重要方面。笔者以几所独立学院和一所重点院校非英语专业学习者为对象,探讨不同英语水平、不同地域及不同教育背景英语学习者拒绝言语行为的特点及策略选择。 相似文献
15.
研究表明,"拒绝"言语行为的直接性随情境与文化的不同而有所变化。中西方语言中,包含直接拒绝和间接拒绝两种"拒绝"言语行为类型。中西双方,都更倾向于使用间接拒绝的言语行为。全球化时代,汉英的"拒绝"言语行为日渐趋同,但从总体上说,西方人还是比中国人更直接。本文从历史和社会环境两个角度,对中美的"拒绝"言语行为进行比较,分析两种语言的差异,以及言语行为背后代表的文化差异,以减少由于言语行为差异造成的误解,促进中西方人们的友好交流。 相似文献
16.
裴丽霞 《苏州教育学院学报》2010,27(2):99-103
以Brown等的礼貌理论为支撑,采用“语篇补全测试”(discourse completiontest,DCT),对英语专业学生与非英语专业学生、英语母语者进行了各拒绝语义成分的对比,以考察英语专业学生拒绝言语行为习得的状况。通过统计分析,中国英语学习者目的语语用能力现状一目了然,为进一步提高英语教学质量和英语学习者的语用能力提供实践依据。 相似文献
17.
陈思妍 《沈阳教育学院学报》2009,11(1):13-16
回顾了语言迁移研究的发展和演进过程,对其在各不同发展时期的研究特征及其理论成果进行了分析和概括,认为语言迁移研究对外语教学具有有益的启示,可以促进外语教师更好地处理好母语和目标语之间的关系,使外语教学取得更好的效果。 相似文献
18.
语言迁移不仅是第二语言学习的难题,而且是导致跨文化交际失败的重要因素之一。本文通过汉语对英语的迁移表现,指出二语学习者应该努力减少母语对目标语的负迁移,促进正迁移,以达到交际的成功。在外语教学中,教师应提高学习者的语用意识,并在英语教学中渗透文化教学,尤其要加强学生的隐形语言知识以减少跨文化交际的失败。 相似文献
19.
语言迁移是一个复杂而受诸多因素影响和制约的认知过程,它对第二语言习得理论的丰富和发展做出了重要贡献。列举分析了形态,词汇,句法和语篇层面上语言迁移的表现形式,并指出语言迁移研究对外语教学的启示。 相似文献
20.
语言迁移因其本身的复杂性,目前还存在诸多研究症结。认为二语习得过程是已有知识模因(包括母语知识)与二语模因相互竞争的过程;在此过程中,语言模因扮演着重要的角色。同时指出,语言迁移研究的症结可以在模因论的框架下得到圆满的解决。 相似文献