共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
中英文交际用语的差别与应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
熊英 《湖北第二师范学院学报》2012,(5):33-35
交际用语是对外交往中必不可少的语言,然而由于历史文化、风俗习惯等原因,不同文化间的交际用语存在着差异。本文通过列举具体事例,结合自身在国外学习的经历,阐述中英文常用交际用语差异,分析背后反映的中西方文化差异,并逐条对英语学习者提出应对建议。笔者认为,只有打下扎实的中外文语言功底,培养跨文化意识,才能更好地开展对外交流。 相似文献
3.
陈舒梦 《佳木斯教育学院学报》2013,(5):367
随着我国教育的发展,英语交际在我国的使用范围有了一定的扩大,但是对英语交际的一些礼貌用语,人们却不是非常了解。这样这难免会在交际的时候存在一些误会,使人们之间的交流不畅。由于文化之间存在着差异,使得英语交际的一些礼貌用语的规范和我国存在差异,为此,就需要加强对于英语交际中礼貌用语的了解,这样才能更好地进行英语交际。本文主要对英语礼貌用语使用的文化性、习惯性、针对性等三个方面的用法进行了分析,旨在加深人们对于英语礼貌用语的认识,加强人们英语交际中礼貌用语的使用效果。 相似文献
4.
笔者从一则英语交际失误的笑话中,反思出我国英语学习者在英语学习中存在的问题:英语测试水平与实际应用水平的脱轨,跨文化交际语用知识的缺乏及英汉礼貌用语与文化价值的差异忽视,并对此现状提出了相应的改善措施。 相似文献
5.
陈奇 《绵阳师范学院学报》2014,(9):106-109
在跨文化交际活动中,礼貌用语无疑有助于增进人际交往,构建和谐的社会关系。但不同语言和文化的国度有不同的礼貌表达方式,深刻理解中英文礼貌用语的差异及其渊源,有利于交际双方增进文化交流,提高跨文化交际能力,保证跨文化交际的顺利进行。本文回顾并总结了中西方学者在有关跨文化交际中所用礼貌用语的理论研究方面已取得的成果,就如何在跨文化交际中使用中英文问候语、告别语、恭维语以及致谢语做了表达方式上的对比研究,并分析了这些差异存在的根源。 相似文献
6.
石晓娜 《青苹果(高中版)》2012,(2):26-31
在高考英语试题中.交际用语的考查点相对集中。主要考查社会交往中的一些日常交际用语。考查的方式以应答为主,提问为辅:以跨文化交际中差异明显的交际项目为重点考查对象。 相似文献
7.
8.
《校园英语(教研版)》2016,(24):183-184
随着全球化的发展,跨文化交际在人们的日常生活中发挥着越来越重要的作用。正如人们所知礼貌用语是跨文化交际中不可分割的一部分,是普遍性的社会现象,是各种文化背景的人必须维护和遵守的准则。在跨文化交际中,讲英语或汉语的人,常常会使用带有母语的文化特征和审美情趣去表达各自不同的礼貌用语,这样就很容易造成语用差异。本文从跨文化交际的理论角度,对中西方的礼貌用语进行研究,举例分析英汉礼貌用语的差异,找出出现不同的原因,以期在与外国人的交流中达到更好地跨文化交际效果。 相似文献
9.
作为交际沟通的润滑剂,礼貌用语在促进世界文明进程和和谐的道路上起着至关重要的作用.以英语为第二语言的中国学习者不仅要掌握基础英语知识,还要了解中西文化差异,正确使用中西礼貌用语进行有效的跨文化交际.从中西礼貌原则异同入手,分析中西礼貌用语语用差异及其成因,从而得出如何在大学英语教学中培养学生中西礼貌用语语用差异意识,使其正确有效的进行跨文化交际活动. 相似文献
10.
《校园英语(教研版)》2015,(32)
由于英汉语言的礼貌用语受不同文化和价值观的影响,其表达方式也有所不同。这种差异往往会影响跨文化交际的有效进行。礼貌是各种文化普遍存在的一种社会现象。礼貌用语是人们日常语言交际过程中的重要手段,因此教师在英语教学中要适当地给学生讲解英汉礼貌用语的差异,以培养学生的跨文化交际意识,提高他们的跨文化交际能力。 相似文献
11.
在跨文化交际中,讲英语或汉语的人,常常使用带有母语的文化特征和审美情趣去表达各自不同的礼貌用语,这样很容易造成语用差异。本文试比较了英汉常用礼貌用语的语用差异,并粗略地指出了这种差异引发交际失误的三点成因,同时试着提出了相应的对策。 相似文献
12.
刘翔 《成都教育学院学报》2005,19(11):26-27,50
中西方由于受到不同文化、民族心理和价值观的影响,会用不同的方式来表达自己的礼貌言行.而这种差异往往会影响我们进行有效的跨文化交际,因此在英语学习中我们有必要了解汉英礼貌语用方面的差异.文章从四个方面对汉英礼貌用语进行了比较,并且针对存在的差异提出了我们在跨文化交际时需要采取的对策. 相似文献
13.
化规定和制约着人们的言语交际活动。本从跨化交际的实际出发,对中西方日常礼貌用语进行了对比分析,概括了不同化之间的礼貌用语上所存在的差异,并以此为基础,进一步分析了礼貌用语的差异给跨化交际带来的困难与问题,并探讨了解决这些困难与问题的途径。 相似文献
14.
15.
受不同文化、价值观等影响,英汉语言的礼貌用语也有所不同.这种差异往往会影响跨文化交际的有效进行.因此教师在英语教学中有必要使学生了解英汉礼貌用语的差异,以培养学生的跨文化意识,提高他们的跨文化交际能力. 相似文献
16.
语言的显著功能就是交际,交际是一种传递信息和表达思想的方式,学习语言的目的就是要将语言运用到实际交流中。通过研究近几年的高考试题,我们不难发现,对交际用语的考查仍然是各省份英语试卷中的必考题,甚至许多语法点的考查也趋向于以对话交际的形式出现,这一现象符合语言学习的交际性原则。交际用语主要涉及日常生活中的对话,覆盖范围涉及日常生活的方方面面。解答交际用语试题时,我们常可以遵循以下三个原则,以此提高解题的正确性: 相似文献
17.
讲英语或讲汉语的人,在日常跨文化交际中.使用带有母语的文化特征和审美情趣。去表达各自不同的礼貌用语.而导致语用差错和交际失误。本文从四个方面探析英汉常用礼貌用语的语用差异,粗略地指出了英汉语礼貌文化语用差异引发交际失误的三点成因,并提出了预防和消除英汉礼貌语言语用差异引发交际失误的三种对策。 相似文献
18.
禹淑英 《株洲师范高等专科学校学报》2001,6(3):88-90
不同语言在不同化中的语用差异成为跨化交际中的障碍,从称呼用语、打招呼用语、礼貌用语、介绍、问候、寒暄及告别等方面分辨英、汉语的语用差异有利于跨化交际。 相似文献
19.
本文从词汇、语法、交际用语、书面表达等方面,探究汉英语言及中英文化上存在的差异,这些差异直接导致学生在英语学习过程中表达不得体、不恰当甚至不正确。本文旨在通过对这些差异的探究,在日常教学过程中,加强中英文化差异与汉英语言差异的教育,帮助学生提高理解和恰当运用英语的能力,逐步培养学生跨文化交际的意识与能力。 相似文献
20.
刘燕 《吉林广播电视大学学报》2008,(3):14-17
英语礼貌用语可使交际双方确保和谐的人际关系,使交际在和平友好的气氛中进行,从而达到交际的目的。高职高专英语教育的培养目标是要求学生必须具备综合运用英语进行交际的能力。因此,外语教学不应只是语法的讲解和词汇的学习,在外语交际课堂上传授和训练学生使用英语礼貌用语,增强学生的文化敏感性,是培养学生获得英语交际能力的有效途径之一。 相似文献