首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
跨文化交际中的时间观念   总被引:3,自引:0,他引:3  
受文化影响,时间 观念极易导致跨文化交际障碍。本文具体论述了各种时间观念,并举例说明了时间观念带来 的跨文化交际障碍。本文作者认为,减少这些障碍的途径,在于培养跨文化意识,并提出了 四点具体的措施。  相似文献   

2.
文化气象万千,无所不在。作为非语言交际的重要方面,时间信息的传递也具有深刻的文化内涵。不同的文化塑造了人们不同的时间观念。由于中西方文化在哲学观、历史背景、社会模式等诸多方面千差万别,其对时间的观念和态度也存在着很大差异,从而产生了不同的时间取向模式。如何对待时间以及如何使用时间,在很大程度上影响了中西方文化之间进行的跨文化交际效果。通过对比分析导致中西方时间观念差异的文化因素,进而更深层次地理解和把握中西文化各自的时间取向,提高跨文化交际的有效性。  相似文献   

3.
王毓琦 《林区教学》2013,(12):53-54
由于中西方经济政治等方面具有较大的差异,因此导致在文化领域也存在着巨大的差别。不同的文化领域,也孕育着不同的时间观念与时间行为。基于此,主要拟从出现时间观念差异的哲学基础、差异原因、时间观念导致的文化冲突,以及相关解决措施等方面,对东西方时间观念做出相关的比较,讨论时间观念对跨文化交际的影响,有利于更深层次地理解和把握中西文化各自的时间取向,提高跨文化交际活动的有效性,更好地避免跨文化交际活动中的矛盾与冲突。  相似文献   

4.
以交际中的一种非语言因素——“时间”作为研究对象,分别对中国人、德国人的时间观念进行梳理与分析,对中德跨文化交际中时间观念的差异进行比较,归纳出以惜时守时、相互尊重、人乡随俗、加强学习非语言交际知识为原则的解决对策,最后达到保障跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

5.
吴乐雅 《文教资料》2014,(36):156-157
时间作为非语言交际中的一个重要因素,它制约和支配人们的言行,从而对跨文化交际产生影响。文章以中国和芬兰作为出发点,对中芬跨文化交际中时间观念的差异进行了对比,并分别从社会因素、宗教因素及思维方式三个层面对两者的不同进行分析。最后文章提出了中芬跨文化交际中时间观差异的解决策略,以此来促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

6.
章从跨化交际的视角考察时间观念对与中西跨化交际的影响,具体分析了引起中西跨化交际障碍的一些时间因素,如时间顺序与话语方式、时间的价值与时间习惯、交际节奏与时间间隔的化差异。  相似文献   

7.
以交际中的一种非语言因素——“时间”作为研究对象,分别对中国人、德国人的时间观念进行梳理与分析,对中德跨文化交际中时间观念的差异进行比较,归纳出以惜时守时、相互尊重、人乡随俗、加强学习非语言交际知识为原则的解决对策,最后达到保障跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

8.
王珊珊 《海外英语》2012,(3):282+284
时间和人们的生活息息相关,任何文化和人类的活动都可以体现在人们对时间的理解和认识上,不同的文化塑造了人们不同的时间取向。该文分析了中西文化时间取向的差异,探讨了其对跨文化交际影响,并提出了减少交际障碍的策略。  相似文献   

9.
非言语交际中的跨文化差异及跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类的交际体系在结构上可分为:言语交际和非言语交际。言语交际常常被认为是人类最有效、最重要的交际手段,因此导致了人们对非言语交际的忽略。然而在面对面的交际中,70%的信息是通过非言语手段进行的,言语方式只传送了不过30%。在诸多跨文化差异中,身势语、近体(空间)语、时间语等最具文化特征。本文从这几方面对其进行探讨,了解这些差异,正确使用非言语行为,从而提高跨文化交际中非言语行为的能力。  相似文献   

10.
不同的文化背景下,人们在时间取向和时间习惯上各不相同.在跨文化交际中由于时间观念的不同引起的跨文化语用失误的现象经常发生.本文比较了中美时间观念的不同,分析了由时间观念差异导致跨文化语用失误的实例,提出了对应策略.  相似文献   

11.
文中通过分析中美两国对于奥运金牌及荣誉归属权的不同理解的案例,阐述了集体主义与个人主义价值观是造成两国文化差异的根本原因,探讨了集体主义与个人主义的不同特点,指出了解不同国家的价值观有助于消除文化差异导致的交际障碍,从而保证成功地进行跨文化交际。  相似文献   

12.
文章从语言与文化、文化与交际的关系入手,阐述了英语教学的文化差异,认为在英语教学中的文化差异主要有词汇蕴含的文化差异、语法上的差异、语域的明显差异和语用差异等四个方面。针对这些文化差异,文章提出了三个方面的对策来培养和提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

13.
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

14.
符号是人们交际的工具,跨文化交际冲突的产生原因与符号的任意性、间距性、延展性、片面性等属性以及符号代码系统的折射和过滤作用有着紧密关联,跨文化交际冲突产生的过程与符号所指分离过程基本重合,化解跨文化交际冲突的交际策略也可以从符号学视角进行充分阐释。  相似文献   

15.
人类的交际包括语言和非语言交际,其中非语言交际在交际中起着十分重要的作用。由于非语言行为不能与文化分割,所以交际双方在跨文化交际中可能会因文化背景的差异而导致非语言语用失误。本文试图从身势语。副语言,客体语以及环境语等方面来探讨非语言语用失误行为及其在不同文化中的表现差异,并对如何培养和提高跨文化非语言交际能力提出一些建议。  相似文献   

16.
本探讨了人们在跨化中所遭遇的障碍和误解的原因,并根据中国学英语的实际情况导求解决这一问题的具体对策。  相似文献   

17.
沉默行为广泛存在于跨文化交际中,然而它的含义在不同文化中因各民族文化深层结构的不同存在千差万别。要使跨文化交际顺利进行,必须研究沉默行为的文化属性,理解其确切含义。  相似文献   

18.
在不同的文化背景下,沉默所表达的意义有时具有共性,有时也会截然迥异,甚至造成许多困惑及误解。以陈国明所著《跨文化交际学》中所阐释的非语言交际及文化为理论框架,探讨沉默行为在中西方不同文化视角下的对比意义、产生原因及其重要作用,旨在通过对沉默意义的分析,揭示跨文化交际视角下非语言交际的重要性。  相似文献   

19.
An idiom is a phrase,construetion,or expression that is understood in a given language.This expression has a meaning that differs from typical syntactic patterns or that differs from the literal meaning of its parts taken together.This paper mainly discusses idioms including set phrases,proverbs,enigmatic folk similes and literary quotations.Both English and Chinese languages have a long history,Different customs and element of idioms is the objective factor of understanding of id-ioms.The paper concerns the concepts and features of idioms from Chinese and English countries as well as its application during cross-cultural communication.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号