首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文系统阐述了中介语的概念、特点、成因及其对外语教学的启示,提出了从母语迁移、对比分析、课堂输入、合理反馈等方面来调整外语教学,使中介语向目的语靠近。  相似文献   

2.
中介语是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、可渗透性和僵化性等特点。对中介语的研究,有助于探寻第二语言习得的规律,为外语课堂提供教学材料的选择,并给外语教学以方法论上的启示。  相似文献   

3.
本文对外语学习者所使用的中介语进行了初步探讨。全文涉及中介语产生的背景及其概念、特征、产生中介语的原因以及中介语对外语教学的启示,提出教师应合理利用中介语。  相似文献   

4.
中介语理论产生于上世纪70年代,它是在认知心理学的理论基础上发展起来的语言学理论,一直是外语习得理论研究的热门话题之一,是目前我国大学英语教学中进行解释和分析大学生英语学习过程中语言及语用偏误的理论基础。  相似文献   

5.
中介语理论产生于上世纪70年代,它是在认知心理学的理论基础上发展起来的语言学理论,一直是外语习得理论研究的热门话题之一,是目前我国大学英语教学中进行解释和分析大学生英语学习过程中语言及语用偏误的理论基础。  相似文献   

6.
中介语石化是二语习得过程中的普遍现象,对跨文化交际过程产生不利影响。本文对其成因进行了多角度的分析,从而提出这一现象对英语教学的几点启示。  相似文献   

7.
中介语及其僵化现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语是第二语言学习者构建的一种带有语法错误的、处于母语和目的语之间的一种过渡语言系统。这个语言系统具有独立性、渐进性、可渗透性和合法性等特征。第二语言学习者中介语及其僵化现象的产生是多方面的因素影响的结果:1)母语的负迁移;2)目标语规则的过分概括;3)训练迁移;4)学习策略;5)交际策略等。  相似文献   

8.
中介语理论在外语教学中有着广泛的应用。本文主要探讨研究了中介语理论的特点及其与对外语教学策略的启示。在外语教学中,教师应充分认识中介语与目的语的关系,并将之运用于指导实践从而使学习者的语言能力得到突破性的提高。  相似文献   

9.
中介语是二语习得过程中形成的介于母语和目的语之间的过渡性语言系统,是二语习得必经之路。本研究通过分析中介语的系统性、可变性和石化性等特点及中介语产生的根源,指出在外语教学中应正确处理学习者的语言错误、正确把握可理解性的和高质量的输入、尽量多为学习者创造实践的机会等途径,以促进中介语尽快地、顺利地向目的语靠拢。  相似文献   

10.
世界上的万事万物都不是静止不变的,所以语言也是处于不断变化之中的。从动态的角度来研究语言,我们可以发现有大量的“中介物”存在。中介语是外语学习者建立的一种介于母语和目的语之间的“中间语”,是一个不断向目的语接近的语言系统。学生在中介语知识的基础上,综合运用各方面的知识和能力,不断地完善自己的语言行为。  相似文献   

11.
中介语研究及其教学启示   总被引:6,自引:0,他引:6  
中介语理论研究是第二误言习得研究理论领域中的一个重要课题,该理论把研究重点放在这生自己产生的语言上,有助于我们了解中介语在外语学习中的积极作用,为外语教学与研究开辟了一个新的视角。本文试图在中介语研究已有成果的基础上,从错误分析、语言迁移和中介语可变性三个重要方面,探讨其对外语教学的启示。  相似文献   

12.
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言体系,中介语的石化现象是第二语言习得区别于母语习得的一个重要特征。关于石化现象的研究已经越来越受到二语习得研究领城的关注。中介语石化现象产生的原因是多方面的,二语学习者应明确外语学习目的,注重学习策略的选择,从而减少或防止中介语的石化。  相似文献   

13.
14.
中介语是一种从母语向目的语过渡的语言,中介语石化现象是二语习得过程中普遍存在的一种现象,可能会发生在每一个二语学习者身上。试分析中介语及中介语石化现象产生的内因和外因,并结合实际教学提出预防石化现象的教学对策。  相似文献   

15.
中介语是二语/外语教学理论研究的热门课题之一,中介语及其理论研究对于二语/外语教学具有重要的指导意义。在此着重探讨了中介语的定义、产生根源、性质特点以及中介语的石化与变异现象等,并提出中介语及其理论对二语/外语教学的几点启示。  相似文献   

16.
外语学习者生产的语言———中介语在向目的语过渡的任何阶段都会产生僵化或石化现象。中介语僵化严重阻碍其向目的语过渡的进程,影响了学习者对目的语的熟练掌握。文章试图对中介语僵化产生的原因进行分析,以期找到一些预防措施并予教学以启示。  相似文献   

17.
中介语作为一种自然语言拥有其独立的性质、产生根源和发展规律。本文从偏误分析的角度入手,根据母语和目的语之间的偏误在性质上的相似性,探讨中介语理论在外语教学中的作用与启示。  相似文献   

18.
国际间学术和技术交流的日益频繁以及信息的全球化使得中国科技工作者用英文撰写学术论文成为必要。本文分析了中国科技工作者英文学术论文中的中介语现象,并探讨了其对专业英语教学的启示,以期提高中国科技工作者用英文撰写学术论文的能力以及专业英语教学效果。  相似文献   

19.
中介语也叫过渡语,是一种介乎母语与目的语之间的变体语言,它 是一种发展中的语言系统;中介语产生的手段、特点及具体形式都 反映了学习者在习得第二语言过程中的心理过程;本文通过对中介 语的研究,在语言习得过程中应使学习者尽快减少母语干扰,缩短 中介语与目的语的距离,以便准确、快速地掌握目的语。  相似文献   

20.
中介语理论将二语习得的着眼点从最初的母语与目的语的差异到后来的语言自身功能系统,转到目前的学习者语言系统这个动态过程。这一过程,不仅建立在学习者所掌握的对目的语有限的知识的基础上,而且还包括对本族语知识的认识。它是第二语言学习者创造性地建立"特有的一种过渡语言系统"。文章通过对二语教学中中介语类型的初步分析,提出了二语教学中文化因素的重要性,尤其是其中影响语言深层结构的隐性文化对提高二语学习者的中介语水平有重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号