首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
连接词的使用对于二语习得者来说一直是困难点,该研究通过对中国学习者英语语料库(CLEC)的子库大学生英语语料库(COLEC)与本族语英语语料库(LOCNESS)进行对比,旨在揭示英语专业大学生与本族语者对连接词在议论文写作中有无相同点及不同点以及发现一些造成其使用不同的原因来唤起中国学习者在英语学习中更加注重转折连接词正确使用的意识。研究发现:第一,中国学生与本族语者在使用连接词时有着较为相似的选择倾向。第二,通过对比分析,中国英语专业大学生对个别连接词有多用或少用的情况。第三,中国英语专业大学生会滥用或误用某些连接词(however)。  相似文献   

2.
本研究将语料库方法的定量分析同话语分析的定性手段相结合,运用中间语对比分析法,借助中国大学生的SWECCL和英语本族语者的MICASE两个英语口语语料库,考察了中国英语专业大学生致谢言语行为套语的使用与英语本族语者之间的异同。结果表明,中国英语专业学生6种致谢套语模式的使用存在过度使用、少用现象。  相似文献   

3.
强势词是英语中使用频率较高的一类词,与母语习得者相比,这些强势词或多或少都存在着超用或少用的情况。本文以语料库为基础,从对比中间语分析角度出发,研究中国大学生英语口语中强势词超用少用情况,并试分析其原因。  相似文献   

4.
邓琳 《佳木斯教育学院学报》2011,(8):155+173-155,173
本文运用语料库方法研究中国英语专业大学生口语中词汇类模糊限制语的使用特点,结果表明:中国英语专业大学生和本族语者使用最多的是属性类模糊限制语,都倾向于使用其中的程度类副词和近似性副词表达更准确的信息,使用最少的是可能性模糊限制语;说者指向类模糊限制语中的情态动词尤其是断言性情态动词can、should、must被过多使用;属性类模糊限制语very被过多使用;委婉性情态动词might被少用,而其他的如may、could、would等说者指向类模糊限制语并未少用。  相似文献   

5.
人称指代是中国大学生英语写作中使用最多的一种衔接手段.本文通过利用统计和语料库方法对比分析了中国大学英语学习者语料库(COLEC)和本族语学习者语料库(LOCNESS)中人称指代的使用情况,发现中国大学生英语写作中人称指代的使用与本族语学习者有很大的差异.差异主要体现在中国大学生英语写作中过多使用衔接能力很弱的第一、二人称代词, 而过少使用衔接能力很强的第三人称代词.造成差异的原因与中国大学生英语写作中语篇意识和文体意识差、中西方文化的差异、母语的影响等有关.  相似文献   

6.
研究中国英语专业学习者口语中提高程度语的使用,并探讨造成学习者与本族语者使用差异的原因。研究涉及两个语料库,并采用对比中介语分析方法。运用语料库软件(WordSmith 5.0)在学习者语料库和本族语者语料库中分别计算出常用提高程度语的频率,判断多用、少用的程度;用Wordsmith 5.0计算出每个提高程度语与其搭配词的Z值,然后用卡方拟合检验确定每个提高程度语的语义韵以判断误用程度。结果表明,学习者在口语中使用提高程度语时存在多用、少用及误用现象。这些现象直接受母语迁移、学习策略、话题与任务以及英语水平的影响,也间接地受到课堂教学的影响。  相似文献   

7.
秦建华 《海外英语》2013,(1):234-236,260
以中国学习者英语语料库(CLEC)和英国国家语料库(BNC)为数据来源,用中介语对比分析法探讨使用CONTRIBUTE的"致使"义项时,中国学习者在语义韵上与本族语者的差异。研究表明,中国学习者使用CONTRIBUTE致使义项时多用了积极语义韵,少用了中性和消极语义韵。原因可能是语内负迁移和对该词习得深度不足。因此,在二语词汇教学中应培养学生的语义韵意识。  相似文献   

8.
基于自建的边疆少数民族大学生英语作文语料库和本族语语料库,采用中介语对比分析方法,首先考察了少数民族大学生英语作文中高频动词是多用还是少用及其原因,其次探讨了高频动词"V n"类联接与搭配使用特征以及造成这种现象的原因,并揭示了相应的教学启示。  相似文献   

9.
本研究通过对比中国学生英语口笔语语料库的口语库和英国国家语料库的口语部分,调查了中国英语专业学生和英语本族语者在短语动词使用方面存在的差异。结果发现,中国英语专业学生在口语中使用以go,come,get等为中心动词的短语动词的频次总体明显低于英语本族语者的使用频次,呈现少用现象。这种少用现象的可能原因为中国学生对短语动词本身的语体特征理解不够及其所采取的保险策略等。  相似文献   

10.
以口语语料库为基础,研究中国非英语专业大学生对指示动词come的使用,可以发现:与英语本族语者相比,中国非英语专业大学生对come右搭配词使用的种类不丰富,并且超用或少用,这可能与他们的学习动机、对待查词典的态度、考试话题等因素有关;此外,在一定程度上,他们把come误用为go,这可能是由于缺乏口语锻炼、临考压力、汉语词频负效应、礼貌原则超用等因素所致。  相似文献   

11.
董丽丽 《海外英语》2014,(8):246-248
该研究以"中介语对比研究"的方法,以中国英语学习者口笔语语料库和英国国家语料库的口语语料为基础,对我国英语学习者口语中程度副词使用特点进行研究。结果显示中国英语学习者在口语中明显少用最高程度副词和减弱程度副词。但超用提高程度副词。但除去very这一超用的提高程度副词以后,其它提高程度副词有明显少用的情况。  相似文献   

12.
基于英语学习者笔头作文语料库(WECCL)和英语母语者语料库LOCNESS (The LouvianCorpus of Native English Essays),对中国大学生英语进行体的使用情况进行调查研究,以期为外语教学带来相关启示.研究发现中国大学生英语议论文写作中进行体的使用频数略有不足;进行体动词使用种类单一,常局限于小部分词汇上,有滥用现象,英语本族语中很少用于进行体的动词却频繁出现在中国大学生英语写作中;同时,中国大学生写作中进行体使用常出现不地道、甚至不正确表达现象.  相似文献   

13.
基于语料库人称代词our搭配差异研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用中国学习者语料库、北京大学现代汉语语料库以及美国本族语大学生作文语料库LONCESS,本文考察了中国非专业学习者对第一人称代词复数our的使用情况.研究结果表明:中国大学生存在过度使用our的倾向,且搭配类型及其不平衡.探其原因是中国大学生书面语中口语化倾向严重、母语迁移和中美价值观的差异.  相似文献   

14.
本文基于语料库研究,对中国学习者英语语料库和英语本族语语料库中常用词result的搭配行为作对比分析.客观数据的统计结果表明,英语本族语者和中国学习者对于这一词项的使用呈现出显著差异;result在ADJ N和V N的搭配中,及result用作动词时,学习者在搭配上的误用、滥用和少用是问题的集中所在.文章的目的在于强调基于语料库的词语搭配研究对英语词汇教学的重要性.  相似文献   

15.
利用基于语料库的中间语对比分析(CIA)方法,从类联接(colligation)角度考察中国学习者对高频动词的掌握情况,结果表明,中国专业8级学习者明显少用高频动词MAKE,在MAKE类联接的使用特点上也与本族语者有显著差异,因此,帮助学习者掌握高频词汇的深度知识,是外语教师需要特别关注的一个问题。  相似文献   

16.
语义韵和语义趋势一直都是语料库语言学研究的重要对象,是词语搭配行为研究的发展和延伸。本研究通过检索中国英语专业学生语料库(CEM)和本族语者语料库(BROWN)两个语料库,分析GET-Adjective这一型式的使用特点,并将中国英语专业大学生与本族语使用者进行对比分析,试图找出其在语义趋势上的异同之处,并讨论其原因。结果显示,中国英语专业学习者过度使用了GET-Adjective这一型式,而且还将其过多地用于积极和中性的语义环境中。  相似文献   

17.
以非英语专业大学生的限时议论文为研究对象,通过自建语料库,并与母语学生作文语料库(LOCNESS)作对比,研究非英语专业大学生英语议论文中人称代词的使用情况。研究发现,由于受到中国传统文化、汉语表达习惯的影响以及英语水平的限制,非英语专业大学生在英语作文中过多地使用了第一、二人称代词,而大部分第三人称代词的使用远远少于母语学习者,书面语写作呈现口语化倾向。  相似文献   

18.
据CLEC语料库的统计,英语冠词是使用频率最高的词,而中国学习者因其母语没有冠词系统,在使用冠词时频频出错。通过对CLEC语料库中代表中国大学生英语最高水平的大学英语专业3~4年级(St6)的冠词使用错误情况进行分析,从母语迁移的角度解释中国学生冠词使用错误的原因。  相似文献   

19.
以非英语专业大学生的限时议论文为研究对象,通过自建语料库,并与母语学生作文语料库(LOCNESS)作对比,研究非英语专业大学生英语议论文中人称代词的使用情况。研究发现,由于受到中国传统文化、汉语表达习惯的影响以及英语水平的限制,非英语专业大学生在英语作文中过多地使用了第一、二人称代词,而大部分第三人称代词的使用远远少于母语学习者,书面语写作呈现口语化倾向。  相似文献   

20.
本文依据文化间际语用学的文化模式理论框架,基于中国英语学习者笔语语料库(WECCL)和英语本族语大学生书面语篇语料库(LOCNESS/NESSIE,简称LONE),对中美大学生书面语篇使用的高频认知态度类动词的语用特征进行对比分析,进而阐释其背后的成因。研究发现:中美大学生书面语篇中高频使用的认知态度类动词具有显著差异,中国大学生存在使用过度和使用不足两种特征,其根本原因在于受英汉文化模式差异的影响,尤其汉语文化模式的认知框架或模板是影响英语学习者语言行为的根本原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号