首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
代词,在(80年语法>中又称代名词,是指代事物的词类,其指代意义通过格(所以的词)、数和性(不是所有的词)三种形态范畴表现出来.人称代词,称代人或物的代词.文章主要研究人称代词系统的基本面貌.  相似文献   

2.
蔡艳辉 《科教文汇》2009,(14):256-256
日语中的省略现象非常普遍,使用频率很高。很多句子成分都可以被省略,这与日语本身的语言特点及其独特的文化背景有关。如何正确使用省略表达?哪些情况下可以进行省略?本文拟从主语或人称名词的省略角度对此进行考察。  相似文献   

3.
长期以来人称代词的指代用法只被视为构成合乎句法的语句衔接手段,其使用背后的认知机制很少得到重视。因此本文运用关联理论的有关观点,揭示人称代词使用的认知动因,说明人称代词具有程序性编码功能,对话语意义的理解具有重要的语用作用。  相似文献   

4.
本文尝试探讨日语中人称代词的隐匿现象,认为该现象是日本封闭的岛国特征以及单一的国民性对其语言影响的显著特征之一,是日语初级阶段不可回避的一个要点和难点.  相似文献   

5.
本文尝试探讨日语中人称代词的隐匿现象,认为该现象是日本封闭的岛国特征以及单一的国民性对其语言影响的显著特征之一,是日语初级阶段不可回避的一个要点和难点。  相似文献   

6.
7.
基于语料库的科技论文英文摘要的人称代词与语态研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用“数据驱动”的语料库研究方法对科技论文英文摘要中的人称代词与语态进行研究,尤其是对第一人称复数we、第三人称单数it和第三人称复数they的使用情况及其话语功能作了详细分析。结果显示: 科技论文英文摘要中提倡使用第一人称复数we作主语的主动语态,并且主要用于表达研究内容、结果和方法的句型中;第三人称单数it主要用作主语,较多出现在被动语态、系表结构和“it+主动态动词+宾语”的结构中,典型的句型主要用于表达研究结果和结论;而第三人称复数they则主要用于“they+主动态动词+宾语”的结构中,用于指代前文出现的人或物。  相似文献   

8.
覃少军 《科协论坛》2007,(4):251-252
当今的市场经济竞争异常激烈,广告成为商家们树立良好的企业形象或产品形象进而推销产品的主要手段之一。广告语言对于艺术美的执着追求,是以直接的功利目标为前提的。根据语域的相关理论,论文主要论述代词you在英语广告中的应用:一般商品的广告;医疗卫生商品的广告;旅游交通的广告。  相似文献   

9.
日语主语省略主要是通过动词词尾的变化以及词汇用法,表达出内外有别、授受关系的利益双方、尊卑关系以及社会地位的高低等三方面的要素。只要掌握了主语省略的规律,我们完全可以通过语言中隐含的丰富信息判断出省略的主语。本文从会话场景中人称代词的省略、具有人称指向意义词汇的主语省略、授受关系中的人称代词省略、具有"人称暗示"敬语的人称代词省略这四大方面出发,对于教学中日语主语省略问题的教授方法进行了广泛深入的探讨。  相似文献   

10.
本文首先分别探讨了日语中请求句和允许句中人称代词的隐匿现象以及由其引发的学习难点,继而尝试辨析了请求句和允许句之间的差异,以期为日语初级阶段的学习打下坚实的基础。  相似文献   

11.
王晶圆 《科教文汇》2009,(10):93-94
系统地比较了汉、英、日语在语音、词法、句法上的异同,并应用于旅游日语教学,以期利于旅游专业的学生在较短的时间内全面地把握旅游日语这门课程。  相似文献   

12.
中日两国的语言交流历史悠久,古汉语是日本语的渊源所在,日本语的书写、读音、词汇各个方面都与古汉语有着不可分割的联系.同时,日本语在其发展过程中,也形成了自己的一些语言特色,并且开始对现代汉语的词汇、词义、语法等方面产生影响.中日语言有着相似之处,但毕竟属于两个不同语系,了解两国语言的相互影响,明确两国语言之异同,无疑有利于日语的掌握和使用.  相似文献   

13.
日语中的拒绝表现的方式因为语言的环境不同,或者交流的两个人的熟悉程度有限,表现的方式也会呈现出各种各样的不同,日语中的拒绝表现方式主要分为这几种:直接拒绝类型、撒谎型、推脱型,在本篇文章中,笔者对日语中的这几种拒绝表现方式进行了全面的分析和研究,对人们研究日本文化提供了很好的指导性作用.  相似文献   

14.
汉字是中国人发明的,后传入日本.这就决定了两国文字之间根深蒂固的必然联系,进而也为中国人学习日语提供了得天独厚的优越条件.可是在教学过程中笔者发现许多初学日语的学生在阅读时常常望文生义,根据中国人的语言习惯来解读日语中的汉字.因此,在日语学习中走了不少弯路.笔者在这里不准备过多地强调中国人学习日语的优势,而在这里要费些笔墨谈一谈的是相同的日语汉字与汉语汉字的含义区别.为了加以区分,现对两国的汉字做一下命名,即将汉语汉字仍称为"汉字",将日语汉字称为"□字".  相似文献   

15.
在汉语词汇的发展过程中,魏晋南北朝时期的佛教词语大量产生对汉语固有的词汇系统是一次巨大的更新。而《高僧传》作为魏晋时期较为代表性的文献,其中的佛教词汇是非常丰富且具有典型性的。本文以《高僧传》中佛教词语为例,从构词的角度,将其分为语音造词和语法造词两大部分进行分析,并将统计分析后的结果与中土汉语构词方式相比较,从而探求佛教词语的构词特点对汉语词汇发展的促进作用。  相似文献   

16.
在汉语词汇的发展过程中,魏晋南北朝时期的佛教词语大量产生对汉语固有的词汇系统是一次巨大的更新.而《高僧传》作为魏晋时期较为代表性的文献,其中的佛教词汇是非常丰富且具有典型性的.本文以《高僧传》中佛教词语为例,从构词的角度,将其分为语音造词和语法造词两大部分进行分析,并将统计分析后的结果与中土汉语构词方式相比较,从而探求佛教词语的构词特点对汉语词汇发展的促进作用.  相似文献   

17.
本论文仅就外来语在汉语和日语中的应用、汉语和日语中的外来语“滥用”问题等方面进行了深入的探讨和细致的对比研究,认为我们有必要借鉴、对比日本外来语的发展轨迹,审视现代汉语外来语的发生、发展趋势,并对其现存的利弊进行系统的探索,对中日外来语进行较为细致深入的对比研究,找出一些规律性的东西,供我们学习研究中日语言之用。这在语言学方面,也是具有不容忽视的应用价值和积极意义的。  相似文献   

18.
苏丽 《中国科技纵横》2010,(23):110-111
成语是汉民族语言和文化的瑰宝,但是它具有意义的双重性,在语义理解和交际运用上具有一定难度,因此成为对外汉语教学中的难点。本文对情境教学法在对外汉语成语教学中的使用进行了初步的探讨,以期抛砖引玉。  相似文献   

19.
英语缩略词语在国内医学期刊中的使用频率越来越高,虽早有明确规定,但各刊用法混乱,缺乏规范化。笔者针对医学期刊中英语缩略词语的具体应用情况进行了分析,并提出可行性建议,旨在促进英语缩略词语应用的规范化、合理化。  相似文献   

20.
词汇学习是英语学习中很重要的组成部分。本文提出在中学英语词汇教学中引入词语搭配的概念,并探讨什么是词语搭配,词语搭配教学的重要性,以及词语搭配教学方法等问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号